Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folglich liegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit


der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Folglich liegt keine Einmischung in das Eigentumsrecht im Sinne von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention vor.

Aldus is er geen sprake van een inmenging in het eigendomsrecht in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Folglich liegt noch kein fairer und gleicher Zugang zu multimodalen Reise- und Verkehrsdaten vor, wodurch keine umfassenden Fahrverbindungen vorgeschlagen werden können.

Er is dus nog geen sprake van gelijke toegang tot multimodale informatie over reizen en vervoer, waardoor het niet mogelijk is om volledige verbindingen voor te stellen.


Im Übrigen hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte durch sein vorerwähntes Urteil Kafkaris, das eine Rechtssache betraf, in der wegen Änderungen des Strafvollzugsrechts der Vorteil des Straferlasses ganz einfach abgeschafft worden war für alle zu lebenslänglicher Zuchthausstrafe Verurteilten, geurteilt: « [...] diese Frage betrifft die Vollstreckung der Strafe und nicht die ' Strafe ', die dem Betroffenen auferlegt wurde und die eine lebenslängliche Freiheitsstrafe bleibt. Selbst wenn die Änderung der Rechtsvorschriften über den Strafvollzug und der Bedingungen bezüglich der Freilassung die Haft des Antragstellers in der Tat strenger gestalten konnte, ist darin keine Maßnahme zu erkennen, die eine schwerere ' Strafe ' auferlegen ...[+++]

Overigens, bij zijn voormelde arrest Kafkaris, dat een zaak betrof waarin, wegens wijzigingen in het penitentiair recht, het voordeel van de kwijtschelding van de straf zonder meer werd opgeheven voor alle veroordeelden tot levenslange opsluiting, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld : « [...] die kwestie heeft betrekking op de uitvoering van de straf en niet op de aan de betrokkene opgelegde ' straf ', die deze van de levenslange opsluiting blijft. Zelfs indien de wijziging in de penitentiaire wetgeving en in de voorwaarden inzake de invrijheidstelling de opsluiting van de verzoeker inderdaad strenger heeft kunn ...[+++]


Folglich liegt auch keine Kernbeschränkung vor, wenn der Lizenzgeber den Lizenznehmer in einem bestimmten Gebiet zu seinem einzigen Lizenznehmer erklärt und mithin Dritten keine Produktionslizenz für die Technologie des Lizenzgebers in dem betreffenden Gebiet erteilt wird.

Daaruit vloeit voort dat het feit dat de licentiegever de licentienemer aanwijst als zijn enige licentienemer in een specifiek gebied, hetgeen impliceert dat derden geen licentie zullen verkrijgen om op basis van de technologie van de licentiegever in het betrokken gebruiksgebied te produceren, evenmin een hardcorebeperking vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die in Artikel 629bis § 7 vorgesehene Möglichkeit, einen anderen territorial zuständigen Richter zu bestimmen als denjenigen, der sich aus der Anwendung von Artikel 629bis § 1 ergibt, es erlaubt, von dem in Paragraph 1 vorgesehenen Grundsatz abzuweichen, entspricht sie dennoch der Logik des durch den Gesetzgeber angestrebten Ziels; der ursprünglich befasste Richter, der den Verlauf der Familienakte kennt, ist am besten imstande, unter Berücksichtigung sämtlicher Elemente bezüglich der Familie zu beurteilen, wo das übergeordnete Interesse des Kindes liegt, und kann folglich über die territoriale Zuständigke ...[+++]

Ook al laat die mogelijkheid waarin artikel 629bis, § 7, voorziet om een andere territoriaal bevoegde rechter aan te wijzen dan de rechter die volgt uit artikel 629bis, § 1, toe om af te wijken van het beginsel dat vervat is in paragraaf 1, toch ligt zij in de lijn van het doel dat door de wetgever wordt nagestreefd : het is de rechter bij wie de zaak oorspronkelijk is ingeleid die, aangezien hij de historiek van het familiedossier kent, het best in staat is om, rekening houdend met alle elementen die betrekking hebben op de familie, te oordelen over het hogere belang van het kind, en die zich bijgevolg over de territoriale bevoegdheid k ...[+++]


Folglich liegt die Entscheidung über die Verwendung der begrenzten Fördermittel, die auf europäischer Ebene verfügbar sind, bei der Haushaltsbehörde, dem Europäischen Parlament und dem Rat.

Ter afsluiting wil ik opmerken dat het de taak is van de begrotingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, te besluiten hoe de beperkte beschikbare middelen op Europees niveau te gebruiken.


Folglich liegt die Entscheidung über die Verwendung der begrenzten Fördermittel, die auf europäischer Ebene verfügbar sind, bei der Haushaltsbehörde, dem Europäischen Parlament und dem Rat.

Ter afsluiting wil ik opmerken dat het de taak is van de begrotingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, te besluiten hoe de beperkte beschikbare middelen op Europees niveau te gebruiken.


Folglich liegt das Problem in der Umsetzung der Gesetzgebung in Deutschland und eben nicht in Mängeln in der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern.

We hebben hier derhalve te maken met een probleem betreffende de tenuitvoerlegging in Duitsland, niet met gebreken in de detacheringsrichtlijn.


Folglich liegt kein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung vor durch den blossen Umstand, dass der Sondergesetzgeber die Regionen hinsichtlich der nachgeordneten Behörden unterschiedlich behandelt.

Daaruit volgt dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet geschonden zijn door het enkele feit dat de bijzondere wetgever de gewesten inzake ondergeschikte besturen verschillend behandelt.


Die Mitgliedstaaten müssen den Zugang zur Ausbildung sicherstellen, folglich liegt es in der Verantwortung der Eisenbahnunternehmen selbst, dieses Angebot zu nutzen und ihr Personal gut auszubilden/ausbilden zu lassen.

De lidstaten dienen de toegang tot opleidingen te verzekeren, vervolgens is het de verantwoordelijkheid van de spoorwegondernemingen zelf om hier gebruik van te maken en hun personeel goed op te (laten) leiden.




Anderen hebben gezocht naar : folglich liegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folglich liegt' ->

Date index: 2024-07-03
w