Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht monotones Folgern
Temporales Schließen
Zeitabhängiges Folgern

Traduction de «folgern dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temporales Schließen | zeitabhängiges Folgern

tijdafhankelijk redeneren




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der gegenwärtigen Phase ist die Kommission der Ansicht, dass eine Debatte darüber in Gang kommen sollte, ob aus diesen Kriterien zu folgern wäre, dass spezifische Finanzierungsmechanismen bevorzugt werden sollten und ob die Gemeinschaft Maßnahmen zur Förderung spezifischer Finanzierungsmechanismen ergreifen sollte.

De Commissie meent dat in dit stadium het initiatief genomen moet worden tot een debat over de vraag of uit deze criteria de conclusie zou kunnen worden getrokken dat specifieke financieringsmechanismen de voorkeur verdienen en of de Commissie maatregelen ten gunste van specifieke financieringsmechanismen zou moeten nemen.


– (PT) Herr Präsident! Wenn man bedenkt, dass es im Bericht über die weltweite soziale Sicherheit der IAO von 2010 heißt, dass über 50 % aller Beschäftigten über keinerlei soziale Absicherung verfügen, so lässt sich leicht folgern, dass in den meisten Fällen die soziale Verantwortung von Unternehmen nicht existiert.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, daar volgens het verslag over de mondiale sociale zekerheid van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) uit 2010 meer dan 50 procent van de werknemers geen sociale bescherming geniet, kunnen we gemakkelijk concluderen dat er in de meeste gevallen helemaal geen sprake is van sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen.


Dieselbe Feststellung berechtigte den Hof im Urteil Nr. 69/2001 ebenso wenig zu folgern, dass dem Beschuldigten die Möglichkeit geboten werden muss, gegen den Beschluss der Ratskammer, durch den die Kontraventionalisierung bzw. Korrektionalisierung abgelehnt wird, Berufung einzulegen.

Dezelfde vaststelling stelde het Hof in het arrest nr. 69/2001 evenmin ertoe in staat te besluiten dat aan de inverdenkinggestelde de mogelijkheid moet worden verleend hoger beroep in te stellen tegen de beschikking van de raadkamer waarbij de contraventionalisering of correctionalisering wordt geweigerd.


(2) In Bezug auf die in Artikel 2 der vorliegenden Verordnung genannten operationellen Programme, für die die Stellungnahme zur Übereinstimmung des in Artikel 71 Absatz 2 der Grundverordnung genannten Systems keine Vorbehalte enthält oder die Vorbehalte nach Abhilfemaßnahmen zurückgezogen worden sind, kann die Kommission folgern,

2. Wanneer het in artikel 71, lid 2, van de basisverordening bedoelde advies over de conformiteit geen bezwaren bevat of wanneer de bezwaren zijn ingetrokken naar aanleiding van genomen corrigerende maatregelen, kan de Commissie met betrekking tot de in artikel 2 van deze verordening bedoelde operationele programma's concluderen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus ist logischerweise zu folgern, dass der Hof, um den etwaigen Verstoss einer Gesetzesnorm gegen die Stillhaltewirkung von Artikel 23 der Verfassung zu prüfen, insofern sie das Recht auf Sozialhilfe gewährleistet, die Lage der Adressaten dieser Norm mit ihrer Lage unter der Geltung der vorherigen Gesetzgebung vergleichen muss.

Hieruit vloeit logischerwijze voort dat, om over de eventuele schending door een wettelijke norm van het standstill- effect van artikel 23 van de Grondwet te oordelen, in zoverre het het recht op sociale bijstand waarborgt, het Hof de situatie van de adressaten van die norm moet vergelijken met hun situatie onder de gelding van de vroegere wetgeving.


Daraus folgern sie, dass sie eine journalistische Funktion ausübten und deswegen nach den Grundsätzen der Pressefreiheit geschützt werden sollten (speziell in den USA durch den ersten Zusatz zur US-Verfassung, ein Anliegen, das vor US-Gerichten bereits vertreten und durchgesetzt wurde).

Zij komen daarom tot de conclusie dat zij optreden in een journalistieke hoedanigheid en dus ook beschermd moeten worden door de beginselen van de persvrijheid (en in de VS specifiek door het eerste amendement op de Amerikaanse grondwet, een stelling die door Amerikaanse rechters is getoetst en bevestigd).


Die Kläger führen an, aus dem Umstand, dass die « verhängten » Disziplinarstrafen besondere und ernsthafte Folgen haben könnten und dass unter die Disziplinarübertretungen auch die strafrechtlich geahndeten Zuwiderhandlungen fielen, sei zu folgern, dass sowohl die Europäische Menschenrechtskonvention als auch der Internationale Pakt über bürgerliche und politische Rechte anwendbar seien.

De verzoekers stellen dat uit de omstandigheid dat de « uitgesproken » tuchtstraffen bijzondere en ernstige gevolgen kunnen hebben en dat onder de tuchtvergrijpen eveneens de bij de strafwet bestrafte inbreuken vallen, volgt dat zowel het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens als het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van toepassing zijn.


Normalerweise beruft man sich auf das Vorsorgeprinzip, wenn zweierlei Aspekte zusammenkommen: 1) wird eingeräumt, dass etwas mit negativen Folgen einhergehen kann; und 2) lässt sich aus den wissenschaftlichen Erkenntnissen nicht folgern, welches das angemessene Schutzniveau für die Öffentlichkeit oder die Umwelt ist (obwohl die wissenschaftlichen Erkenntnisse durchaus Zweifel an der Angemessenheit der bestehenden Schutzniveaus aufkommen lassen).

Het voorzorgsbeginsel wordt meestal "ingeroepen" als er twee factoren in het geding zijn: 1) de erkenning dat iets tot negatieve gevolgen kan leiden; en 2) wetenschappelijk bewijs niet overtuigend genoeg is ter bepaling van een toereikend niveau van bescherming voor publiek of het milieu (hoewel wetenschappelijk bewijs redelijke gronden moet leveren voor bezorgdheid dat de bestaande niveaus van bescherming onvoldoende zijn).


Daraus zu folgern, dass es bei den Strukturfonds zu vergleichsweise wenig Unregelmäßigkeiten kommt, wäre aber ein glatter Trugschluss.

Hieruit afleiden dat er bij de Structuurfondsen in vergelijking weinig onregelmatigheden voorkomen, zou evenwel een verkeerde conclusie zijn.


10. Daraus ist zu folgern, daß eine feste Verbindung besteht zwischen dem Rahmen, den jeder Mitgliedstaat darstellt, und der Vertretung seines Volkes im Europäischen Parlament.

10. Hieruit kan met concluderen dat er een duidelijk verband bestaat tussen het kader dat iedere lidstaat vertegenwoordigt en de vertegenwoordiging van zijn volk in het Europees Parlement.




D'autres ont cherché : nicht monotones folgern     temporales schließen     zeitabhängiges folgern     folgern dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgern dass' ->

Date index: 2024-08-22
w