Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «folgerichtig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein schrittweises, folgerichtiges und langfristiges Vorgehen

een progressief en samenhangend beleid op lange termijn


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So war es nur folgerichtig, dass dieser Bereich zu einem eigenen Ressort wurde, als Kommissar Orban im Januar 2007 sein Amt antrat.

Daarom werd meertaligheid bij het aantreden van commissaris Orban in januari 2007 een zelfstandige portefeuille.


Direktvergaben sollten weiterhin möglich sein, jedoch sollte den betroffenen Unternehmen die Teilnahme an Ausschreibungsverfahren anderswo folgerichtig untersagt werden.

Onderhandse gunningen moeten mogelijk blijven, maar het moet de betrokken ondernemingen logischerwijs worden verboden elders deel te nemen aan aanbestedingsprocedures.


– (FR) Es mag folgerichtig sein, sich um ein Aufsichtsorgan über Systemrisiken zu bemühen; umso weniger logisch ist es, dieses unter die Aufsicht der Europäischen Zentralbank (EZB) zu stellen.

– (FR) Het mag dan logisch zijn om te trachten een toezichthoudend orgaan voor systeemrisico's in het leven te roepen, het is veel minder logisch om dit orgaan onder het toezicht van de Europese Centrale Bank (ECB) te willen plaatsen.


Sein Bericht beleuchtet das Problem realistisch, und sein Vorschlag, die Last der Einwanderung gemeinsam zu tragen, ist eine folgerichtige Lösung.

In zijn verslag benadert hij het probleem realistisch en zijn voorstel om de last van de immigratie gemeenschappelijk te dragen is een noodzakelijke oplossing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher folgerichtig, dass die Übereinstimmungsbescheinigung die Hauptquelle der Informationen sein sollte, die die Mitgliedstaaten erfassen, den Herstellern gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 zur Verfügung stellen und der Kommission melden müssen.

Het is dan ook logisch dat het certificaat van overeenstemming de belangrijkste bron is voor de informatie die de lidstaten moeten registreren, ter beschikking stellen van de fabrikanten overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 443/2009 en rapporteren aan de Commissie.


Es ist daher folgerichtig, dass die Übereinstimmungsbescheinigung die Hauptquelle der Informationen sein sollte, die die Mitgliedstaaten erfassen, den Herstellern gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 zur Verfügung stellen und der Kommission melden müssen.

Het is dan ook logisch dat het certificaat van overeenstemming de belangrijkste bron is voor de informatie die de lidstaten moeten registreren, ter beschikking stellen van de fabrikanten overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 443/2009 en rapporteren aan de Commissie.


Deshalb wäre es nur folgerichtig, dass Griechenland als benachbarter Balkanstaat seine feste Solidarität zum Ausdruck bringt und mithilft, dass ein kleines Land wie Mazedonien seine hohen Ziele erreicht.

Het zou daarom niet meer dan terecht zijn dat Griekenland als buurland in de Balkan zijn volle solidariteit uitspreekt en zich inzet om een klein land als Macedonië te helpen zijn ambities waar te maken.


So war es nur folgerichtig, dass dieser Bereich zu einem eigenen Ressort wurde, als Kommissar Orban im Januar 2007 sein Amt antrat.

Daarom werd meertaligheid bij het aantreden van commissaris Orban in januari 2007 een zelfstandige portefeuille.


Angesichts der Tatsache, dass sich CO2-Emissionen und andere unerwünschte externe Effekte wie Verkehrsüberlastung und Lärm direkt proportional zur Pkw-Nutzung verhalten, könnte es folgerichtig sein, auf eine Steuerreform hinzuarbeiten, bei der der Schwerpunkt auf die Pkw-Nutzung und die Umweltfolgen gelegt werden würde und nicht auf den Besitz von Fahrzeugen.

Aangezien CO2-emissies en andere ongewenste verschijnselen, zoals filevorming en geluidsoverlast, rechtstreeks evenredig zijn aan het autogebruik, lijkt het logisch te streven naar een belastinghervorming waarin het zwaartepunt ligt bij het gebruik en de milieugevolgen veeleer dan bij het bezit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgerichtig sein' ->

Date index: 2023-12-24
w