Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung verweisen
Die Parteien an den zuständigen Richter verweisen
F.
Ff.
Sich für unzuständig erklären
Und folgende
Verweisen

Traduction de «folgendes verweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


Kunden/Kundinnen an kommunale Dienste verweisen

gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen


die Parteien an den zuständigen Richter verweisen | sich für unzuständig erklären

de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen


die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung verweisen

de zaak voor verdere afdoening terugwijzen




aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - In 1.2 des Anhangs A1 des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Ausführung des Dekrets vom 28. November 2013 über die Energieeffizienz von Gebäuden, ersetzt durch Erlasses der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. December 2016 zur Ausführung des Dekrets vom 28. November 2013 über die Energieeffizienz von Gebäuden, zwischen Verweisen auf NBN D 50-001:1991- und NBN EN 308:1997-Standards, wird folgende Zeile eingefügt ...[+++]

Art. 2. In 1.2 van bijlage A1 van het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen, vervangen door het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen tussen verwijzingen naar NBN D 50-001 :1991- en NBN EN 308 :1997-normen, de volgende regel wordt ingevoe ...[+++]


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 2. Dezember 2014 in Sachen A.L. gegen M. E.M., dessen Ausfertigung am 16. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 629bis des Gerichtsgesetzbuches nicht insbesondere gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung, an sich oder ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 2 december 2014 in zake A.L. tegen M. E.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek niet met name de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supran ...[+++]


Diese Bestimmungen verweisen nämlich auf zwei beziehungsweise vier « der in Artikel 2 Nrn. 4 bis 10 [des Gesetzes vom 31. Januar 2007] erwähnten Personen »; diese Bestimmung lautet: « Art. 2. Vorliegendes Gesetz ist auf folgende Personen anwendbar: [...] 4. Referenten, 5. Juristen bei der Staatsanwaltschaft, 6. Attachés des Dienstes für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte beim Kassationshof, 7. Mitglieder der Kanzleien, 8. Mitglieder der Sekretariate der Staatsanwaltschaften, 9. Personalmitglieder der Kanzleien und der Sekre ...[+++]

Die bepalingen verwijzen immers naar twee respectievelijk vier personen « onder degenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10° » van de wet van 31 januari 2007, dat bepaalt : « Art. 2. Deze wet is van toepassing op : [...] 4° de referendarissen; 5° de parketjuristen; 6° de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie; 7° de leden van de griffies; 8° de leden van de parketsecretariaten; 9° de personeelsleden van de griffies en van de parketsecretariaten; 10° de personeelsleden van niveau A die de titel dragen van attaché, adviseur of adviseur-generaal ».


(2) Die Registrierungsnummer soll folgende Struktur aufweisen: „XXXX — YY — ZZZZ.“, wobei XXXX auf Absatz 1 Buchstabe a, YY auf Absatz 1 Buchstabe b und ZZZZ. auf Absatz 1 Buchstabe c verweisen.

2. De structuur van het registratienummer is als volgt „XXXX — YY — ZZZZ”. hierbij verwijst XXXX naar lid 1, onder a), YY naar lid 1, onder b), en ZZZZ. naar lid 1, onder c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die niederländischen Behörden machen geltend, dass dieser Antrag die Voraussetzungen nach Artikel 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 erfüllt, und verweisen auf folgende außergewöhnliche Umstände: Es geht um weitere Entlassungen in derselben NACE-2-Abteilung während desselben Bezugszeitraums wie bei den Entlassungen, für die die Niederlande den Antrag EGF/2010/030 NL/Noord-Holland und Flevoland Abteilung 18 nach Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 eingereicht hatten.

De Nederlandse autoriteiten stellen met een beroep op uitzonderlijke omstandigheden dat deze aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor indiening overeenkomstig artikel 2, onder c) van Verordening (EG) nr. 1927/2006: de aanvraag betreft nog verdere ontslagen in dezelfde afdeling van de NACE Rev. 2 tijdens dezelfde referentieperiode als die waarop aanvraag EGF/2010/030 NL/Noord-Holland en Flevoland, afdeling 18, betrekking heeft en die door Nederland overeenkomstig artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006 is ingediend.


Die niederländischen Behörden machen geltend, dass dieser Antrag die Voraussetzungen nach Artikel 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 erfüllt, und verweisen auf folgende außergewöhnliche Umstände: Es geht um weitere Entlassungen in der gleichen NACE-2-Abteilung während des gleichen Bezugszeitraums wie bei den Entlassungen, für die die Niederlande den Antrag EGF/2009/027 NL/Noord Brabant und Zuid Holland Division 18 nach Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 vorgelegt haben.

De Nederlandse autoriteiten stellen met een beroep op uitzonderlijke omstandigheden dat deze aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor indiening overeenkomstig artikel 2, onder c): de aanvraag betreft nog verdere ontslagen in dezelfde afdeling van de NACE Rev. 2 tijdens dezelfde referentieperiode als die waarop aanvraag EGF/2009/027 NL/Noord-Brabant en Zuid-Holland, afdeling 18, betrekking heeft en die door Nederland overeenkomstig artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006 is ingediend.


Schließlich möchte ich noch auf Folgendes verweisen.

Tot slot wil ik wijzen op het volgende.


(5) Enthalten die Informationen die Simulation einer früheren Wertentwicklung oder verweisen sie auf eine solche Simulation, muss sich diese auf ein Finanzinstrument oder einen Finanzindex beziehen, wobei folgende Bedingungen zu erfüllen sind:

5. Wanneer de informatie gesimuleerde, in het verleden behaalde resultaten bevat of daarnaar verwijst, moet deze betrekking hebben op een financieel instrument of een financiële index en wordt aan de volgende voorwaarden voldaan:


(5) Enthalten die Informationen die Simulation einer früheren Wertentwicklung oder verweisen sie auf eine solche Simulation, muss sich diese auf ein Finanzinstrument oder einen Finanzindex beziehen, wobei folgende Bedingungen zu erfüllen sind:

5. Wanneer de informatie gesimuleerde, in het verleden behaalde resultaten bevat of daarnaar verwijst, moet deze betrekking hebben op een financieel instrument of een financiële index en wordt aan de volgende voorwaarden voldaan:


Die Kommission ist jedoch aufgrund der im Rahmen dieses Berichtes durchgeführten Konsultationen und Bewertungen in der Lage, schon jetzt auf folgende Probleme zu verweisen, die in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Branche der weiteren Überlegung bedürfen:

Het overleg en de evaluaties die naar aanleiding van dit verslag zijn uitgevoerd, hebben de Commissie toch in staat gesteld nu reeds de hierna volgende vraagstukken te identificeren die meer aandacht verdienen, in nauwere samenwerking met de lidstaten en het bedrijfsleven:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgendes verweisen' ->

Date index: 2024-04-16
w