Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgendes gerichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese sollten bis zum 31. Januar 2004 an folgende Dienststelle gerichtet werden:

Reacties moeten vóór 31 januari 2004 worden ingediend bij:


Bemerkungen oder Anregungen zu dem der öffentlichen Untersuchung unterworfenen Dokument können schriftlich an folgende Anschrift gerichtet werden:

Bemerkingen of suggesties i.v.m. het document van het openbaar onderzoek kunnen schriftelijk worden medegedeeld aan :


In Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 2 erhält folgende Fassung: " 'Der Antrag kann an die Kommission oder einen Mitgliedstaat gerichtet werden, der ihn an die Kommission weiterleitet.

artikel 5, lid 1, tweede alinea, wordt vervangen door: " De klacht kan worden ingediend bij de Commissie of bij een lidstaat, die deze aan de Commissie doet toekomen.


Artikel 10 Absatz 1 Unterabsatz 2 erhält folgende Fassung: " 'Der Antrag kann an die Kommission oder einen Mitgliedstaat gerichtet werden, der ihn an die Kommission weiterleitet.

artikel 10, lid 1, tweede alinea wordt vervangen door: " De klacht kan worden ingediend bij de Commissie of bij een lidstaat, die deze aan de Commissie doet toekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf folgende Bereiche muss dabei besonderes Augenmerk gerichtet werden: freien Warenverkehr, Rechte des geistigen Eigentums, Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums, Lebensmittelsicherheit, Tier- und Pflanzengesundheit, Fischerei, Statistik, Sozialpolitik und Beschäftigung, Regionalpolitik und Koordinierung der strukturpolitischen Instrumente, Justiz und Grundrechte, Recht, Freiheit und Sicherheit sowie Finanzkontrolle.

Er dient vooral aandacht te worden besteed aan het vrije verkeer van goederen, de wetgeving op de intellectuele eigendom, landbouw en plattelandsontwikkeling, voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid, visserij, statistiek, sociaal beleid en werkgelegenheid, regionaal beleid en de coördinatie van structuurinstrumenten, de rechterlijke macht en de fundamentele rechten, justitie, vrijheid en veiligheid, en de financiële controle.


Die Berichterstatterin stimmt dem zu, dass das Hauptaugenmerk auf folgende drei Säulen gerichtet werden muss: a) eine größeren Flexibilität für die Kohäsionsprogramme, b) eine in jeder Weise stärkere Förderung der Regionen und c) intelligente Investitionen im Rahmen der Kohäsionsprogramme.

De rapporteur stemt er mee in prioriteit toe te kennen aan de volgende drie onderwerpen: a) meer flexibiliteit voor de cohesieprogramma's, b) meer steun voor de regio's, en c) slimme investeringen in het kader van de cohesieprogramma's.


12. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und einschlägigen internationalen Gremien regelmäßig eine Studie vorzulegen, die nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten analysiert, wobei das Augenmerk besonders auf folgende Punkte gerichtet werden sollte:

12. verzoekt de Commissie om, in samenwerking met de lidstaten en de bevoegde internationale organisaties, regelmatig een onderzoek voor te leggen met een analyse van naar sekse uitgesplitste gegevens, dat met name wordt toegespitst op:


6. unterstützt die Bemühungen der Sozialpartner, den Abbau von noch mehr Arbeitsplätzen zu vermeiden, und begrüßt ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei dem Bemühen, den Wirtschaftszweig zu stabilisieren; unterstützt ebenfalls die Anregung der europäischen Sozialpartner, eine Ad-hoc-Sozialgruppe einzusetzen, die Maßnahmen zur Erleichterung der sozialen Auswirkungen der gegenwärtigen Krise ermitteln und fördern soll; ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen insbesondere auf folgendes gerichtet werden könnten: Erleichterungen für die Erhaltung der beruflichen Kompetenzen und Qualifikationen für bestimmte Kategorien von Personal; Mobilitä ...[+++]

6. steunt de inspanningen van de sociale partners om meer banenverlies te voorkomen en verwelkomt hun bereidheid tot samenwerking voor het stabiliseren van de industrie in de huidige situatie; geeft verder steun aan het voorstel van de Europese sociale partners om een ad hoc-groep voor sociale vraagstukken op te richten voor het in kaart brengen en bevorderen van maatregelen gericht op het opvangen van de sociale gevolgen van de actuele crisis; hierbij valt in het bijzonder te denken aan betere mogelijkheden voor het op peil houden ...[+++]


Die Antworten, Anmerkungen und Anregungen können an folgende Adresse gerichtet werden:

Antwoorden, opmerkingen en suggesties kunnen worden gezonden naar het volgende postadres:


Beiträge können bis 30. November 2003 vorzugsweise per E-Mail in einem gebräuchlichen Format (MS Word, Adobe Acrobat PDF, HTML etc.) an folgende Adresse gerichtet werden:

Commentaar kan worden gezonden aan het volgende adres, bij voorbaat per elektronische post in een algemeen gebruikt format (MS Word, Adobe Acrobat PDF, HTML enz.) tot 30 november 2003:




D'autres ont cherché : folgendes gerichtet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgendes gerichtet werden' ->

Date index: 2024-06-17
w