Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden wesentlichen merkmal » (Allemand → Néerlandais) :

4.1.1. Ein „Fahrzeugtyp“ setzt sich aus Fahrzeugen zusammen, die alle der folgenden wesentlichen Merkmale gemeinsam haben:

4.1.1. Een „voertuigtype” bestaat uit voertuigen die alle volgende essentiële kenmerken gemeen hebben:


4.1.1. Ein „Fahrzeugtyp“ setzt sich aus Fahrzeugen zusammen, die alle der folgenden wesentlichen Merkmale gemeinsam haben:

4.1.1. Een „voertuigtype” bestaat uit voertuigen die alle volgende essentiële kenmerken gemeen hebben:


Unbeschadet der durch den Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft, K.M.U., Mittelstand und Energie ausgefertigten Erlasse und Regelungen müssen die Siegel mindestens die folgenden wesentlichen Merkmale aufweisen :

Onverminderd de besluiten en reglementen vastgelegd door de Federale Openbare Dienst Economie, K.M.O'. s, Middenstand en Energie, hebben de verzegelingen hoe dan ook de volgende basiseigenschappen :


Unbeschadet der durch den Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft, K.M.U., Mittelstand und Energie ausgefertigten Erlasse und Regelungen müssen die Siegel mindestens die folgenden wesentlichen Merkmale aufweisen:

Onverminderd de besluiten en reglementen vastgelegd door de Federale Openbare Dienst Economie, K.M.O'. s, Middenstand en Energie, hebben de verzegelingen hoe dan ook de volgende basiseigenschappen :


Ein "Typ" umfasst Fahrzeuge, die sich zumindest hinsichtlich der folgenden wesentlichen Merkmale nicht unterscheiden:

Een "type" bestaat uit voertuigen die ten minste op de volgende essentiële punten niet van elkaar verschillen:


Antriebsmaschine (Verbrennungsmotor/Elektromotor/Hybridantrieb). Die "Variante" eines Typs umfasst Fahrzeuge innerhalb eines Typs, die sich zumindest hinsichtlich der folgenden wesentlichen Merkmale nicht unterscheiden:

motor (verbranding/elektrisch/hybride). Onder "variant" van een type worden tot een type behorende voertuigen verstaan die ten minste op de volgende essentiële punten niet van elkaar verschillen:


Die "Variante" eines Typs umfasst Fahrzeuge innerhalb eines Typs, die sich zumindest hinsichtlich der folgenden wesentlichen Merkmale nicht unterscheiden:

Onder "variant" van een type worden tot een type behorende voertuigen verstaan die ten minste op de volgende essentiële punten niet van elkaar verschillen:


Unbeschadet der durch den Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft, K.M.U., Mittelstand und Energie ausgefertigten Erlasse und Regelungen müssen die Siegel mindestens die folgenden wesentlichen Merkmale aufweisen:

Onverminderd de besluiten en reglementen vastgelegd door de federale openbare Dienst Economie, K.M.O'. s, Middenstand en Energie, hebben de verzegelingen hoe dan ook de volgende basiseigenschappen :


Diese Verordnung regelt die wesentlichen Bestimmungen, von denen die Rahmenfinanzregelung einer Gemeinschaftseinrichtung im Sinne von Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 (im Folgenden "Haushaltsordnung") nur abweichen darf, wenn dies wegen besonderer Merkmale ihrer Funktionsweise erforderlich ist und sofern die Europäische Kommission dem zustimmt.

In onderhavige verordening worden de noodzakelijke regels vastgesteld waarvan de financiële regeling van een communautair orgaan slechts mag afwijken indien de specifieke vereisten van zijn werking dit noodzakelijk maken en mits de Commissie hiermee voorafgaandelijk heeft ingestemd overeenkomstig artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 (hierna "het Financieel Reglement" genoemd).


2.19. Fahrzeugtyp bezeichnet Fahrzeuge, die sich hinsichtlich der folgenden wesentlichen Merkmale nicht unterscheiden:

2.19. voertuigtype: voertuigen die niet verschillen in essentiële opzichten als:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden wesentlichen merkmal' ->

Date index: 2025-01-21
w