Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Folgenden ...
Kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren

Traduction de «folgenden unterschiede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)




kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren

culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gegensatz zur Strukturpolitik sind die folgenden politischen Strategien der Gemeinschaft zwar nicht hauptsächlich auf das Ziel ausgerichtet, die regionalen Unterschiede auszugleichen, haben jedoch eine große Auswirkung auf die Regionen.

In tegenstelling tot het structuurbeleid heeft het volgende communautaire beleid niet als hoofddoel regionale verschillen te bestrijden. Niettemin gaat er in de lidstaten een groot effect van uit:


Wenn eine Einladung zu einer Sitzung der zuständigen Ausschüsse des Europäischen Parlaments mit den entsprechenden Ausschüssen eines Mitgliedstaates ergeht, um einen Standpunkt, das erforderliche Vorgehen oder Unterschiede bei den diesbezüglich vorgeschriebenen Auflagen zu erläutern, wird die Sitzung unter der Schirmherrschaft einer der folgenden Institutionen einberufen:

Indien er een bijeenkomst van de bevoegde commissie van het Europees Parlement en een lidstaat wordt belegd om uitleg te geven over een standpunt, vereiste maatregelen of afwijking van de bijbehorende eisen, wordt deze vergadering bijeengeroepen door:


Es wird auf die folgenden Unterschiede oder Ergänzungen zum allgemeinen RP7-Vorschlag hingewiesen:

Ten opzichte van het algemene voorstel inzake KP7 zijn er de volgende verschillen of toevoegingen:


7. ist der Auffassung, dass die folgenden Korrekturmechanismen bei den Reformen der Rentensysteme, auch unter Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, zum Schutz und zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen, beitragen können:

7. is van mening dat de volgende corrigerende maatregelen kunnen zorgen voor het waarborgen of bevorderen van gendergelijkheid in het kader van de hervorming van de pensioenstelsels, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen de systemen van de lidstaten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bestehen erhebliche Unterschiede bei den Verpflichtungen der Dienstleistungserbringer, insbesondere was die folgenden Punkte betrifft:

Er bestaan aanzienlijke verschillen op het vlak van verplichtingen voor dienstverleners en meer in het bijzonder in de volgende opzichten:


(4) Im Falle der Anwendung der Absätze 2 und 3 wird der Saldo der Unterschiede von der Kommission je nach Fall der Menge der Lieferverpflichtungen für den folgenden Lieferzeitraum hinzugerechnet oder davon abgezogen.

4. Bij toepassing van de leden 2 en 3 wordt het saldo van de verschillen door de Commissie, naar gelang van het geval, toegevoegd aan of afgetrokken van de hoeveelheid van de leveringsverplichtingen voor de volgende leveringsperiode.


(5) Der Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie den Ausschuss der Regionen - Bericht zur Gleichstellung von Frau und Mann kam zu folgenden Schlüssen: In den meisten Politikbereichen bestehen erhebliche geschlechtsspezifische Unterschiede; die Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen sind ein vielschichtiges Problem, das mit einem umfassenden Policymix anzugehen ist; die Einhaltung der strategischen Ziele von Lissabon erfordert verstärkte Anstrengungen.

(5) Het Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's over gelijkheid van mannen en vrouwen concludeerde dat belangrijke genderkloven bestaan in de meeste beleidsgebieden ; dat ongelijkheid van mannen en vrouwen een multidimensionaal verschijnsel is dat moet worden aangepakt door een combinatie van veel verschillende beleidsmaatregelen, en dat er meer inspanning vereist is om de doelen van de strategie van Lissabon te verwezenlijken.


[pic]In der folgenden Tabelle ist dieser Vergleich korrigiert um die Unterschiede in der Kaufkraftparität der dargestellten Mitgliedstaaten.

[pic]In het volgende diagram is deze vergelijking gecorrigeerd voor de koopkrachtverschillen tussen de lidstaten.


In der folgenden Tabelle ist dieser Vergleich korrigiert um die Unterschiede in der Kaufkraftparität der dargestellten Wirtschaftsräume.

In het volgende diagram is deze vergelijking gecorrigeerd voor de koopkrachtverschillen tussen deze economische regio's.


Die Strafaussetzung wird unter Berücksichtigung der beträchtlichen Unterschiede im Strafrecht der Mitgliedstaaten in Bezug auf die einschlägigen Vorschriften und Voraussetzungen im Folgenden definiert als vorläufige Aussetzung der Strafvollstreckung.

Met het oog op de aanzienlijke verschillen tussen de strafrechtelijke systemen van de lidstaten wat betreft de regels en de voorwaarden die op dit gebied gelden, wordt voorgesteld uitstel van strafuitvoering te omschrijven als een voorlopige ontheffing van de straf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden unterschiede' ->

Date index: 2023-05-09
w