Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "folgenden speziellen probleme darin " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus ist der Berichterstatter der Ansicht, dass der Vorschlag für ein Europäisches Jahr so abgeändert werden muss, dass die folgenden speziellen Probleme darin Berücksichtigung finden:

Bovendien is uw rapporteur van oordeel dat het voorstel voor het Europees Jaar moet worden geamendeerd om rekening te houden met de volgende specifieke kwesties:


Die EU nimmt zur Kenntnis, dass die Versöhnungskommission (Lessons Learnt and Reconciliation Commission = LLRC) die eigentliche Ursache des ethnischen Konflikts darin sieht, dass die aufeinander folgenden Regierungen es versäumt haben, auf die wirklichen Probleme der tamilischen Bevölkerung einzugehen.

De EU neemt nota van de mening van de Commissie voor lering en verzoening (LLRC), namelijk dat de onderliggende oorzaak van het etnisch conflict in Sri Lanka is dat achtereenvolgende regeringen niet op de reële grieven van het Tamil-volk zijn ingegaan.


Ein weiteres Problem besteht darin, dass es keinen speziellen Sportunterricht für übergewichtige oder fettleibige Kinder und Jugendliche gibt.

Een ander probleem is de afwezigheid van speciale lessen lichamelijke oefening tegen overgewicht of obesitas bij jongeren.


Ein weiteres Problem besteht darin, dass es keinen speziellen Sportunterricht für übergewichtige oder fettleibige Kinder und Jugendliche gibt.

Een ander probleem is de afwezigheid van speciale lessen lichamelijke oefening tegen overgewicht of obesitas bij jongeren.


Die Annahme des Rahmenbeschlusses würde nichts an der folgenden Feststellung ändern: Das Problem besteht weniger darin sicherzustellen, dass die Daten im Einklang mit dem Rahmenbeschluss verarbeitet werden, als darin, den Grundsatz der Zweckbindung für die Verarbeitung von SIS-II-Daten weiterhin strikt zu wahren.

De aanname van het kaderbesluit zou daar niets aan veranderen: het probleem is er veeleer in gelegen het strikte beginsel van de beperking van het doel bij de verwerking van SIS II-gegevens te handhaven, dan ervoor te zorgen dat de gegevens overeenkomstig het kaderbesluit worden verwerkt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Der eigentliche Grund für das Problem liegt darin, dass die Kommission den Grad der Ausschöpfung der Regelung nicht berücksichtigt hat, der in Réunion und Guayana sehr hoch ist, aber auf den Kanaren und den Azoren relativ niedrig, und zwar aus folgenden Gründen: auf den Kanaren hat die Tatsache, dass das Fischereiabkommen mit Marokko nicht verlängert wurde, zu einem Rückgang des Fischfangs geführt und somit auch zu einem erheblichen Rückgang der Ausschöpfung der Ausgleichsregelung; auch in den portugiesischen Regionen in äußerster Ra ...[+++]

Voornaamste oorzaak van het probleem is dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met de mate van benutting van de regeling die voor Réunion en Guyana hoog is, maar betrekkelijk gering voor de Canarische eilanden en de Azoren, en wel om de volgende redenen: op de Canarische eilanden heeft het niet-verlengen van de visserijovereenkomst met Marokko geleid tot een teruggang van de visserij en derhalve een aanzienlijke geringere be ...[+++]


Das Problem besteht für die Nutzer darin, Informationen zu finden, die verständlich und aktuell sind und ihren speziellen Bedürfnissen gerecht werden.

Het probleem voor gebruikers is geschikte informatie te vinden die begrijpelijk en actueel is en aan hun specifieke behoeften beantwoordt.


Das Ziel besteht darin, bis 2005 Lösungen für die Probleme in folgenden Bereichen zu erarbeiten: Mindestsicherungssystem, Berufsbildung und Beschäftigung, Zugang zu Wohnraum, Bildung und Gesundheit und Verbesserung der Sozialdienste.

Het doel is in 2005 de volgende vraagstukken te hebben opgelost: minimumstelsel van middelen, scholing en werkgelegenheid, toegang tot huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg en verbeterde uitvoering van maatschappelijke dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden speziellen probleme darin' ->

Date index: 2024-07-21
w