Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden präjudiziellen fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Die - in den beiden Rechtssachen inhaltlich identischen - präjudiziellen Fragen beziehen sich auf Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juli 1994 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1994, insoweit dem Artikel 35quinquies decies des Gesetzes vom 26. März 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung die folgenden Bestimmungen hinzugefügt wurden:

De prejudiciële vragen - in beide zaken inhoudelijk identiek - hebben betrekking op artikel 5 van het decreet van 6 juli 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994, in zoverre in artikel 35quinquies decies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging de volgende bepalingen worden toegevoegd :


Der Appellationshof Bergen stellt dem Hof die folgenden zwei präjudiziellen Fragen:

Het Hof van Beroep te Bergen stelt het Hof de volgende twee prejudiciële vragen :


Die präjudiziellen Fragen beziehen sich auf Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juli 1994 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1994, insoweit dem Artikel 35quinquies decies des Gesetzes vom 26. März 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung die folgenden Bestimmungen hinzugefügt wurden:

De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 5 van het decreet van 6 juli 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994, in zoverre in artikel 35quinquies decies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging de volgende bepalingen worden toegevoegd :


Hilfsweise regten die klagenden Parteien für den Fall, dass der obengenannte Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 149 durch den Appellationshof bestätigt werden sollte, an, dem Schiedshof die beiden folgenden präjudiziellen Fragen zu stellen :

In ondergeschikte orde, indien het voormelde artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit nr. 149 door het Hof van Beroep gevalideerd zou worden, suggereerden zij aan het Arbitragehof de volgende twee prejudiciële vragen te stellen :


Die präjudiziellen Fragen beziehen sich auf Artikel 75 Absatz 2 des Dekrets vom 12. Juni 1991 « bezüglich der Universitäten in der Flämischen Gemeinschaft » (im folgenden: Universitätsdekret).

De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 75, tweede lid, van het decreet van 12 juni 1991 « betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap » (hierna : universiteitendecreet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden präjudiziellen fragen' ->

Date index: 2021-01-22
w