Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden jahren soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der Hof hält es allerdings für bedenklich, dass die Verfügbarkeit solcher Zahlungsansprüche in den folgenden Jahren nicht mehr gewährleistet sein soll.

De Rekenkamer is echter bezorgd dat deze beschikbaarheid in latere jaren niet langer gegarandeerd is.


(5a) Initiativen zur Ergänzung der zentralen Kernforschungstätigkeiten müssen stärker berücksichtigt und mit höheren Haushaltmitteln ausgestattet werden, insbesondere was Investitionen in Humankapital und Maßnahmen betrifft, durch die dem Risiko des Mangels an Fachkräften in den kommenden Jahren (z. B. Fördermittel für Forscher im Nuklearbereich) und dem daraus folgenden Verlust der Führungsrolle der Union vorgebeugt werden soll.

(5 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan en meer begrotingsgeld worden ingezet voor nevenactiviteiten van het zuiver nucleair onderzoek, in het bijzonder op het gebied van investeringen in menselijk kapitaal en acties gericht op het aanpakken van mogelijke tekorten aan vaardigheden in de komende jaren (bijv. financiële steun voor onderzoekers op nucleair vlak) en het daaruit voortvloeiende verlies van leiderschap voor de Unie;


(5a) Initiativen zur Ergänzung der zentralen Kernforschungstätigkeiten müssen stärker berücksichtigt und mit höheren Haushaltmitteln ausgestattet werden, insbesondere was Investitionen in Humankapital und Maßnahmen betrifft, durch die dem Risiko des Mangels an Fachkräften in den kommenden Jahren (z. B. Fördermittel für Forscher im Nuklearbereich) und dem daraus folgenden Verlust der Führungsrolle der Union vorgebeugt werden soll.

(5 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan en er moeten meer begrotingsmiddelen worden ingezet voor initiatieven die niet alleen betrekking hebben op zuiver nucleair onderzoek, in het bijzonder om te investeren in menselijk kapitaal en acties gericht op het aanpakken van mogelijke tekorten aan vaardigheden in de komende jaren en het daaruit voortvloeiende verlies van leiderschapvoor de Unie (bijv. door middel van financiële steun voor onderzoekers op nucleair gebied).


In den darauf folgenden Jahren soll der Evaluierungszeitraum vier Jahre betragen.

In de daarop volgende jaren is een evaluatie om de vier jaar beoogd.


Diese Mitteilung ist eine strategische Bestandsaufnahme und soll der Kommission in den folgenden Jahren als Leitfaden in diesem Verhältnis dienen.

Deze mededeling is te beschouwen als een strategisch overzicht dat de Commissie zal gebruiken als richtsnoer voor de betrekkingen in de komende jaren.


Die erste Zahlung soll im ersten Jahr bis spätestens 1. Mai 2006 und in den folgenden Jahren spätestens zum Jahrestag des Inkrafttretens des Protokolls erfolgen.

De eerste betaling zal plaatsvinden in het eerste jaar, en wel uiterlijk 1 mei 2006, en in de daaropvolgende jaren telkens op de verjaardag van de inwerkingtreding van de overeenkomst.


Im Hinblick auf die Harmonisierung der Ausnahmen zu den biometrischen Pässen wurden mit dem Vorschlag die folgenden Maßnahmen hinzugefügt: Kinder unter 6 Jahren sind von der Fingerabdruckabnahmepflicht befreit; das Gleiche soll für Personen gelten, bei denen eine Abnahme von Fingerabdrücken physisch unmöglich ist.

Om de uitzonderingen op het biometrische paspoort te harmoniseren, worden middels het voorstel onderstaande maatregelen toegevoegd: kinderen jonger dan zes jaar worden vrijgesteld van de verplichting om vingerafdrukken te geven; personen bij wie het nemen van vingerafdrukken fysiek onmogelijk is, moeten eveneens worden vrijgesteld van dit vereiste.


Die Vereinbarung soll in den drei auf die Unterzeichnung folgenden Jahren umgesetzt werden.

De overeenkomst moet binnen drie jaar na ondertekening worden uitgevoerd.


Ferner werden die nicht unter POSEI fallenden Bananenanbauregionen in die Betriebsprämienregelung einbezogen (dies soll ab 2007 für Griechenland und Portugal und in den folgenden Jahrenr Zypern gelten), wobei ebenso eine entsprechende Mittelübertragung vorzunehmen ist.

Het voorstel geldt ook voor de bananenteelt buiten de POSEI-gebieden waarop de bedrijfstoeslagregeling van toepassing is (vanaf 2007 voor Griekenland en Portugal, en de volgende jaren voor Cyprus), waarvoor een soortgelijke overschrijving binnen de begroting zal worden uitgevoerd.


Das Darlehen an FAG Kugelfischer AG soll zu folgenden Konditionen gewährt werden: 20 Mio. DM bei zwölfjähriger Laufzeit und einem Nominalzinssatz von 5 % mit zweijähriger Rückzahlungsstundung, und 30 Mio. DM und vierjähriger Laufzeit, Nominalzinssatz von 5 % und Rückzahlungsstundung von zwei Jahren.

De zachte lening aan de firma Kugelfischer NV wordt onder de volgende condities verstrekt: 20 miljoen DM met een looptijd van twaalf jaar en een nominale rente van 5% bij een aflossingsvrije periode van twee jaar en 30 miljoen DM met een looptijd van vier jaar en een nominale rente van 5% bij een aflossingsvrije periode van twee jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden jahren soll' ->

Date index: 2024-08-08
w