Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden fragen befassen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der EBS sollte man sich nach Dafürhalten der Kommission insbesondere mit folgenden Fragen befassen:

27. In de context van de EWS vindt de Commissie dat de volgende aspecten meer aandacht verdienen:


Die Gruppe sollte sich mit folgenden Fragen befassen:

Die groep moest zich buigen over de volgende vragen:


Alle Ratsformationen sollten sich mit folgenden Fragen befassen:

De vragen waarop alle Raadsformaties zich moeten beraden, zijn de volgende:


Auf der Tagung in Helsinki hat der Europäische Rat im Dezember 1999 diesen Auftrag bestätigt und beschlossen, dass sich die RK mit folgenden Fragen befassen soll: Größe und Zusammensetzung der Kommission, Stimmengewichtung, Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit sowie jede weitere Änderung der Vertragsbestimmungen über die Organe der Union im Zusammenhang mit den oben genannten Fragestellungen und im Zuge der Umsetzung des Vertrags von Amsterdam.

De Europese Raad van Helsinki (december 1999) bekrachtigde dit mandaat en stelde voor de IGC de volgende agendapunten vast: de omvang en samenstelling van de Commissie, de weging van de stemmen in de Raad, de uitbreiding van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid en iedere andere wijziging van de Verdragen die nodig zou blijken te zijn met het oog op de hervorming van de Europese instellingen, een en ander in samenhang met bovengenoemde kwesties en in het kader van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam.


109. besteht darauf, dass sich alle Erörterungen mit Drittländern, Instrumente, Dokumente und Berichte, einschließlich der Jahresberichte, im Bereich Menschenrechte und Demokratie ausdrücklich mit Fragen der Diskriminierung befassen sowie folgenden Themen: ethnische Minderheiten, Religionsfreiheit, Diskriminierung der Religion von Minderheiten und Schutz und Förderung der Rechte ethnischer Minderheiten, Menschenrechte von Frauen, Rechte der Kinder, Rechte der indigenen Bevölkerung, behinderte Menschen, Menschen mit geistigen Behinderu ...[+++]

109. dringt erop aan dat alle gesprekken met derde landen, instrumenten, documenten en verslagen op het gebied van mensenrechten en democratie met inbegrip van de jaarverslagen expliciet ingaan op gevallen van discriminatie met inbegrip van problemen rond etnische minderheden, van godsdienstvrijheid met inbegrip van discriminatoire praktijken jegens minderheidsgodsdiensten, en expliciet de bescherming en bevordering van de rechten van etnische minderheden, van de mensenrec ...[+++]


109. besteht darauf, dass sich alle Erörterungen mit Drittländern, Instrumente, Dokumente und Berichte, einschließlich der Jahresberichte, im Bereich Menschenrechte und Demokratie ausdrücklich mit Fragen der Diskriminierung befassen sowie folgenden Themen: ethnische Minderheiten, Religionsfreiheit, Diskriminierung der Religion von Minderheiten und Schutz und Förderung der Rechte ethnischer Minderheiten, Menschenrechte von Frauen, Rechte der Kinder, Rechte der indigenen Bevölkerung, behinderte Menschen, Menschen mit geistigen Behinderu ...[+++]

109. dringt erop aan dat alle gesprekken met derde landen, instrumenten, documenten en verslagen op het gebied van mensenrechten en democratie met inbegrip van de jaarverslagen expliciet ingaan op gevallen van discriminatie met inbegrip van problemen rond etnische minderheden, van godsdienstvrijheid met inbegrip van discriminatoire praktijken jegens minderheidsgodsdiensten, en expliciet de bescherming en bevordering van de rechten van etnische minderheden, van de mensenrec ...[+++]


20. begrüßt die Anstrengungen des Ausschusses der Regionen, eine Evaluierung der Auswirkungen seiner Arbeit vorzunehmen, und fordert seine Partnerinstitutionen auf, ihn bei dieser Evaluierung zu unterstützen und dabei auch Empfehlungen zur Verbesserung des Beitrages des Ausschusses der Regionen zur Entwicklung der politischen Maßnahmen auf europäischer Ebene auszusprechen; erwartet jährliche Bewertungen, die sich unter anderem mit folgenden Fragen befassen:

20. is ingenomen met de inspanningen van het Comité van de regio's om een evaluatie van de effecten van zijn werkzaamheden voor te leggen en verzoekt de overige instellingen bij deze evaluatie te assisteren, onder andere door aanbevelingen te doen ter verbetering van de bijdrage van het Comité aan de beleidsontwikkeling op Europees niveau; kijkt uit naar het ontvangen van de jaarlijkse evaluaties, waarin onder andere de volgende punten aan de orde komen:


Die TEP-Umweltgruppe wird sich unter anderem mit folgenden Fragen befassen:

De TEP-Milieugroep zal zich onder andere bezighouden met de:


Sie werden sich mit folgenden Fragen befassen:

De discussie zal betrekking hebben op de volgende thema's :


Diese fünf Arbeitsgruppen sollen sich vor allem mit folgenden Fragen befassen: Extensivierung und Umweltschutz in der Landwirtschaft, Diversifizierung des Agrarsektors und insbesondere Nichtnahrungsmittelerzeugung, Qualität verarbeiteter Agrarerzeugnisse, Bewirtschaftung und Nutzung des Waldes sowie ländliche Entwicklung.

Op de tweede dag van de conferentie zal een en ander dan meer diepgaand worden behandeld door vijf gespecialiseerde werkgroepen, die meer in het bijzonder de volgende onderwerpen zullen bespreken : extensivering van de landbouw en het milieu, diversificatie van de landbouw met bijzondere aandacht voor niet-voedingsgewassen, de kwaliteit van verwerkte landbouwprodukten, beheer en gebruik van bossen en plattelandsontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden fragen befassen' ->

Date index: 2022-09-25
w