Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach Massgabe der folgenden Bestimmungen

Traduction de «folgenden bestimmungen vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe der folgenden Bestimmungen

in het kader van de volgende bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Dossier muss die Spezifikationen sowie Informationen über die Qualitätskontrollprüfungen, die für alle Chargen von Ausgangsstoffen durchzuführen sind, und die Ergebnisse für eine Charge aller verwendeten Bestandteile umfassen und ist gemäß den folgenden Bestimmungen vorzulegen.

Het dossier bevat de specificaties en informatie over de tests die voor de kwaliteitscontrole van alle partijen grondstoffen worden uitgevoerd, en de resultaten voor alle in een charge gebruikte bestanddelen; het wordt in overeenstemming met de hierna volgende bepalingen ingediend.


Das Dossier muss die Spezifikationen sowie Informationen über die Qualitätskontrollprüfungen, die für alle Chargen von Ausgangsstoffen durchzuführen sind, und die Ergebnisse für eine Charge aller verwendeten Bestandteile umfassen und ist gemäß den folgenden Bestimmungen vorzulegen.

Het dossier bevat de specificaties en informatie over de tests die voor de kwaliteitscontrole van alle partijen grondstoffen worden uitgevoerd, en de resultaten voor alle in een charge gebruikte bestanddelen; het wordt in overeenstemming met de hierna volgende bepalingen ingediend.


Das Dossier muss die Spezifikationen sowie Informationen über die Qualitätskontrollprüfungen, die für alle Chargen von Ausgangsstoffen durchzuführen sind, und die Ergebnisse für eine Charge aller verwendeten Bestandteile umfassen und ist gemäß den folgenden Bestimmungen vorzulegen.

Het dossier bevat de specificaties en informatie over de tests die voor de kwaliteitscontrole van alle partijen grondstoffen worden uitgevoerd, en de resultaten voor alle in een charge gebruikte bestanddelen; het wordt in overeenstemming met de hierna volgende bepalingen ingediend.


Angaben und Unterlagen, die dem Antrag auf Zulassung gemäß Artikel 12 Absatz 3 Buchstaben i) und j) und Artikel 13 Absatz 1 beizufügen sind, müssen die Ergebnisse der Qualitätskontrolltests für alle verwendeten Bestandteile enthalten und sind gemäß den folgenden Bestimmungen vorzulegen:

De gegevens en bescheiden die overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder i) en j), en artikel 13, lid 1, bij de aanvraag om een vergunning moeten worden gevoegd, moeten de resultaten van de proeven omvatten die betrekking hebben op de kwaliteitscontrole van alle bestanddelen die zijn gebruikt en moeten overeenkomstig de volgende voorschriften worden overgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angaben und Unterlagen, die dem Antrag auf Zulassung gemäß Artikel 12 Absatz 3 Buchstaben i) und j) und Artikel 13 Absatz 1 beizufügen sind, müssen die Ergebnisse der Qualitätskontrolltests für alle verwendeten Bestandteile enthalten und sind gemäß den folgenden Bestimmungen vorzulegen:

De gegevens en bescheiden die overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder i) en j), en artikel 13, lid 1, bij de aanvraag om een vergunning moeten worden gevoegd, moeten de resultaten van de proeven omvatten die betrekking hebben op de kwaliteitscontrole van alle bestanddelen die zijn gebruikt en moeten overeenkomstig de volgende voorschriften worden overgelegd.


2. fordert die Kommission auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und gemäß dem Änderungsprotokoll des Europäischen Übereinkommens bis spätestens Ende 2003 einen Vorschlag vorzulegen, um die Bestimmungen der Richtlinie 86/609/EWG anzupassen und die folgenden Änderungen und Verfahrensregeln aufzunehmen;

2. verzoekt de Commissie haar toezeggingen gestand te doen overeenkomstig het protocol tot wijziging van bovengenoemde Europese Conventie en om vóór eind 2003 een voorstel uit te brengen ter aanpassing van de bepalingen van Richtlijn 86/609/EEG en om de volgende amendementen en regels hierin op te nemen,


32. fordert die Kommission im Zusammenhang mit den Rechten der Verbraucher auf, die Bestimmungen von Artikel 153 des EG-Vertrags über den Verbraucherschutz in noch stärkerem Maße anzuwenden und Vorschläge, vor allem zu folgenden Dossiers, vorzulegen:

32. verzoekt de Commissie om zich, wat de rechten van de consumenten betreft, de bepalingen van artikel 153 van het EG-Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de consument nog meer ten nutte te maken en met name ten aanzien van de volgende dossiers voorstellen in te dienen:


2. fordert die Kommission auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und gemäß dem Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens bis spätestens Ende 2003 einen Vorschlag vorzulegen, um die Bestimmungen der Richtlinie 86/609/EWG anzupassen und die folgenden Änderungen und Verfahrensregeln aufzunehmen;

2. verzoekt de Commissie haar toezeggingen gestand te doen overeenkomstig het protocol tot wijziging van de Europese Conventie en om vóór eind 2003 een voorstel uit te brengen ter aanpassing van de bepalingen van richtlijn 86/609/EEG en om de volgende amendementen en regels hierin op te nemen,


Angaben und Unterlagen, die dem Antrag auf Zulassung gemäß Artikel 5 Absatz 2 Nummern 9 und 10 der Richtlinie 81/851/EWG beizufügen sind, müssen die Ergebnisse der Qualitätskontrolltests für alle verwendeten Bestandteile enthalten und sind gemäß den folgenden Bestimmungen vorzulegen:

De gegevens en bescheiden die overeenkomstig artikel 5, tweede alinea, punten 9 en 10, van Richtlijn 81/851/EEG bij de aanvraag om een vergunning moeten worden gevoegd, moeten de resultaten van de proeven omvatten die betrekking hebben op de kwaliteitscontrole van alle bestanddelen die zijn gebruikt en moeten overeenkomstig de volgende voorschriften worden overgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden bestimmungen vorzulegen' ->

Date index: 2024-05-15
w