Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach Massgabe der folgenden Bestimmungen

Traduction de «folgenden bestimmungen angewendet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe der folgenden Bestimmungen

in het kader van de volgende bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle eines in die Gebäudestruktur integrierten Kondensators werden für die Berechnung der mittleren saisonalen Leistungszahl (SPF) die folgenden zusätzlichen Bestimmungen angewendet:

In geval van een condensor ingebed in de structuur van het gebouw gelden voor de berekening van de gemiddelde seizoensprestatiefactor (SPF) volgende aanvullende bepalingen :


die folgenden Bestimmungen des Kapitels Dreizehn des Abkommens (Finanzdienstleistungen) werden nicht vorläufig angewendet soweit sie Portfolio-Investitionen, den Investitionsschutz oder die Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Investoren und Staaten betreffen:

de volgende bepalingen van Hoofdstuk Dertien van de overeenkomst (Financiële diensten) worden niet voorlopig toegepast voor zover het gaat om beleggingen in effecten, de bescherming van investeringen of de beslechting van investeringsgeschillen tussen investeerders en staten:


Nur die folgenden Bestimmungen des Kapitels Acht des Abkommens (Investitionen) werden vorläufig angewendet, und nur soweit ausländische Direktinvestitionen betroffen sind:

enkel de volgende bepalingen van Hoofdstuk Acht van de overeenkomst (Investeringen) worden voorlopig toegepast, en enkel voor zover het gaat om directe buitenlandse investeringen:


die folgenden Bestimmungen des Abkommens werden nicht vorläufig angewendet:

de volgende bepalingen van de overeenkomst worden niet voorlopig toegepast:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Auf Fahrzeuge, die am 1. April 1976 oder früher auf Kiel gelegt wurden, dürfen zusätzlich zu Artikel 24.02 die folgenden Bestimmungen angewendet werden.

1. Vaartuigen waarvan de kiel is gelegd op 1 april 1976 of daarvóór moeten, behalve aan artikel 24.02, voldoen aan de hierna genoemde bepalingen.


Um sicherzustellen, dass der durch diese Verordnung geschaffene neue Rechtsrahmen reibungslos funktioniert und einheitlich angewendet wird, wurde die Kommission ermächtigt, bestimmte Vorschriften in folgenden Bereichen zu erlassen: Verwaltungs- und Vor-Ort-Kontrollen, Flächenvermessungen, Fälle, in denen Beihilfe- oder Zahlungsanträge berichtigt werden können, Anwendung und Berechnung der teilweisen oder vollständigen Rücknahme und Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge und Sanktionen, Berechnung und Verhängung von Verwaltungss ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat het nieuwe, bij die verordening vastgestelde rechtskader soepel functioneert en op uniforme wijze wordt toegepast, is aan de Commissie de bevoegdheid verleend om bepaalde voorschriften vast te stellen voor administratieve controles en controles ter plaatse, de meting van arealen, de gevallen waarin steunaanvragen en betalingsaanvragen kunnen worden gecorrigeerd, de toepassing en berekening van een gedeeltelijke of volledige intrekking en de terugvordering van onverschuldigde betalingen en sancties, de toepassing en berekening van administratieve sancties, eisen met betrekking tot het geautomatiseerde gegevensbesta ...[+++]


Ein allgemeiner Überblick über die nationalen Rechtsvorschriften zeigt, dass die Bestimmungen der Mitgliedstaaten zumeist im Einklang stehen mit den Anforderungen des Rahmenbeschlusses im Hinblick auf die Verpflichtung, die folgenden Handlungen unter Strafe zu stellen: die Nötigung oder Anwerbung von Kindern zur Prostitution oder zur Mitwirkung an pornografischen Darbietungen und die Vornahme sexueller Handlungen mit einem Kind, soweit Vergütungen dafür geboten werden, Nötigung angewendet ...[+++]

Uit een algemeen overzicht van de nationale wetgevingen blijkt echter dat de in de lidstaten toepasselijke bepalingen grotendeels voldoen aan de vereisten van het kaderbesluit in verband met de verplichting tot bestraffing van het dwingen van een kind tot of het werven van een kind voor prostitutie of deelneming aan pornografische voorstellingen, en van het ontplooien van seksuele activiteiten met een kind onder gebruikmaking van een vergoeding, dwang of misbruik van een erkende positie van vertrouwen, gezag of invloed jegens een kind.


Pakistan tritt innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Abkommens und unbeschadet der Verpflichtungen aus dem Abkommen über die handelsbezogenen Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum (TRIPs) den folgenden multilateralen Übereinkünften über Rechte an geistigem, gewerblichem und kommmerziellem Eigentum bei, deren Vertragsparteien die Mitgliedstaaten sind oder die nach den einschlägigen Bestimmungen dieser Übereinkünfte von den Mitgliedstaaten de facto angewendet werden: ...[+++]

Tegen het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, en onverminderd de aangegane verbintenissen in het kader van de TRIPS-overeenkomst, treedt Pakistan toe tot de volgende multilaterale overeenkomsten inzake rechten uit hoofde van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom waarbij de lidstaten partij zijn of die de facto door de lidstaten worden toegepast, volgens de relevante bepalingen in deze overeenkoms ...[+++]


b) Pakistan tritt innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Abkommens und unbeschadet der Verpflichtungen aus dem Abkommen über die handelsbezogenen Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum (TRIPs) den folgenden multilateralen Übereinkünften über Rechte an geistigem, gewerblichem und kommmerziellem Eigentum bei, deren Vertragsparteien die Mitgliedstaaten sind oder die nach den einschlägigen Bestimmungen dieser Übereinkünfte von den Mitgliedstaaten de facto angewendet ...[+++]

b) Tegen het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, en onverminderd de aangegane verbintenissen in het kader van de TRIPS-overeenkomst, treedt Pakistan toe tot de volgende multilaterale overeenkomsten inzake rechten uit hoofde van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom waarbij de lidstaten partij zijn of die de facto door de lidstaten worden toegepast, volgens de relevante bepalingen in deze overeenkoms ...[+++]


Ein allgemeiner Überblick über die nationalen Rechtsvorschriften zeigt, dass die Bestimmungen der Mitgliedstaaten zumeist im Einklang stehen mit den Anforderungen des Rahmenbeschlusses im Hinblick auf die Verpflichtung, die folgenden Handlungen unter Strafe zu stellen: die Nötigung oder Anwerbung von Kindern zur Prostitution oder zur Mitwirkung an pornografischen Darbietungen und die Vornahme sexueller Handlungen mit einem Kind, soweit Vergütungen dafür geboten werden, Nötigung angewendet ...[+++]

Uit een algemeen overzicht van de nationale wetgevingen blijkt echter dat de in de lidstaten toepasselijke bepalingen grotendeels voldoen aan de vereisten van het kaderbesluit in verband met de verplichting tot bestraffing van het dwingen van een kind tot of het werven van een kind voor prostitutie of deelneming aan pornografische voorstellingen, en van het ontplooien van seksuele activiteiten met een kind onder gebruikmaking van een vergoeding, dwang of misbruik van een erkende positie van vertrouwen, gezag of invloed jegens een kind.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden bestimmungen angewendet' ->

Date index: 2022-05-02
w