Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden bereichen dringend geändert » (Allemand → Néerlandais) :

11. erinnert darin, dass der Fahrplan der WHO durch die Einführung einer gesonderten UN-weiten operationellen Plattform ergänzt wird, und fordert die Vereinten Nationen daher auf, den neuen Aktionsplan für die Region auszugestalten; betont, dass in folgenden Bereichen dringender Bedarf an Maßnahmen besteht: Kommunikation und Nachrichtenübermittlung, Behandlung der infizierten Personen und ordnungsgemäße Beerdigungen, Diagnose und Ermittlung von potenziell infizierten Personen, Gesundheitsdienste hinsichtlich ande ...[+++]

11. herinnert eraan dat de routekaart van de WHO aangevuld zal worden met een apart, alle onderdelen van de VN overschrijdend operationeel platform en verzoekt de VN in dit verband dit nieuwe plan nu snel af te ronden en voor te leggen; onderstreept dat op zo kort mogelijke termijn behoefte is aan betere communicatie en informatie, zorg voor besmette personen en adequate begrafenisprocedures, diagnose en tracering van contacten, gezondheidsdiensten voor andere ziekten, vervoer en bevoorrading, contant geld om gezondheidswerkers te be ...[+++]


Dem Bericht zufolge muss die Richtlinie insbesondere in folgenden Bereichen dringend geändert werden: Stärkung der Verfahrensgarantien (spezielle Fristen für die Bearbeitung von Anträgen; Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Ablehnung zu begründen); Verbesserung der Mobilitätsklauseln (für Studierende, die in einen Mitgliedstaat eingereist sind und ihre Studien in einem anderen Mitgliedstaat fortsetzen wollen); Stimulierung der Synergien mit EU-Programmen, die die Einreise von Drittstaatsangehörigen in die EU fördern sowie Verbesserung des Harmonisierungsniveaus in Bezug auf Freiwillige, unbezahlte Auszubildende und Schüler mit dem ...[+++]

Het verslag toont een grote behoefte aan wijzigingen van de richtlijn, met name wat betreft: het versterken van de procedurele waarborgen (specifieke termijnen voor het behandelen van de aanvraag, verplichting voor de lidstaten weigeringen te motiveren, het versterken van mobiliteitsclausules (die betrekking hebben op studenten die in een eerste lidstaat zijn toegelaten en die hun studie in een tweede lidstaat willen voortzetten), het stimuleren van synergieën met EU-programma's die de mobiliteit van onderdanen van derde landen naar de EU vergemak ...[+++]


Die beiden derzeit für Studenten und Wissenschaftler geltenden Richtlinien werden geändert und durch eine Richtlinie ersetzt, die in folgenden Bereichen Verbesserungen bringen soll:

De twee huidige richtlijnen, die voor studenten en die voor onderzoekers, worden gewijzigd en vervangen door één nieuwe richtlijn, die voor de volgende verbeteringen zorgt:


Es wird immer dringender, die noch ungelösten Fragen auf dem Gebiet der Arbeitnehmerfreizügigkeit anzugehen, wie etwa in folgenden Bereichen: Anerkennung von Berufsqualifikationen, Pensionsfonds von mobilen Arbeitnehmern, außerschulische Fortbildungen und Qualifikationspass, „Jugend in Bewegung“-Karte und Stärkung der Rechte von Flugpassagieren und anderen Passagieren.

Het wordt steeds dringender de nog lopende kwesties met betrekking tot het vrije verkeer van werknemers aan te pakken, op gebieden als de erkenning van beroepskwalificaties, pensioenfondsen van mobiele werknemers, buitenschoolse opleiding en een vaardighedenpaspoort, de "jeugd in beweging-kaart", alsook de verbetering van de rechten van vliegtuigpassagiers en andere passagiers.


Der Rat war sich darin einig, dass in den folgenden vorrangigen Bereichen dringend mittel‑ und langfristige Maßnahmen entwickelt und ausgebaut werden müssen: Transparenz in Bezug auf die Gasversorgungsströme; regionale oder bilaterale Solidaritätsvereinbarungen; Verbesserung der Speicherung und der Verbindungsleitungen; Diversifizierung der Transportrouten und Bezugsquellen.

De Raad was het erover eens dat er dringend middellange- en langetermijnmaatregelen moeten worden ontwikkeld op de volgende prioritaire gebieden: transparantie inzake gasstromen, regio­nale en bilaterale solidariteitsmaatregelen, verbetering van de opslag en connecties en diversifi­catie van aanvoerroutes en bronnen.


Der Rat ist sich vor diesem Hintergrund und ausgehend von der zweiten Überprüfung der Energie­strategie darin einig, dass in den folgenden vorrangigen Bereichen dringend mittel- und langfristige Maßnahmen entwickelt und ausgebaut werden müssen:

In dat verband is de Raad, op basis van de tweede strategische energiebeleidsevaluatie, het erover eens dat er dringend middellange- en langetermijnmaatregelen moeten worden ontwikkeld en uitgebouwd uitgaande van de volgende prioriteiten:


Insbesondere in folgenden Bereichen sind dringend Reformen notwendig; einige sind bereits erwähnt worden: Das Strafrecht.

Hervormingen zijn dringend nodig, met name op de volgende gebieden, waarvan sommige al genoemd zijn.


44. fordert die Kommission auf, den derzeitigen bedauernswerten Stillstand in der Sozialpolitik zu überwinden und neue Initiativen in folgenden Bereichen zu ergreifen, die bereits in mehreren Entschließungen des Parlaments hervorgehoben wurden: jährliche „Anzeigetafel“, kollektive Rechte der Beschäftigten, soziale Sicherheit der in atypischen Arbeitsverhältnissen Beschäftigten, Schutz vor individuellen Entlassungen, Änderung der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte und die lebenswichtige Änderung der Arbeitszeitrichtlinie, wobei die Kommission im Zusammenhang mit Letzterer ...[+++]

44. roept de Commissie ertoe op de huidige betreurenswaardige impasse in het sociaal beleid te doorbreken en te komen met nieuwe initiatieven op de gebieden die in diverse resoluties van het Parlement worden genoemd, zoals het jaarlijkse scorebord, de collectieve rechten van werknemers, sociale zekerheid voor mensen met atypisch werk, bescherming tegen individueel ontslag, een herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad en de cruciale herziening van de werktijdenrichtlijn; dringt er ten aanzien van het laatstgenoe ...[+++]


13. ist der Auffassung, daß andere, in der Mitteilung der Kommission nicht erwähnte Maßnahmen dringend durchgeführt werden müssen und in diesem Zusammenhang folgenden Bereichen besondere Priorität eingeräumt werden sollte:

13. acht ook andere, niet in de mededeling van de Commissie genoemde maatregelen dringend nodig; in dit verband moet vooral aan de volgende onderwerpen prioriteit worden gegeven:


16. In folgenden Bereichen sollten die Arbeiten beschleunigt und dringend konkrete Maßnahmen ergriffen werden: Abbau bestehender und Verhindern des Entstehens neuer Schranken sowie Verwirklichung eines reibungslos funktionierenden Binnenmarkts; weitere Reduzierung des Verwaltungsaufwands; Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Industrie zwecks Wahrung einer soliden industriellen Basis sowie Verbesserung der Rahmenbedingungen ...[+++]

Op onderstaande gebieden moet het werktempo worden opgevoerd en moeten dringend concrete maatregelen worden genomen: bestaande belemmeringen wegnemen en nieuwe voorkomen, en een volledig operationele interne markt tot stand brengen; administratieve lasten verder verminderen; de randvoorwaarden voor de industrie - teneinde een sterke industriële basis in stand te houden - en het bedrijfsleven verbeteren, met speciale aandacht voor mkb-ondernemingen en innovatie; partnerschap tussen ondernemingen, onderzoek, onderwijs en opleiding aa ...[+++]


w