Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden bedingungen abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 5 - Die Gewährung der Zulassung ist von der Erfüllung der folgenden Bedingungen nach Artikel D.205 des Gesetzbuches abhängig:

Art. 5. De voorwaarden bedoeld in artikel D.205 van het Wetboek stelt de toekenning van de vergunning afhankelijk van:


PO schlägt vor, die Umstrukturierung von SeaFrance, abgesehen von Änderungen zum Ausgleich der erwähnten Unzulänglichkeiten und Probleme, von folgenden Bedingungen abhängig zu machen:

PO stelt voor om, naast de wijzigingen die de uiteengezette tekortkomingen en problemen helpen oplossen, aan de herstructurering van SeaFrance de volgende voorwaarden te verbinden:


Artikel 52quater Absätze 3 bis 6 des Gesetzes vom 8. April 1965 in der durch Artikel 98 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 abgeänderten Fassung macht den Ausgang des in einem geschlossenen Erziehungssystem untergebrachten Minderjährigen von folgenden Bedingungen abhängig:

Artikel 52quater, derde tot zesde lid, van de wet van 8 april 1965, vervangen bij artikel 98 van de wet van 27 december 2006, onderwerpt het verlaten van de gesloten opvoedingsafdeling door de geplaatste minderjarige aan de volgende voorwaarden :


Das Gericht kann den weiteren Verbleib der in § 1 genannten Personen in ihrem Umfeld insbesondere von einer oder mehreren der folgenden Bedingungen abhängig machen:

De rechtbank kan het behoud van de in § 1 bedoelde personen in hun milieu met name afhankelijk maken van een of meer van de volgende voorwaarden :


1. Die Flächenzahlung für Faserflachs und -hanf wird von folgenden Bedingungen abhängig gemacht:

1. De areaalbetaling voor vezelvlas en –hennep wordt slechts uitgekeerd als:


1. bekräftigt die Überzeugung, die es in Ziffer 3 seiner Entschließung vom 7. November 2002 zu dem Bericht der Kommission "Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa - Erster Jahresbericht" zum Ausdruck gebracht hat, wonach es nur eine europäische Perspektive geben kann, wenn die Länder die Kopenhagener Kriterien erfüllen, und fordert den Rat und die Kommission auf, Hilfe für die am Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens beteiligten Länder (SAP-Länder) und die mögliche Einleitung der nächsten Phase des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses von den folgenden Bedingungen abhängig zu machen:

1. herhaalt zijn overtuiging, tot uitdrukking gebracht in zijn resolutie van 7 november 2002 (paragraaf 3) inzake het verslag van de Commissie "Het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa, eerste jaarverslag ", dat alleen sprake kan zijn van een Europees perspectief indien de landen voldoen aan de criteria van Kopenhagen en verzoekt de Raad en de Commissie de steun aan de aan het Stabilisatie- en Associatieproces (SAP) deelnemende landen te koppelen aan de eventuele overgang naar een volgend stadium van het SAP onder de volgende voorwaarden:


1. bekräftigt seine Überzeugung, dass es nur eine europäische Perspektive geben kann, wenn die Länder die Kopenhagener Kriterien erfüllen, und fordert den Rat und die Kommission auf, Hilfe für die am Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens beteiligten Länder (SAP-Länder) und die mögliche Einleitung der nächsten Phase des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses von den folgenden Bedingungen abhängig zu machen:

1. herhaalt als zijn overtuiging dat alleen sprake kan zijn van een Europees perspectief indien de landen voldoen aan de criteria van Kopenhagen en verzoekt de Raad en de Commissie de steun aan de SAP-landen te koppelen aan de eventuele overgang naar een volgend stadium van het SAP onder de volgende voorwaarden:


1. erneuert seine Aufforderung vom September 2000 an den Rat und die Kommission, Sanktionen gegen Birma zu verhängen und das Treffen der EU-ASEAN-Außenminister im Dezember von folgenden Bedingungen abhängig zu machen:

1. herhaalt zijn verzoek van september 2000 aan de Raad en de Commissie om sancties tegen Birma vast te stellen en om de bijeenkomst van ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de ASEAN in december slechts te laten doorgaan op de strikte voorwaarden dat:


Da die NOx-Emission von den Bedingungen der Umgebungsluft abhängig ist, ist die NOx-Konzentration unter Berücksichtigung von Temperatur und Feuchtigkeit der Umgebungsluft mit Hilfe des in der folgenden Formel angegebenen Faktors KH zu korrigieren:

Aangezien de NOx-emissie afhankelijk is van de toestand van de omgevingslucht, moet de NOx-concentratie worden gecorrigeerd voor de omgevingsluchttemperatuur en -vochtigheid met behulp van de factor KH uit de volgende formule:


Mitgliedstaaten, die in Ausnahmefällen in ihrem gesamten Hoheitsgebiet Notimpfungen durchführen und geimpfte Rinder in ihrem Hoheitsgebiet zulassen, machen das Verbringen von lebenden Rindern in ihr Hoheitsgebiet von folgenden Bedingungen abhängig:".

Lid-Staten waar bij wijze van uitzondering op het gehele grondgebied noodvaccinaties worden toegepast en waar ingeënte dieren op het grondgebied worden toegelaten, schrijven voor dat levende runderen slechts onder de volgende voorwaarden op hun grondgebied mogen worden binnengebracht:";


w