Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Erklärung vorzunehmen
F.
Ff.
Notifikation vorzunehmen
Und folgende
Zusatzfrage

Vertaling van "folgende zusatzfrage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]




aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte noch die folgende Zusatzfrage stellen: Laut der Strategie Europa 2020 ist unser Ziel ein digitaler Binnenmarkt für Privathaushalte und Unternehmen, was Chancengleichheit in Bezug auf den Zugang aber auch in Bezug auf die Entwicklung bedeutet.

Ik wilde bij wijze van aanvulling het volgende hieraan toevoegen. In de EU 2020-strategie wordt gezegd dat ons doel is een digitale interne markt tot stand te brengen voor huishoudens en ondernemingen. Dit betekent dat er gelijke kansen moeten zijn bij toegang, maar ook bij ontwikkeling.


– (EL) Herr Kommissar, ich möchte der Europäischen Kommission die folgende Zusatzfrage stellen: Welche Empfehlungen beabsichtigt sie als Beteiligte des Memorandums Griechenland zu geben, wenn sie berücksichtigt, dass das aktuelle hohe Besteuerungsniveau bereits zur Auflösung oder zum Standortwechsel von Unternehmen in andere, steuernachsichtigere benachbarte Staaten und gleichzeitig zu einer Reduzierung des eingehenden Investitionskapitals, der Kapitalrendite und des Unternehmertums im Allgemeinen geführt hat?

- (EL) Mijnheer de commissaris, ter aanvulling zou ik de Commissie de volgende vraag willen stellen: wat is zij, als bij het memorandum betrokken partij, van plan Griekenland te adviseren, overwegende dat de huidige hoge belastingdruk reeds heeft geleid tot sluiting of verplaatsing van bedrijven naar buurlanden met een gunstiger belastingklimaat en tegelijkertijd tot vermindering van de toestroom van investeringskapitaal, de terugkeer van kapitaal, evenals tot een achteruitgang van het ondernemerschap in het algemeen?


Ich möchte folgende Zusatzfrage stellen: Gedenkt die Kommission tatsächlich, mehr Gewicht auf solche Verkehrsnetze zu legen, die einerseits die Einheit des südeuropäischen Raums fördern und andererseits durch ihre Verknüpfung mit den transeuropäischen Netzen dazu beitragen, dass diese Länder – die Länder Südosteuropas – mit der Europäischen Union verbunden werden und die Integration des Wirtschaftsraumes insgesamt vorangetrieben wird?

Aanvullend wilde ik de Commissie vragen of zij inderdaad van plan is sterker de klemtoon te leggen op de vervoersnetwerken, die enerzijds de eenmaking van het zuidelijk gedeelte van de Europese ruimte bevorderen en anderzijds, via de aansluiting op de trans-Europese netwerken, de interconnectie van deze Zuidoost-Europese landen met de Europese Unie, en dus de integratie van heel de economische ruimte, stimuleren.


Ich möchte ihm die folgende Zusatzfrage stellen: Wie sieht das Schicksal dieses Entschließungsentwurfs aus? Oder anders gefragt, wurde er in seinen Grundzügen durch die anderen 14 Mitglieder akzeptiert und welche sind die grundlegenden Bestimmungen dieses Entschließungsvorschlags?

Dat baart mij natuurlijk zorgen. Ik wilde hem de volgende aanvullende vraag stellen: welk lot zal deze ontwerpresolutie beschoren worden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte ihm die folgende Zusatzfrage stellen: Wie sieht das Schicksal dieses Entschließungsentwurfs aus? Oder anders gefragt, wurde er in seinen Grundzügen durch die anderen 14 Mitglieder akzeptiert und welche sind die grundlegenden Bestimmungen dieses Entschließungsvorschlags?

Dat baart mij natuurlijk zorgen. Ik wilde hem de volgende aanvullende vraag stellen: welk lot zal deze ontwerpresolutie beschoren worden?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgende zusatzfrage' ->

Date index: 2022-04-03
w