Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgende merkmale gekennzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

(1)Die Analysemethoden und Messergebnisse sollten durch folgende Merkmale gekennzeichnet sein:

Voor analysemethoden en meetresultaten gelden de volgende criteria:


Aufgrund dieser drei Einflüsse ist das Klima des Gebiets durch folgende Merkmale gekennzeichnet:

Door deze drie invloeden typeert het klimaat in het gebied zich door:


Das neue Abkommen sollte durch folgende Merkmale gekennzeichnet sein: ergebnisorientierte Kooperation, tiefgehende wirtschaftliche Integration, gleiche Ausgangsbedingungen für unsere energiepolitischen Beziehungen, die mindestens den Prinzipien unserer Energiecharta entsprechen, eine immer größere Annäherung in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit sowie eine fortschreitende Öffnung unserer jeweiligen Bildungs- und Wissenschaftssysteme.

De kenmerken ervan moeten zijn: resultaatgerichte politieke samenwerking, diepgaande economische integratie, een eerlijke concurrentiesituatie voor onze relaties op het gebied van energie waarvoor ten minste de principes uit het Verdrag inzake het Energiehandvest vastgelegd zouden moeten worden, en steeds nauwere relaties op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht en een geleidelijke openstelling van onze onderwijs- en wetenschapsstelsels voor elkaar.


Diese Angelegenheiten werden in einem besonderen Rahmen (Titel VI EUV) behandelt, in dem das so genannte Verfahren der „dritten Säule“ Anwendung findet, das durch folgende Merkmale gekennzeichnet ist:

Deze onderwerpen vallen onder een specifiek kader (titel VI van het EU-Verdrag) waarin de zogeheten "derde pijler"-methode wordt toegepast. Deze wordt gekenmerkt door:


Diese Angelegenheiten werden in einem besonderen Rahmen (Titel VI EUV) behandelt, in dem das so genannte Verfahren der „dritten Säule“ Anwendung findet, das durch folgende Merkmale gekennzeichnet ist:

Deze onderwerpen vallen onder een specifiek kader (titel VI van het EU-Verdrag) waarin de zogeheten "derde pijler"-methode wordt toegepast. Deze wordt gekenmerkt door:


„Prosciutto Amatriciano“ mit g.g.A. weist zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens folgende chemisch-physikalische, organoleptische und qualitative Merkmale auf: absoluter Feuchtigkeitsgehalt nicht über 60 %; Mindesteiweißgehalt von 25 % in der Trockenmasse; Form entspricht mit Ausnahme des Fußes einer Birne; Vorderseite gekennzeichnet durch einen großen freiliegenden Teil, der sich vertikal bis über die halbe Höhe der Keule hinaus e ...[+++]

Wanneer „Prosciutto Amatriciano” BGA in de handel wordt gebracht, heeft het product de volgende fysisch-chemische, organoleptische en kwalitatieve eigenschappen: een vochtgehalte van maximaal 60 % in het analysemonster; een eiwitgehalte van minimaal 25 % op de droge stof; de vorm van een peer, de poot daarvan uitgezonderd; een groot onbedekt deel op de voorzijde dat doorloopt tot over de helft van de lengte van de ham, volgens een traditionele bijkanttechniek; een minimumgewicht van 8 kg aan het einde van de minimale rijpingstijd; een ...[+++]


(1) Der europäische elektronische Mautdienst ist durch folgende Merkmale gekennzeichnet:

1. De Europese elektronische tolheffingsdienst wordt gedefinieerd op basis van de volgende elementen:


w