Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgende mengen rindfleisch eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 24 - Unbeschadet des freien Verkehrs mit Pflanzgut in der Europäischen Union muss jede Person, die aus Drittländern eingeführte Pflanzgutmengen in Mengen von mehr als 2 kg in Verkehr bringt, der Dienststelle folgende Angaben machen:

Art. 24. Onverminderd het vrije verkeer van het pootgoed binnen de Europese Unie stelt elke persoon die uit derde landen ingevoerde hoeveelheden pootaardappelen van meer dan 2 kg in de handel brengt, de Dienst in kennis van de volgende gegevens :


Es sollte für den Fall eine gesonderte Klausel eingeführt werden, dass die Mengen von Gefahrstoffen höher sind als im Inventar angegeben – siehe folgender Änderungsantrag.

Het zou beter zijn om twee duidelijke en onafhankelijke criteria in te voeren die tot terugname kunnen leiden. Er dient een aparte clausule te worden ingevoerd voor gevallen waarin de hoeveelheden gevaarlijke materialen groter zijn dan in de inventaris wordt aangegeven. Zie volgend amendement.


Artikel 17 erhält folgende Fassung:" Artikel 17 Erfordern es die Interessen der Union, so kann die Kommission nach dem Prüfverfahren des Artikels 4 Absatz 2 und nach Maßgabe des Kapitels III die geeigneten Maßnahmen treffen, um zu verhindern, dass eine Ware in derart erhöhten Mengen und/oder unter derartigen Bedingungen in die Union eingeführt wird, dass den EU-Herstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren eine b ...[+++]

artikel 17 wordt vervangen door:" Artikel 17 Wanneer de belangen van de Unie dit vereisen, kan de Commissie in overeenstemming met de onderzoeksprocedure van artikel 4, lid 2, en in overeenstemming met de in hoofdstuk III omschreven voorwaarden, maatregelen vaststellen om te voorkomen dat een product in dermate gestegen hoeveelheden en/of op zodanige voorwaarden in de Unie wordt ingevoerd dat de producenten in de Unie van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten hierdoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden.


(1) Im Rahmen der zwischen der Gemeinschaft und Schweden getroffenen Übereinkunft über den gegenseitigen Handel mit Rindfleisch können 1994 folgende Mengen Rindfleisch eingeführt werden:

1. In 1994 mogen in het kader van de regeling tussen de Gemeenschap en Zweden inzake het onderlinge handelsverkeer de volgende hoeveelheden worden ingevoerd:


- vom 1. April 1996 bis zum 31. März 1998 außerhalb der im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 1151/95, (EG) Nr. 1141/96 und (EG) Nr. 1042/97 eingeführten Mengen mindestens 160 Tonnen Rindfleisch eingeführt oder

- in de periode van 1 april 1996 tot en met 31 maart 1998 ten minste 160 ton rundvlees hebben ingevoerd buiten het in de Verordeningen (EG) nr. 1151/95, (EG) nr. 1141/96 en (EG) nr. 1042/97 bedoelde contingent; of


Die Einfuhrlizenzen, die erteilt werden aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3170/94 der Kommission vom 21. Dezember 1994 zur Eröffnung des Kontingents für das erste Halbjahr 1995 für die Einfuhr von Lebendrindern mit einem Stückgewicht von 160 bis 300 kg mit Ursprung in und Herkunft aus der Republik Polen, der Republik Ungarn, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik (2) und aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3172/94 der Kommission vom 21. Dezember 1994 zur Festsetzung der zur Verarbeitung bestimmten Mengen gefrorenen Rindflei ...[+++]

Overwegende dat de geldigheidsduur van de invoercertificaten die zijn afgegeven op grond van Verordening (EG) nr. 3170/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende opening, voor het eerste halfjaar van 1995, van een invoercontingent voor levende runderen met een gewicht van 160 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit Polen, Hongarije, de Tsjechische republiek en de Slowaakse Republiek (2), en Verordening (EG) nr. 3172/94 van de Commissie van 21 december 1994 tot vaststelling van de hoeveelheden bevroren rundvlees voor verwerking die ...[+++]


w