Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Folgelebensmittel
Folgenahrung
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Traduction de «folgenahrung kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie kam zu dem Schluss, dass die vorgeschlagene Ausweitung der Verwendung des Lebensmittelzusatzstoffs Natriumascorbat (E 301) auf die Verwendung als Antioxidationsmittel in Vitamin-D-Präparaten, die zur Verwendung in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung bestimmt sind, keine Sicherheitsbedenken aufwirft.

Geconcludeerd werd dat de voorgestelde uitbreiding van het gebruik van het levensmiddelenadditief natriumascorbaat (E 301) als antioxidant voor vitamine D-preparaten die bestemd zijn voor gebruik in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding, geen veiligheidsprobleem oplevert.


Die Zulassung der Verwendung von Tricalciumphosphat (E 341 (iii)) als Trennmittel in Nährstoffzubereitungen für Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung wirft somit keine Sicherheitsbedenken auf, sofern die Gesamtmengen an Calcium und Phosphor die in der genannten Richtlinie festgelegten Grenzwerte für diese beiden Mineralstoffe und das Verhältnis Calcium/Phosphor nicht überschreiten.

De toelating van het gebruik van tricalciumfosfaat (E 341 iii)) als antiklontermiddel in preparaten van voedingsstoffen bestemd voor gebruik in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding wordt daarom niet als een veiligheidsprobleem beschouwd, zolang de totale hoeveelheden calcium en fosfor binnen de grenzen voor deze twee mineralen en binnen de calcium/fosforverhouding, als vastgesteld in die richtlijn, blijven.


Da die Zulassung der Verwendung von Tricalciumphosphat (E 341 (iii)) als Trennmittel in Nährstoffzubereitungen für Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung unter Berücksichtigung des in der Richtlinie 2006/141/EG festgelegten Grenzwerts für Calcium, für Phosphor und für das Verhältnis Calcium/Phosphor erfolgen sollte, sind von der Aktualisierung keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu erwarten.

Aangezien voor de toelating van het gebruik van tricalciumfosfaat (E341iii)) als antiklontermiddel in preparaten van voedingsstoffen bestemd voor gebruik in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding moet worden voldaan aan de grenswaarde voor calcium, fosfor en de calcium/fosforverhouding, als vastgesteld in Richtlijn 2006/141/EG, zal de bijwerking van die lijst geen gevolgen voor de gezondheid van de mens hebben.


Da die Zulassung der Verwendung von Tricalciumphosphat (E 341 (iii)) als Trennmittel in Nährstoffzubereitungen für Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung unter Berücksichtigung des in der Richtlinie 2006/141/EG festgelegten Grenzwerts für Calcium, für Phosphor und für das Verhältnis Calcium/Phosphor erfolgen sollte, sind von der Aktualisierung keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu erwarten.

Aangezien voor de toelating van het gebruik van tricalciumfosfaat (E341iii)) als antiklontermiddel in preparaten van voedingsstoffen bestemd voor gebruik in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding moet worden voldaan aan de grenswaarde voor calcium, fosfor en de calcium/fosforverhouding, als vastgesteld in Richtlijn 2006/141/EG, zal de bijwerking van die lijst geen gevolgen voor de gezondheid van de mens hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zulassung der Verwendung von Tricalciumphosphat (E 341 (iii)) als Trennmittel in Nährstoffzubereitungen für Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung wirft somit keine Sicherheitsbedenken auf, sofern die Gesamtmengen an Calcium und Phosphor die in der genannten Richtlinie festgelegten Grenzwerte für diese beiden Mineralstoffe und das Verhältnis Calcium/Phosphor nicht überschreiten.

De toelating van het gebruik van tricalciumfosfaat (E 341 iii)) als antiklontermiddel in preparaten van voedingsstoffen bestemd voor gebruik in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding wordt daarom niet als een veiligheidsprobleem beschouwd, zolang de totale hoeveelheden calcium en fosfor binnen de grenzen voor deze twee mineralen en binnen de calcium/fosforverhouding, als vastgesteld in die richtlijn, blijven.


(2) Nach der Richtlinie 91/321/EWG der Kommission vom 14. Mai 1991 über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung(4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2003/14/EG(5), darf in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge enthalten sein; die nötigen Hoechstmengen für solche Stoffe sind unverzüglich festzusetzen.

(2) Overeenkomstig Richtlijn 91/321/EEG van de Commissie inzake zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding(4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/14/EG(5), mogen zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding geen enkele stof bevatten in een zodanige hoeveelheid dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht, en moeten de nodige maximumgehalten aan dergelijke stoffen onverwijld worden vastgesteld.


(1) Gemäß Artikel 6 der Richtlinie 91/321/EWG der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 1999/50/EG(4), darf in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge enthalten sein.

(1) Volgens artikel 6 van Richtlijn 91/321/EEG van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 1999/50/EG(4), mogen volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding geen enkele stof bevatten in zodanige hoeveelheden dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht.


(1) Artikel 6 der Richtlinie 91/321/EWG der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 96/4/EG(4), sieht vor, daß in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge vorhanden sein darf und daß die entsprechenden Hoechstwerte unverzüglich festgelegt werden.

(1) Overwegende dat volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 91/321/EEG van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 96/4/EG(4), geen enkele stof in een zodanige hoeveelheid mogen bevatten dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht, en dat zonodig onverwijld maximale hoeveelheden van dergelijke stoffen moeten worden vastgesteld;


In die beiden Richtlinien über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung (96/5/EG) und über Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder (96/4/EG) sollen neue Vorschriften eingefügt werden, wonach Babynahrung keine nachweisbaren Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln enthalten darf.

In de richtlijnen inzake zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding (96/4/EG) en babyvoeding voor zuigelingen en peuters (96/5/EG) moeten nieuwe bepalingen worden opgenomen, op grond waarvan babyvoeding geen aantoonbare residuen van bestrijdingsmiddelen meer mag bevatten.




D'autres ont cherché : folgelebensmittel     folgenahrung     nullipara     kein pardon geben     folgenahrung kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenahrung kein' ->

Date index: 2021-07-09
w