Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenabschätzung vorgelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

5. weist auf die Analyse der Kommission hin, aus der hervorgeht, dass infolge der Verabschiedung neuer Ziele im Bereich Abfall 180 000 Arbeitsplätze entstehen würden, Europa wettbewerbsfähiger würde und die Nachfrage nach kostenintensiven, knappen Ressourcen zurückgehen würde; bedauert, dass der Legislativvorschlag zum Thema Abfall zurückgezogen wurde, begrüßt jedoch, dass Vizepräsident Timmermans während der Plenartagung des Parlaments vom Dezember 2014 ein neues, ambitionierteres Paket zur Kreislaufwirtschaft angekündigte, das bis Ende 2015 vorgelegt werden mu ...[+++]

5. wijst op de analyse van de Commissie waaruit blijkt dat de vaststelling van nieuwe afvaldoelstellingen 180 000 banen zou opleveren, de EU concurrerender zou maken en de vraag naar dure, schaarse grondstoffen zou doen afnemen; betreurt de intrekking van het wetgevingsvoorstel betreffende afvalstoffen, maar ziet in de aankondiging van vicevoorzitter Timmermans in de plenaire vergadering van het Parlement tijdens de minivergaderperiode van december 2014 een kans om tot een nieuw en ambitieuzer pakket voorstellen voor een circulaire economie, dat tegen 2015 moet worden gepresenteerd, te komen; dringt aan op een wetgevingsvoorstel, voora ...[+++]


Am 14. März wurde die Folgenabschätzung erneut vorgelegt; am 18. März 2016 wurde eine zweite (positive) Stellungnahme veröffentlicht.

De effectbeoordeling werd opnieuw ingediend op 14 maart en op 18 maart 2016 werd een tweede advies, ditmaal positief, verstrekt.


Der Vorschlag, der jetzt dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt wird, basiert auf den Feststellungen aus Bewertungsberichten und der öffentlichen Konsultation, die 2013 im Rahmen der Folgenabschätzung durchgeführt wurde.

Het voorstel, dat nu wordt voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad, bouwt voort op de bevindingen van evaluatieverslagen en de openbare raadpleging die in 2013 in het kader van het effectbeoordelingsproces is gehouden.


Die Dienststellen der Kommission haben eine Folgenabschätzung durchgeführt, die mit ihrem ursprünglichen Vorschlag vom 28. September 2011 vorgelegt wurde.

De diensten van de Commissie hebben een effectbeoordeling verricht die bij haar oorspronkelijke voorstel van 28 september 2011 is gevoegd.


Obgleich mit dem neuen Vorschlag keine umfassende Folgenabschätzung vorgelegt wurde, schätzt die Kommission die öffentliche Beschaffung auf 16 % des BIP der EU (ca. 1,5 Mrd. €), mit einer jährlichen Gesamtbeschaffung von 110 000 PKW, 110 000 leichten Nutzfahrzeugen, 35 000 LKW und 17 000 Bussen.

Een volledige milieueffectrapportage wordt in het nieuwe voorstel niet gegeven, maar de Commissie becijfert de markt voor overheidsaankopen op 16% van het BBP van de EU (ca. EUR 1,5 mld.); ieder jaar worden er in de EU in totaal 110.000 personenauto's, 110.000 bestelauto's, 35.000 vrachtwagens en 17.000 bussen aangeschaft.


3. unterstützt die Kommission bei ihrem Vorschlag, bei der Vergabe von Konzessionen eine gesetzgeberische Initiative anzustreben, die eine eindeutige Unterscheidung zwischen den Konzessionen und den öffentlichen Aufträgen umfasst, nachdem eine Folgenabschätzung vorgelegt wurde;

3. steunt het voorstel van de Commissie om voor de gunning van concessieovereenkomsten te streven naar een wetgevingsinitiatief, waarbij een eenduidig onderscheid tussen concessieovereenkomsten en overheidsopdrachten wordt gemaakt, nadat een effectbeoordeling is verricht;


Für 16 Vorhaben im Fischereisektor wurden Folgenabschätzungen vorgenommen; 13 davon wurden dem Ausschuss für Folgenabschätzung vorgelegt, einem beratenden Gremium, das von der Kommission 2006 mit dem Ziel eingerichtet wurde, gleichbleibend hochwertige Folgenabschätzungen zu gewährleisten.

Van de zestien visserijinitiatieven die aan een EB zijn onderworpen, zijn er dertien overgelegd aan de dienst voor effectbeoordelingen, een adviesorgaan dat de Commissie in 2006 heeft opgericht om een betere kwaliteit en een meer coherente aanpak van EB’s te waarborgen.


Je nach Ergebnis dieser Folgenabschätzung hofft die Kommission, den Vorschlag für eine Verordnung über die Preise für mobile Roaming-Dienste annehmen zu können, der dann bis zum Sommer 2006 dem Parlament und dem Rat vorgelegt würde.

Afhankelijk van de uitkomst van deze beoordeling hoopt de Commissie een voorstel voor een verordening inzake roamingdiensten voor mobiele telefonie te kunnen aannemen en dit voorstel tegen de zomer voor te leggen aan het Parlement en de Raad.


Je nach Ergebnis dieser Folgenabschätzung hofft die Kommission, den Vorschlag für eine Verordnung über die Preise für mobile Roaming-Dienste annehmen zu können, der dann bis zum Sommer 2006 dem Parlament und dem Rat vorgelegt würde.

Afhankelijk van de uitkomst van deze beoordeling hoopt de Commissie een voorstel voor een verordening inzake roamingdiensten voor mobiele telefonie te kunnen aannemen en dit voorstel tegen de zomer voor te leggen aan het Parlement en de Raad.


2. hält fest, dass die Gruppe "Europol" und die Gruppe "Statut" eingehend geprüft haben, welche Auswirkungen die Finanzierung Europols aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und die Anwendung des EG-Beamtenstatuts haben würden, wobei insbesondere die vom deutschen Vorsitz in Dokument 10325/07 EUROPOL 73 vorgelegte Folgenabschätzung berücksichtigt wurde;

2. neemt nota van de door de Groep Europol en de Groep statuut verrichte uitvoerige evaluatie van de gevolgen van de financiering van Europol uit de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en van de toepassing van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, en met name van de effectbeoordeling van het Duitse voorzitterschap, als uiteengezet in doc. 10325/07 EUROPOL 73.


w