Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgen sollte wobei " (Duits → Nederlands) :

12. betont, dass zu einem solchen System auch ein einheitliches, normiertes und öffentliches europäisches Verzeichnis zur Registrierung nichtlandwirtschaftlicher Erzeugnisse mit geschützten geografischen Angaben gehört, damit Handwerkserzeugnisse gefördert und Verbraucher und Erzeuger sowohl informiert als auch geschützt werden, wobei ein unnötiger Verwaltungsaufwand vermieden wird; betont ferner, dass ein solches System einem horizontalen Ansatz folgen sollte, um eine größtmögliche wirtschaftliche und soziale Wi ...[+++]

12. onderstreept dat een dergelijk stelsel gepaard moet gaan met de oprichting van een gestandaardiseerd en openbaar Europees gemeenschappelijk register voor niet-landbouwproducten die bescherming van hun geografische aanduiding genieten, met als doel ambachtelijke producten te bevorderen en zowel consumenten als producten te informeren en te beschermen, terwijl onnodige administratieve lasten worden voorkomen; benadrukt bovendien dat een dergelijk stelsel moet worden gekenmerkt door een transversale aanpak om de economische en maatschappelijke impact ervan te optimaliseren, en zoveel mogelijk h ...[+++]


die Folgen der Nichterfüllung der Verpflichtungen, für die eine Sicherheit gemäß Absatz 1 geleistet wurde, einschließlich des Verfalls von Sicherheiten, den anzuwendenden Kürzungssatz bei der Freigabe von Sicherheiten für Erstattungen, Lizenzen, Angebote, Ausschreibungen oder besondere Anwendungen, wenn einer Verpflichtung, für die die Sicherheit geleistet wurde, ganz oder teilweise nicht nachgekommen wurde, wobei der Art der Verpflichtung, der Menge, für die gegen die Verpflichtung verstoßen wurde, dem Zeitraum, um den der Termin überschritten wurde, bis ...[+++]

de gevolgen van niet-naleving van de verplichtingen uiteenzetten waarvoor een zekerheid is gesteld, zoals bepaald in lid 1, met inbegrip van het verbeuren van zekerheden, het verlagingspercentage dat bij het vrijgeven van zekerheden voor restituties, certificaten, offertes, inschrijvingen of specifieke aanvragen moet worden toegepast wanneer een aan deze zekerheid verbonden verplichting niet of slechts ten dele in acht is genomen, rekening houdend met de aard van de verplichting, de hoeveelheid waarvoor de verplichting niet is nageleefd, de mate waarin de ...[+++]


Die Abfallpolitik der Gemeinschaft basiert auf dem Prinzip einer Abfallhierarchie, der zufolge die Prioritäten wie folgt verteilt sind: an erster Stelle steht die Abfallvermeidung, es folgen Wiederverwertung (die Wiederverwendung, Recycling und Energierückgewinnung umfasst, wobei der Wiederverwertung von Werkstoffen der Vorzug gegeben werden sollte) und zuletzt die Abfallbeseitigung (die die Verbrennung ohne Energierückgewinnung un ...[+++]

De aanpak van het communautaire beleid op het gebied van afvalbeheer is gebaseerd op het leidende beginsel van de afvalhiërarchie, waarbij afvalpreventie bovenaan staat, vervolgens, afvalterugwinning (waaronder hergebruik, recyclage en energieterugwinning, met voorkeur voor materiaalterugwinning) en tenslotte afvalverwijdering (waaronder verbranding zonder energieterugwinning en storten).


Insbesondere sollten diese Personen über ausreichende allgemeine Rechtskenntnisse verfügen, um die rechtlichen Folgen der Streitigkeit zu verstehen, wobei es nicht erforderlich sein sollte, dass sie für den Berufsstand der Juristen qualifiziert sind.

In het bijzonder dienen deze personen over de nodige kennis van juridische aangelegenheden te beschikken om de juridische implicaties van het geschil te kunnen doorgronden, zonder een gekwalificeerd juridisch beroepsbeoefenaar te hoeven zijn.


J. in der Erwägung, dass auf der Grundlage der oben genannten Mitteilung der Kommission sowie der sie begleitenden Studien und Dokumente ein umfassender Vorschlag zur Reform der GMO für Wein ausgearbeitet werden kann, der Elemente der von der Kommission geprüften Alternativen umfasst, jedoch keiner der Möglichkeiten gänzlich folgen sollte, wobei die Option einer grundlegenden Reform der GMO für Wein mit wesentlichen Änderungen der vorgeschlagenen Maßnahmen als zielführend betrachtet werden sollte,

J. overwegende dat op basis van de bovengenoemde mededeling van de Commissie en de begeleidende studies en documenten een geïntegreerd voorstel tot hervorming van de GMO voor wijn kan worden opgesteld onder gebruikmaking van elementen uit de alternatieve scenario's die door de Commissie zijn bestudeerd, zonder dat dit echter identiek aan een van deze scenario's hoeft te zijn, en dat in dit kader de mogelijkheid van een fundamentele hervorming van de GMO voor wijn met wezenlijke veranderingen van de voorgestelde maatregelen haalbaar moet worden geacht,


J. in der Erwägung, dass auf der Grundlage der oben genannten Mitteilung der Kommission sowie der sie begleitenden Studien und Dokumente ein umfassender Vorschlag zur Reform der GMO für Wein ausgearbeitet werden kann, der Elemente der von der Kommission geprüften Alternativen umfasst, jedoch keiner der Möglichkeiten gänzlich folgen sollte, wobei die Option einer grundlegenden Reform der GMO für Wein mit wesentlichen Änderungen der vorgeschlagenen Maßnahmen als zielführend betrachtet werden sollte,

J. overwegende dat op basis van de bovengenoemde mededeling van de Commissie en de begeleidende studies en documenten een geïntegreerd voorstel tot hervorming van de GMO voor wijn kan worden opgesteld onder gebruikmaking van elementen uit de alternatieve scenario's die door de Commissie zijn bestudeerd, zonder dat dit echter identiek aan een van deze scenario's hoeft te zijn, en dat in dit kader de mogelijkheid van een fundamentele hervorming van de GMO voor wijn met wezenlijke veranderingen van de voorgestelde maatregelen haalbaar moet worden geacht,


J. in der Erwägung, dass auf der Grundlage der bereits erwähnten Mitteilung der Kommission sowie der sie begleitenden Studien und Dokumente ein umfassender Vorschlag zur Reform der GMO für Wein ausgearbeitet werden kann, der Elemente der von der Kommission geprüften Alternativen umfassen, jedoch keiner der Möglichkeiten gänzlich folgen sollte, wobei die Option einer grundlegenden Reform der Weinmarktordnung mit wesentlichen Änderungen der vorgeschlagenen Maßnahmen als zielführend betrachtet werden sollte,

J. overwegende dat op basis van de bovengenoemde mededeling van de Commissie en de begeleidende studies en documenten een geïntegreerd voorstel tot hervorming van de GMO voor wijn kan worden opgesteld onder gebruikmaking van elementen uit de alternatieve scenario’s die door de Commissie zijn bestudeerd, zonder dat dit echter identiek aan een van deze scenario’s hoeft te zijn, en dat in dit kader de mogelijkheid van een fundamentele hervorming van de marktordening voor wijn met wezenlijke veranderingen van de voorgestelde maatregelen haalbaar moet worden geacht,


26. hebt hervor, dass die europäische Sicherheitsstrategie den Positionen der EU zu den Fragen besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, die die USA im Rahmen ihrer nationalen Sicherheitsstrategie anders zu interpretieren scheinen, worauf ein vertiefter Dialog folgen sollte, wobei die beiden wichtigsten Probleme derzeit die Legitimität des Einsatzes militärischer Gewalt ohne ein UN-Mandat und das Konzept der Präemptivschläge sind; ein breiter Konsens sollte zur Terrorismusbekämpfung im Rahmen der nach den Terroranschlägen vom 11. Sept ...[+++]

26. onderstreept dat in de Europese veiligheidsstrategie speciale aandacht moet worden besteed aan het standpunt van de Europese Unie tegenover vraagstukken die de Verenigde Staten met hun nationale veiligheidsstrategie anders lijken te interpreteren, gevolgd door een diepgaande dialoog in het kader waarvan de twee voornaamste punten thans de legitimiteit van het gebruik van militaire middelen bij het ontbreken van een VN-mandaat en het concept van preventieve aanvallen moeten zijn; een brede consensus is bereikbaar op het gebied van de bestrijding van het terrorisme in het kader van de wereldwijde ...[+++]


Gleichwohl müssen die Folgen der Art und Weise, wie das System angewendet wird, geprüft und seine Vorteile gegenüber den potenziellen Kosten unter dem Gesichtspunkt der Wettbewerbsfähigkeit abgewogen werden, wobei auch dem Zusammenhang mit der Bereitschaft der Mitgliedstaaten, die Programme zu unterstützen, gebührend Beachtung geschenkt werden sollte.

Niettemin moeten de gevolgen van de toepassing van dit systeem worden beoordeeld, moeten de voordelen ervan worden afgewogen tegen de potentiële nadelen voor het concurrentievermogen en moet ook worden nagegaan of de motivatie van de lidstaten om aan programma’s bij te dragen daardoor wordt beïnvloed.


Das Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt durch jedes ermittelte Merkmal des GVO, das schädliche Auswirkungen haben kann, sollte, soweit es der Stand der Wissenschaft erlaubt, eingeschätzt werden, wobei die Wahrscheinlichkeit, dass die schädliche Auswirkung eintritt, und das Ausmaß der Folgen im Fall ihres Eintretens zusammen zu berücksichtigen sind.

Een schatting van het risico voor de menselijke gezondheid of het milieu dat verbonden is aan elk bepaald kenmerk van het GGO dat potentieel schadelijke effecten kan veroorzaken, dient zoveel mogelijk, gelet op de jongste inzichten, te worden gemaakt door de waarschijnlijkheid dat het schadelijk effect optreedt te koppelen aan de omvang van de gevolgen indien het optreedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen sollte wobei' ->

Date index: 2023-08-16
w