Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgen sie präsident » (Allemand → Néerlandais) :

Folgen Sie Präsident @JunckerEU und Vizepräsident @TimmermansEU auf Twitter.

Volg voorzitter @JunckerEU en vicevoorzitter @TimmermansEU op Twitter:


Folgen Sie Präsident Barroso auf Twitter: @BarrosoEU

Volg voorzitter Barroso op Twitter: @BarrosoEU


14. begrüßt die Pläne hinsichtlich der Abschätzungen der sozialen Folgen, wie sie Präsident bei der Darlegung seiner politischen Prioritäten erwähnt hat, vertritt jedoch die Ansicht, dass diese Abschätzungen der sozialen Folgen ebenfalls in die Leitlinien zur Folgenabschätzung aufgenommen werden sollten, damit die Auswirkungen der Vorschläge auf Beschäftigung, Armut und gesellschaftlichen Zusammenhalt sowie die ökologischen Folgen in künftige Folgenabschätzungen Eingang finden;

14. neemt met voldoening kennis van de plannen voor sociaal-effectbeoordelingen zoals deze in de politieke prioriteiten van voorzitter Juncker worden genoemd, maar is van oordeel dat dergelijke sociaal-effectbeoordelingen eveneens moeten worden opgenomen in de richtsnoeren voor effectbeoordeling, zodat de gevolgen van voorstellen op het gebied van werkgelegenheid, armoede en sociale cohesie alsmede de milieu-impact in toekomstige effectbeoordelingen worden meegenomen;


Das System, das wir derzeit erproben, funktioniert so, dass jeder von Ihnen an seinem Platz eine Warnleuchte hätte, die aufleuchtet, wenn die Dolmetscher der Rede nicht mehr folgen können, sodass der Präsident Sie nicht zu unterbrechen braucht und Sie stattdessen direkt darüber informiert würden.

Het systeem dat we momenteel onderzoeken, zou inhouden dat bij iedereen hier op zijn plek een lampje gaat branden als de tolken de toespraak niet kunnen bijhouden, zodat de Voorzitter u niet hoeft onderbreken en u er direct van op de hoogte bent.


– (FR) Herr Präsident, Herr Vertreter des Rates, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unterstreichen, wie ernst die Nahrungsmittelkrise ist und welch dramatische Folgen sie für die Menschen in den Entwicklungsländern in Form von sich verschlimmernder Armut und Hungersnot haben wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordiger van de Raad, commissaris, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de ernst en de dramatische gevolgen van de voedselcrisis benadrukken, die namelijk de armoede en de honger van de mensen in ontwikkelingslanden verergert.


− (FR) Herr Präsident! Es freut mich, dass ich Ihnen heute die Mitteilung der Kommission bezüglich der Entschließung überbringen kann, die Sie in Kürze zum Schiffbruch des Frachtschiffs „New Flame“ und den Folgen für die Bucht von Algeciras verabschieden werden.

− (FR) Voorzitter, het verheugt mij hier vandaag aanwezig te zijn om u informatie te geven over de verklaring van de Commissie in verband met de resolutie die u gaat aannemen inzake de schipbreuk van de New Flame en de gevolgen daarvan in de baai van Algeciras.


– (DA) Herr Präsident! Ich muss noch einmal auf den klugen Rat im norwegischen Handbuch für Bergsteiger verweisen: Sollten sich Karte und Gelände widersprechen, folgen Sie dem Gelände.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik herinner nog weer eens aan de wijsheid uit het Noorse handboek voor bergwandelaars.


Hinsichtlich des Argumentes der Regierung der Französischen Gemeinschaft, dem zufolge die Gemeinschaften berechtigt seien, alle Initiativen zur Förderung der Kultur zu ergreifen, auch wenn diese extraterritoriale Folgen zeitigen würden, soweit sie nicht die Kulturpolitik der jeweils anderen Gemeinschaft konterkarieren würden, erinnert der Präsident des Flämischen Parlaments daran, dass dies nur insofern gelte, als es wirklich um Ma ...[+++]

Wat het argument van de Franse Gemeenschapsregering betreft dat de gemeenschappen alle initiatieven mogen nemen ter bevordering van de cultuur, ook al hebben die extraterritoriale gevolgen, voor zover zij het culturele beleid van de andere gemeenschap niet dwarsbomen, herinnert de voorzitter van het Vlaams Parlement eraan dat dit slechts geldt voor zover het werkelijk gaat om maatregelen ter bevordering van de cultuur.


Die Europäische Union ruft daher alle betroffenen Parteien auf, den Dialog aufzunehmen, und sie hofft aufrichtig, daß den kürzlichen Äußerungen von Präsident Lukaschenko, in denen er sich für einen Dialog mit der Oposition aussprach, damit eine offene und demokratische Gesellschaft in Belarus geschaffen wird, bald konkrete Vorschläge folgen, die es ermöglichen, im Jahr 2000 die geplanten Parlamentswahlen unter Bedingungen durchzuführen, die den in Kope ...[+++]

In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de parlementsverkiezingen die voor het jaar 2000 zijn gepland in dat jaar te organiseren, en wel in omstandig ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen sie präsident' ->

Date index: 2025-03-04
w