Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgen kommen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die Aspekte, die im Hinblick auf die Festlegung von Prioritäten für die Entwicklung von Normen und Leitlinien in Betracht kommen, müssen der Verhütung schwerer Unfälle sowie der Begrenzung der Folgen dennoch eingetretener schwerer Unfälle praktische Wirkung verleihen.

De factoren die in aanmerking moeten worden genomen voor het vaststellen van prioriteiten voor de ontwikkeling van normen en richtsnoeren, moeten praktische uitvoering geven aan voorkoming van zware ongevallen en beperking van de gevolgen ervan.


Es sind die Mitgliedstaaten selbst, die mit begrenzten Haushaltsmitteln und den Folgen der Krise zurecht kommen müssen; wir können nicht so naiv sein, zu denken, dass wir auf europäischer Ebene viel tun können.

De lidstaten moeten zelf rekening houden met beperkte begrotingen en de gevolgen van de crisis, want we mogen niet zo naïef zijn te denken dat we op Europees niveau veel uit kunnen halen.


29. fordert die Mitgliedstaaten, ihre Verwaltungsbehörden und die Kommission auf, die Interessenträger des Wohnungswesens, die Vertreterverbände der Bewohner und die Verbände, die sich für den Zugang zu Wohnraum einsetzen, in die Liste der wichtigsten Gesprächspartner für die Ausarbeitung, Überwachung und Bewertung der Partnerschaftsvereinbarungen und der operationellen Programme aufzunehmen; betont die Bedeutung der neuen integrierten Entwicklungsinstrumente (von der örtlichen Bevölkerung betriebene Maßnahmen zur lokalen Entwicklung und integrierte territoriale Investitionen) für integrierte Wohnungsbaustrategien, bei denen Organisationen, die den Bau von Sozialwohnungen betreiben, und die Bewohner eine wichtige Rolle spielen würden; ist ...[+++]

29. vraagt de lidstaten, hun beheersautoriteiten en de Commissie er nauwlettend op toe te zien dat de actoren op het terrein van huisvesting, de bewonersverenigingen en de verenigingen die de toegang tot huisvesting bevorderen, worden opgenomen in de lijst van sociale partners voor de uitwerking, monitoring en evaluatie van partnerschapsovereenkomsten en operationele programma's; benadrukt het nut van nieuwe instrumenten voor geïntegreerde ontwikkeling ("community-led local development" en geïntegreerde territoriale investeringen) voor geïntegreerde strategieën ter bevordering van de huisvesting waarin de sociale huisvestingsmaatschappijen en bewoners een doorslaggevende rol vervullen; is van mening dat met betrekking tot de structuurfond ...[+++]


Die Kriterien, die die Finanzinstrumente erfüllen müssen, um für die CCP in Frage zu kommen, sollten dem Grundsatz 16 der CPSS-IOSCO-Grundsätze folgen, damit internationale Konsistenz gewährleistet ist.

De criteria waaraan financiële instrumenten moeten voldoen om te worden beschouwd als voor de CTP in aanmerking komende beleggingen, moeten rekening houden met beginsel 16 van de CPSS-IOSCO-beginselen teneinde internationale consistentie te waarborgen.


Sollte es jedoch zu Folgen kommen, müssen die Aufsichtsbehörden gemeinsam und konstruktiv neue Regeln und neue Wege der Zusammenarbeit entwickeln.

Maar als er sprake is van overschrijding van de rechtsgrenzen, zullen de regelgevers op constructieve wijze samen de regels en de samenwerking gestalte moeten geven.


Es wurde beschlossen – dabei handelt es sich eigentlich um eine Vereinbarung mit der deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel – dass wir den Worten nun endlich Taten folgen lassen und nächsten März im ECOFIN-Rat zu einer Entscheidung kommen müssen.

We hebben nu de stap gezet – en dit is overigens een akkoord dat ik met bondkanselier Merkel heb gesloten – om te stoppen met praten en tijdens de Ecofin, in maart volgend jaar, een besluit te nemen.


ERINNERT DARAN, dass – um Wirksamkeit und Effizienz sicherzustellen – bei der Klimaschutzfinanzierung auch künftig die Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe berück­sichtigt werden sollten, wie sie in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zum Ausdruck kommen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer einheitlichen, mit dem Klimaschutz kompatiblen Entwicklungsstrategie, die sowohl Aspekte der Anpassung an den Klimawandel als auch der Minderung seiner Folgen einschließlich des REDD+-Konzepts mit einbezieht; ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administra ...[+++]


Die Aktionäre verkaufen angesichts der angekündigten Umstrukturierungen ihre Beteiligungspapiere mit Gewinn, während die kleinen Leute damit klar kommen müssen, dass sie allein die Folgen dieser Lage zu tragen haben.

Na de aankondiging van deze herstructurering verkopen de aandeelhouders nu hun aandelen met winst, terwijl gewone mannen en vrouwen moeten aanvaarden dat alleen zij het kind van de rekening worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen kommen müssen' ->

Date index: 2021-07-08
w