Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Vorschlag des Antragstellers folgen

Traduction de «folgen ihrer vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Vorschlag des Antragstellers folgen

de door de betrokkene gedane keuze bekrachtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Folgen ihrer Vorschläge für die Grundrechte einschließlich der Rechte des Kindes besser abschätzen zu können, hat die Kommission praktische Leitlinien erarbeitet, die es ihren Dienststellen ermöglichen sollen zu prüfen, inwieweit eine Initiative möglicherweise in die Grundrechte und damit auch in die Rechte der Kinder eingreift, und die Alternative zu wählen, die dem Kindeswohl am besten Rechnung trägt.

Met het oog op een betere beoordeling van de effecten van haar voorstellen op de grondrechten, waaronder de rechten van het kind, heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld waarmee haar diensten het effect van een initiatief op de grondrechten, waaronder de rechten van het kind, kunnen beoordelen en de optie selecteren die het meest rekening houdt met het belang van het kind.


Die Kommission hat im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels organisatorische Maßnahmen getroffen und insbesondere der Abschätzung der Folgen ihrer Vorschläge auf die Grundrechte mehr Gewicht verliehen.

De Commissie heeft maatregelen genomen om deze doelstelling te bereiken, in de eerste plaats een grondige beoordeling van de effecten van haar voorstellen op de grondrechten.


Auf der Grundlage ihrer Analyse wird die Kommission in ihren Evaluierungen und Folgenabschätzungen konsequenter über Kosten und Nutzen der Vereinfachungen informieren, sich verstärkt darum bemühen, die Folgen zu quantifizieren, und, wo immer dies möglich ist, für jeden Vorschlag zur Überarbeitung von Rechtsvorschriften ein Ziel für die Verringerung der Verwaltungslasten vorgeben.

Op basis van haar analyse zal de Commissie voortaan bij haar evaluaties en effectbeoordelingen nog systematischer ingaan op de kosten en baten van vereenvoudiging, meer doen om de effecten te kwantificeren, en indien mogelijk bij elk wetswijzigingsvoorstel een streefcijfer ter vermindering van de regeldruk vaststellen.


"Die Europäische Kommission darf nicht bei der Abschätzung der Folgen ihrer Vorschläge auf lokaler und regionaler Ebene sparen.

"De Commissie mag niet nalaten om het effet van haar voorstellen op de streken en gebieden van Europa te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag regelt lediglich die Strafbarkeit bestimmter Verhaltensweisen, nicht aber die Prävention von NIS-Risiken und NIS-Vorfällen, die Reaktion auf NIS-Vorfälle oder die Minderung ihrer Folgen.

Dit voorstel heeft uitsluitend betrekking op de strafrechtelijke behandeling van specifieke soorten gedragingen, en niet op de preventie van NIB‑risico's en ‑incidenten, noch op de reactie op NIB‑incidenten en de mildering van de impact ervan.


Die Kommission lässt ihrer Strategie für den Digitalen Binnenmarkt konkrete Schritte folgen und stellt heute zwei Vorschläge vor, mit denen Verbraucher bei Online-Käufen besser geschützt und den Unternehmen der Verkauf über das Internet leichter gemacht werden sollen.

Ter uitvoering van haar strategie voor de digitale eengemaakte markt presenteert de Commissie vandaag twee voorstellen om consumenten die online winkelen in de hele EU beter te beschermen en om bedrijven te helpen hun onlineverkoop uit te breiden.


Falls der Gerichtshof seinem ersten Vorschlag nicht folgen sollte, schlägt der Generalanwalt vor, die Richtlinie 2004/38 zumindest auf diejenigen Unionsbürger und ihre die Staatsangehörigkeit eines Drittstaats besitzenden Familienangehörigen anzuwenden, die von ihrer Freiheit, sich in einem anderen Mitgliedstaat zu bewegen und aufzuhalten, tatsächlich Gebrauch machen und gleichzeitig Kurzreisen in den Mitgliedstaat unternehmen, dessen Staatsangehörigkeit die betreffenden Unionsbürger besitzen.

Indien het Hof zijn eerste voorstel niet zou volgen, stelt de advocaat-generaal voor richtlijn 2004/38 op zijn minst toe te passen op burgers van de Unie en hun familieleden met de nationaliteit van een derde land, die hun vrijheid van verkeer daadwerkelijk uitoefenen door in een andere lidstaat te verblijven gelijktijdig met verplaatsingen van korte duur naar de lidstaat waarvan de betrokken burgers de nationaliteit hebben.


Dies erfodert eine offene Konsultation aller Beteiligten und eine fundierte Abschätzung der ökonomischen, sozialen und ökologischen Folgen, die diese Vorschläge während ihrer Laufzeit haben.

Dit kan worden gerealiseerd door middel van een open raadpleging van alle belanghebbenden en een grondige beoordeling van de economische, sociale en milieu-effecten van de voorstellen gedurende het gehele wetgevingsproces.


Auch diese TAC folgen den Leitlinien, welche die Kommission bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge zugrunde legt.

Deze cijfers zijn coherent met de principes waarop de Commissie haar overige voorstellen heeft gebaseerd.


In der ersten Sitzung am 25. Januar 1995 beschloß die neue Kommission, eine Reform ihrer inneren Struktur mit den notwendigen Analysen und Überlegungen in drei Phasen durchzuführen (Konsolidierung und Rationalisierung des bestehenden Systems; Struktur und Regelreform; Bemühungen um engere Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten), wozu jeweils konkrete Vorschläge folgen sollten.

Tijdens haar eerste bijeenkomst op 25 januari 1995, besloot de nieuwe Commissie een aanvang te maken met de hervorming van haar intern beheer, en met een drie fases omvattend proces van analyses en overleg (consolidering en rationalisering van het bestaande systeem; hervorming van structuren en regels; streven naar een intensiever partnerschap met de Lid-Staten).




D'autres ont cherché : dem vorschlag des antragstellers folgen     folgen ihrer vorschläge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen ihrer vorschläge' ->

Date index: 2021-09-25
w