Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Einsätzen folgen
Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Vertaling van "folgen gedenken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung

programma ter bestrijding van de sociale gevolgen van de aanpassing


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und Meere

resolutie inzake de visserij met grote pelagische drijfnetten en de consequenties daarvan voor de biologische rijkdommen van oceanen en zeeën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Verpflichtung für die Beihilfen gewährenden Mitgliedstaaten, einen Plan mit den Maßnahmen vorzulegen, die sie zur Milderung der ökologischen Folgen der Produktion von Kohle zu ergreifen gedenken, sowie

de verplichting voor de lidstaten die steun verlenen om een plan in te dienen met de voorgenomen maatregelen om de effecten van de productie van steenkool op het milieu te mitigeren; en


Herr Präsident! Ich rufe Sie und alle Flügel des Parlaments auf, dem Beispiel des griechischen Parlaments zu folgen. Ich appelliere an das Europäische Parlament als Wächter von Menschenwürde und Menschenrechten, jetzt eine Schweigeminute zum Gedenken an den fünfzehnjährigen Jungen einzulegen, der vor einer Woche in Athen ermordet wurde.

Ik vraag u, mijnheer de Voorzitter, en heel het Europees Parlement, dat de hoeder is van de menselijke waardigheid en de mensenrechten, om hetzelfde te doen als het Griekse parlement en een minuut stilte in acht te nemen ter herdenking van deze vijftienjarige jongen die een week geleden in Athene werd vermoord.


Ich möchte die hier in Straßburg arbeitenden BBC-Mitarbeiter begrüßen, die im Gedenken an ihren vermissten Kollegen heute auf der Besuchertribüne Platz genommen haben, um unserer Aussprache zu folgen.

Voor nu wil ik graag de BBC-mensen die hier in Straatsburg werken en vandaag hier ter ere van hun vermiste collega op de publieke tribune aanwezig zijn om naar ons debat te luisteren, van harte welkom heten.


Heute gedenken wir diesen furchtbaren Krieges und seiner Folgen.

Laten we vandaag daarom die afschuwelijke oorlog en alles wat daaruit voortgekomen is niet vergeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Tagesordnung folgen das Gedenken an Jean Monnet und das feierliche Begehen des 20. Jahrestags des Entwurfs eines Vertrags zur Gründung der Europäischen Union (1984 - Berichterstatter: Altiero Spinelli).

- Aan de orde is de herdenking van Jean Monnet en de 20ste verjaardag van het ontwerp van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie (1984 - rapporteur: Altiero Spinelli).


Nach der Tagesordnung folgen das Gedenken an Jean Monnet und das feierliche Begehen des 20. Jahrestags des Entwurfs eines Vertrags zur Gründung der Europäischen Union (1984 - Berichterstatter: Altiero Spinelli).

- Aan de orde is de herdenking van Jean Monnet en de 20ste verjaardag van het ontwerp van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie (1984 - rapporteur: Altiero Spinelli).


Der Rat legte zu Beginn seiner Tagung zum Gedenken an Frau Anna LINDH, schwedische Ministerin für Auswärtige Angelegenheiten und langjähriges Mitglied des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen), die am 11. September 2003 an den Folgen eines brutalen Überfalls gestorben war, eine Schweigeminute ein.

Bij de aanvang van de vergadering nam de Raad een minuut stilte in acht ter nagedachtenis van Anna LINDH, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden en lange tijd lid van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, die op 11 september 2003 na een gewelddadige aanslag is overleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen gedenken' ->

Date index: 2022-01-20
w