Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgen einer solchen reduzierung diskutieren » (Allemand → Néerlandais) :

Mich beschleicht manchmal der unwiderstehliche und unerfreuliche Eindruck, dass, wenn sich die Finanzminister bestimmter Mitgliedstaaten ihre nationalen Haushaltspläne und den Eintrag „Beitrag für den Haushalt der Europäischen Union“ ansehen, sie dann damit anfangen zu überlegen, wie sie diese Summe reduzieren oder ganz vermeiden können, und dass sie weder darüber nachdenken, was eigentlich mit diesem Beitrag geschieht oder wozu er verwendet wird, noch über die Folgen einer solchen Reduzierung diskutieren wollen.

Soms krijg ik de onstuitbare en onaangename indruk, dat de ministers van financiën van de verschillende lidstaten bij het zien van de post 'bijdrage aan de begroting van de Europese Unie' alleen maar denken aan manieren om die te verlagen of zelfs te schrappen, zonder zich af te vragen wat er met die bijdrage wordt gedaan, wat ermee gefinancierd wordt, zonder na te denken en zonder te debatteren over de consequenties van een verlag ...[+++]


Im Bericht an die Regierung wird die Bedingung ' unter Ausschluss von Holz ' wie folgt begründet: ' Um die nachteiligen Folgen einer solchen Maßnahme für den Industriesektor, der Holz als Material verwendet und der bereits im Wettbewerb zum Sektor Energieholz steht, zu vermeiden, wird außerdem vorgeschlagen, ein zweites Grünstromzertifikat bis 20 MW nur für die Biomasse aus dem Standort und mit Ausnahme von Energieholz zu gewähren für innovative Projekte '.

In de nota aan de Regering wordt de voorwaarde ' met uitsluiting van hout ' gemotiveerd als volgt : ' Teneinde de nadelige gevolgen te vermijden die een dergelijke maatregel zou hebben voor de industriesector die hout als materiaal gebruikt en reeds wordt beconcurreerd door de houtenergiesector, wordt bovendien voorgesteld een tweede groen certificaat tot 20 MW alleen toe te kennen aan de biomassa die afkomstig is van de site, met uitsluiting van houtenergie, voor vernieuwende projecten '.


Im Bericht an die Regierung wird die Bedingung ' unter Ausschluss von Holz ' wie folgt begründet: ' Um die nachteiligen Folgen einer solchen Massnahme für den Industriesektor, der Holz als Material verwendet und der bereits im Wettbewerb zum Sektor Energieholz steht, zu vermeiden, wird ausserdem vorgeschlagen, ein zweites Grünstromzertifikat bis 20 MW nur für die Biomasse aus dem Standort und mit Ausnahme von Energieholz zu gewähren für innovative Projekte '.

In de nota aan de Regering wordt de voorwaarde ' met uitsluiting van hout ' gemotiveerd als volgt : ' Teneinde de nadelige gevolgen te vermijden die een dergelijke maatregel zou hebben voor de industriesector die hout als materiaal gebruikt en reeds wordt beconcurreerd door de houtenergiesector, wordt bovendien voorgesteld een tweede groen certificaat tot 20 MW alleen toe te kennen aan de biomassa die afkomstig is van de site, met uitsluiting van houtenergie, voor vernieuwende projecten '.


7. bekräftigt seine Besorgnisse hinsichtlich der parlamentarischen Kontrolle und Prüfung des GASP-Haushaltsplans; ist der festen Überzeugung, dass eine klare Aufschlüsselung aller innerhalb des GASP-Haushaltsplans finanzierten Posten vorgenommen werden sollte, einschließlich aller GSVP-Operationen, sämtlicher EU-Sonderbeauftragter und aller anderen flankierenden Politikbereiche, und ist davon überzeugt, dass dies die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit, die für die GASP erforderlich sind, nicht beeinträchtigen wird; fordert die Kommission auf, unverzüglich die Gründe dafür darzulegen, warum Mittel aus dem GASP-Haushalt statt aus dem Haushalt des Auswärtigen Dienstes verwendet werden, um die Aufwendungen für die EU-Sonderbeauft ...[+++]

7. uit opnieuw zijn zorgen over de parlementaire behandeling en transparantie van de GBVB-begroting; is er vast van overtuigd dat een duidelijke opsplitsing moet worden gemaakt van alle onderdelen die gefinancierd worden uit de GBVB-begroting, met inbegrip van elke EVDB-operatie, elke speciale vertegenwoordigers van de EU en elk ander ondersteunend beleid, vanuit de overtuiging dat dit geen afbreuk zal doen aan de flexibiliteit en responssnelheid die het GBVB nodig heeft; verzoekt de Commissie onverwijld de beweegreden te geven waarom zij kredieten uit de GBVB-begroting, en niet de begroting van de Europese Dienst voor ...[+++]


(1) Die Heimatanbieter sorgen entsprechend den Absätzen 2 und 3 dafür, dass ihre Roamingkunden vor und nach Vertragsabschluss stets angemessen über die bei der Nutzung regulierter Datenroamingdienste innerhalb und außerhalb der Union anfallenden Entgelte informiert sind, und zwar in einer Weise, die es den Kunden erleichtert, die finanziellen Folgen einer solchen Nutzung zu überschauen, und es ihnen ermöglicht, ihre Ausgaben für re ...[+++]

1. In overeenstemming met de leden 2 en 3 zorgen thuisaanbieders ervoor dat hun roamende klanten zowel vóór als na de sluiting van een overeenkomst naar behoren worden voorgelicht over de tarieven die van toepassing zijn op hun gebruik, zowel in, als buiten de Europese Unie, van gereguleerde dataroamingdiensten, zodat deze een beter inzicht krijgen in de financiële gevolgen van dat gebruik en hun uitgaven voor gereguleerde dataroamingdiensten kunnen bewaken en beheersen.


In der Begrünung des Dekretentwurfs heisst es, es werde vorgeschlagen, diesen Vorteil nur der Biomasse vorzubehalten, mit Ausnahme von Holz, « um die nachteiligen Folgen einer solchen Massnahme für den industriellen Holzsektor, der bereits im Wettbewerb zum Sektor Holz-Energie steht, zu vermeiden » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2006-2007, Nr. 639/1, S. 3).

De memorie van toelichting bij het ontwerpdecreet stelt dat wordt voorgesteld om dat voordeel enkel voor te behouden aan de biomassa, behalve hout « teneinde de nadelige gevolgen te vermijden die een dergelijke maatregel zou hebben voor de industriële houtactiviteit die reeds fel wordt beconcurreerd door de hout-energieactiviteit » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 639/1, p. 3).


1. Diese Verordnung legt einen Rahmen mit den Anforderungen und Verfahren für die Gründung einer Europäischen Forschungsinfrastruktur (im Folgenden „ERI“ genannt) sowie den Folgen einer solchen Gründung fest.

1. Bij deze verordening wordt een kader vastgesteld met de voorschriften en procedures voor en de gevolgen van de oprichting van een Europese onderzoeksinfrastructuur (hierna "ERI" genoemd).


Der Anbau von Sojabohnen zum Zwecke der Gewinnung eiweißreicher Futtermittel für die landwirtschaftlichen Nutztiere in Europa geht zu Lasten einer ausgewogenen Landwirtschaft in Europa, der Waldgebiete des Amazonas und der Kleinbauern in Brasilien, Argentinien und Bolivien und ist nur ein Beispiel für die katastrophalen Folgen einer solchen Politik.

De verbouwing van sojabonen als proteïnerijk voer voor Europese dieren, ten koste van een evenwichtige landbouw in Europa, het Amazonewoud en de kleine boeren in Brazilië, Argentinië en Bolivia, is slechts een van de mogelijke voorbeelden van de rampzalige gevolgen van een dergelijk beleid.


Ausserdem ist in Artikel 59 § 1 Nr. 3 in fine ausdrücklich der « Ausschluss der Anlagegüter, deren Nutzung einem Dritten abgetreten wird » erwähnt, so dass Gesellschaften, die diese Nutzung abgetreten haben, deutlich über die steuerlichen Folgen einer solchen Abtretung informiert waren.

Trouwens, artikel 59, § 1, 3°, in fine, vermeldt in uitdrukkelijke bewoordingen de « uitsluiting van de vaste activa waarvan het gebruik is afgestaan aan een derde », zodat de vennootschappen die dat gebruik hebben afgestaan duidelijk ingelicht waren over de fiscale gevolgen van een dergelijke afstand.


Die Folgen einer solchen Vermutung würden sich nicht aus Artikel 171 des Programmgesetzes, sondern aus Artikel 1352 des Zivilgesetzbuches ergeben, von dem man nicht annehmen könne, dass er im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe, und der im übrigen nicht Gegenstand der präjudiziellen Fragen sei.

De gevolgen van een dergelijk vermoeden resulteren niet uit artikel 171 van de programmawet, maar uit artikel 1352 van het Burgerlijk Wetboek, dat niet strijdig kan worden geacht met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en overigens niet het voorwerp uitmaakt van de prejudicile vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen einer solchen reduzierung diskutieren' ->

Date index: 2021-03-10
w