Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung einer Hypothek
Aufhebung einer Rente
Aufhebung einer Verbindung
Aussetzung einer Rente
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Dissoziation
EU-Nichtigkeitsklage
Löschung einer Hypothek
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz
Ruhen einer Rente
Urteil zur Gewährung der Aufhebung einer Überantwortung

Traduction de «folgen einer aufhebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufhebung einer Rente | Aussetzung einer Rente | Ruhen einer Rente

opschorting van een rente | schorsing van een rente


Aufhebung einer Hypothek | Löschung einer Hypothek

opheffing van een hypotheek


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


EU-Nichtigkeitsklage [ Klage auf Aufhebung einer rechtswidrigen Verwaltungsmaßnahme ]

beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]


Urteil zur Gewährung der Aufhebung einer Überantwortung

vonnis tot ontheffing van de terbeschikkingstelling


Dissoziation | Aufhebung einer Verbindung

dissociatie | uiteenval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als wegen medizinischer Untauglichkeit aufgehoben wird, der nich ...[+++]

Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die ophoudt kandidaat-militair van het actief kader te zijn en die, meer bepaald, in de hoedanigheid van kandidaat-beroepsofficier, ten minste 60 s ...[+++]


2. Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als wegen medizinischer Untauglichkeit aufgehoben wird, der n ...[+++]

2. Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die ophoudt kandidaat-militair van het actief kader te zijn en die, meer bepaald, in de hoedanigheid van kandidaat-beroepsofficier, ten minste 6 ...[+++]


2. Ist die Kommission bereit, eine umfassende Verständigung mit den Branchenvertretern herbeizuführen, und zwar auf der Grundlage einer gründlichen Prüfung der möglichen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Folgen einer Aufhebung des Verschnittverbots? Dabei ist insbesondere zu bedenken, dass ein solches Vorgehen zu unlauterem Wettbewerb zwischen den Weinbauern führen würde, die Roséwein nach traditionellen önologischen Verfahren erzeugen, und denen, die bei der Erzeugung von Roséwein auf andere Methoden setzen.

2. Een breed overleg op gang te brengen met alle vakmensen van de wijnsector, op basis van een diepgaande studie van de mogelijke economische, maatschappelijke en milieugevolgen van de opheffing van het verbod op het versnijden van wijn, vooral omdat een dergelijke maatregel concurrentieverstoring zal veroorzaken tussen de wijnboeren die rosé produceren op een traditionele manier, en diegenen die andere procedés gebruiken?


Die Frage ist jedoch, ob sie diese Zeit nutzen wird, um unserem zweiten Antrag zu entsprechen, nämlich eine groß angelegte Befragung der in diesem Industriezweig Tätigen auf der Grundlage einer eingehenden Untersuchung der möglichen wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Folgen einer Aufhebung des Verschnittverbotes durchzuführen.

Maar is zij bereid om deze termijn te gebruiken om gehoor te geven aan ons tweede verzoek, dus om op brede schaal overleg te plegen met vakmensen uit de branche op basis van een diepgaande studie van de mogelijke economische, maatschappelijke en milieugevolgen van de opheffing van het verbod op het versnijden van wijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinen Diskussionen über die Immunität von in Polen gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments befasste sich der Rechtsausschuss auch mit der Frage der möglichen Folgen einer Aufhebung der Immunität.

In de debatten over de immuniteit van in Polen verkozen leden is de Commissie juridische zaken ook ingegaan op de vraag wat de mogelijke gevolgen zijn van een opheffing van immuniteit.


I. in der Erwägung, dass sich der zuständige Ausschuss in seinen Diskussionen auch mit der Frage der möglichen Folgen einer Aufhebung der Immunität bei in Polen gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments beschäftigt hat,

I. overwegende dat de bevoegde commissie in de debatten ook is ingegaan op de vraag wat de mogelijke gevolgen zijn van de opheffing van immuniteit in het geval van in Polen verkozen leden van het Europees Parlement,


I. in der Erwägung, dass sich der zuständige Ausschuss in seinen Aussprachen auch mit der Frage der möglichen Folgen einer Aufhebung der Immunität bei in Polen gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments beschäftigt hat,

I. overwegende dat de bevoegde commissie in de debatten ook is ingegaan op de vraag wat de mogelijke gevolgen zijn van de opheffing van immuniteit in het geval van in Polen verkozen leden van het Europees Parlement,


Die Behandlung der Restmittel vorangegangener EEF, insbesondere die Modalitäten ihrer Übertragung auf den 10. EEF und die Vorschriften für ihre Inanspruchnahme beziehungsweise die Folgen einer Aufhebung der Bindung dieser Mittel im Zusammenhang mit den Beiträgen der Mitgliedstaaten, sollte geregelt werden.

De behandeling van de resterende saldi van eerdere EOF’s moet worden geregeld, met name wat betreft de nadere regelen voor de overdracht ervan naar het 10e EOF en de toepasselijke uitvoeringsvoorschriften of de gevolgen van de vrijmaking ervan voor de bijdragen van de lidstaten.


Ohne dass der Hof zu der Frage, ob der in B.14 erwähnte Nachteil im Sinne von Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof schwer wiedergutzumachen ist, Stellung beziehen muss, muss der Hof auch die Folgen einer einstweiligen Aufhebung der angefochtenen Massnahme für die Arbeitsweise der Polizeidienste im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt und für deren Auswirkungen auf die Bürger dieses Gebietes berücksichtigen.

Zonder dat het Hof zich moet uitspreken over de vraag of het in B.14 vermelde nadeel moeilijk te herstellen is in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, dient het Hof oog te hebben voor de gevolgen van een schorsing van de bestreden maatregel voor de werking van de politiediensten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en voor de weerslag daarvan op de burgers in dat gebied.


Angesichts der Folgen der Aufhebung der Kontingente - insbesondere für die LDC und kleine Textil- und Bekleidungsunternehmen - muss bei der Ausgestaltung des neuen ab 2006 geltenden APS-Regimes die Bedeutung einer Beschränkung der Präferenzen auf die schwächeren Länder berücksichtigt werden, wobei das Prinzip der Nichtdiskriminierung gewährleistet bleiben muss.

Met het oog op de impact van de afschaffing van de quota, met name voor de MOL's en de kleine textiel- en kledingleveranciers, moet bij het opstellen van een nieuw APS-systeem voor na 2006 rekening worden gehouden met het feit dat dergelijke preferenties in de toekomst voorbehouden moeten blijven aan de kwetsbaarste landen, terwijl ook het verbod op discriminatie wordt gerespecteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen einer aufhebung' ->

Date index: 2024-12-01
w