Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Einsätzen folgen
Tsunami

Vertaling van "folgen des tsunami " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung

programma ter bestrijding van de sociale gevolgen van de aanpassing


Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und Meere

resolutie inzake de visserij met grote pelagische drijfnetten en de consequenties daarvan voor de biologische rijkdommen van oceanen en zeeën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (IT) Das katastrophale Erdbeben, das Japan am 11. März heimgesucht hat, kann vor den Augen der Weltöffentlichkeit nicht verborgen bleiben; es muss unser Stichwort dafür sein, über die politischen und sozioökonomischen Aspekte der katastrophalen Folgen des Tsunamis nachzudenken.

− (IT) De verwoestende aardbeving die Japan op 11 maart jongstleden heeft getroffen, mag niet onopgemerkt aan het oog van de wereld voorbijgaan, maar moet ons aanzetten tot nadenken over de politieke en sociaaleconomische aspecten van de desastreuze gevolgen van de tsunami.


Nach den schrecklichen Folgen des Tsunami in Asien und der verschiedenen Hurrikans in der Karibik ist das Thema Naturkatastrophen wieder ganz in den Vordergrund gerückt und führte zu einer Entschließung, in der darauf hingewiesen wird, wie dringend notwendig geeignetere Instrumente zur Verhütung solcher Katastrophen bzw. für ein bessere Intervention sind, einschließlich einer wirksamen Soforthilfe und Koordination.

Na de tsunami in Azië en de verschillende orkanen in de Caraïben, is de kwestie van de natuurrampen helaas opnieuw prioritair geworden en heeft deze geleid tot een resolutie over de dringende noodzaak aan instrumenten die beter geschikt zijn om deze rampen preventief het hoofd te bieden, en aan een beter optreden, ook voor wat betreft snelle en doeltreffende bijstand en de coördinatie in geval van natuurrampen.


Ein gutes Beispiel hierfür ist die finanzielle Unterstützung der von den Folgen des Tsunami betroffenen Gebiete in Asien, zu der heute bereits einiges gesagt wurde.

De financiering van hulp aan de landen die zijn getroffen door de tsunami in Azië is hiervan een mooi voorbeeld, dat reeds aan de orde is geweest.


(ii) der Mitgliedstaat, der die Überführung genehmigt, muss sicherstellen, dass das Schiff voll und ganz seetüchtig, für den Fischfang ausgerüstet und für Fischereitätigkeiten in den betreffenden Drittländern tauglich in eine von dem Tsunami betroffene Region zugunsten der Fischereigemeinden überführt wird, die unter den Folgen des Tsunami leiden, und muss sicherstellen, dass keine nachteiligen Auswirkungen auf die Nachhaltigkeit der Fischereiressourcen oder die örtliche Wirtschaft entstehen ;

(ii) de lidstaat die toestemming voor de overbrenging verleent, moet erop toezien dat het vaartuig volledig zeewaardig is, uitgerust is voor visserijactiviteiten en geschikt is voor visserijactiviteiten in de betrokken derde landen , en dat het naar een door de tsoenamie getroffen gebied wordt overgebracht ten bate van de visserijgemeenschappen die onder de gevolgen van de tsoenamie hebben geleden, en moet erop toezien dat er geen nadelige effecten zijn voor de duurzaamheid van de visserijhulpbronnen en evenmin voor de plaatselijke ec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) der Mitgliedstaat, der die Überführung genehmigt, muss sicherstellen, dass das Schiff voll und ganz seetüchtig und für den Fischfang ausgerüstet in eine von dem Tsunami betroffene Region zugunsten der Fischereigemeinden überführt wird, die unter den Folgen des Tsunami leiden, und dass nachteilige Auswirkungen auf die Fischereiressourcen und die örtliche Wirtschaft so gering wie möglich gehalten werden;

(ii) de lidstaat die toestemming voor de overbrenging verleent, moet erop toezien dat het vaartuig volledig zeewaardig is en is uitgerust voor visserijactiviteiten, dat het naar een door de tsoenamie getroffen gebied wordt overgebracht ten bate van de visserijgemeenschappen die onder de gevolgen van de tsoenamie hebben geleden, en dat nadelige effecten op de visserijhulpbronnen en op de plaatselijke economie tot een minimum beperkt blijven ;


Die von der Gemeinschaft finanzierte Forschung trägt ferner zu einer besseren wissenschaftlichen Untersuchung von Tsunamis bei, die die Tiefseeüberwachung, die sozioökonomischen Auswirkungen von Tsunamis und ihre Folgen für Gesundheit und Bodennutzung einschließt.

Door de Gemeenschap gefinancierd onderzoek zal ook bijdragen tot een betere wetenschappelijke kennis over tsunami’s, onder meer oceaanobservatie op grote diepte, het sociaal-economische effect van tsunami’s en de gevolgen voor de gezondheid en het landgebruik.


Die Tsunami-Katastrophe Ende 2004 und ihre Folgen haben deutlich gemacht, wie schwierig sich die Identifizierung und Überführung von Leichnamen gestaltet.

In de nasleep van de tsunami eind 2004 is gebleken hoe moeilijk het is stoffelijke resten te identificeren en te repatriëren.


Die Tsunami-Katastrophe Ende 2004 und ihre Folgen haben deutlich gemacht, wie schwierig sich die Identifizierung und Überführung von Leichnamen gestaltet.

In de nasleep van de tsunami eind 2004 is gebleken hoe moeilijk het is stoffelijke resten te identificeren en te repatriëren.


In Anbetracht der Folgen des Tsunami und der aktuellen Nuklearkrise in Japan schlug Belgien vor, weitere Überlegungen über einen EU-Kooperationsmechanismus für Nuklearzwischenfälle anzu­stellen.

In het licht van de tsunami en de huidige nucleaire crisis in Japan heeft België voorgesteld dat verder zou worden nagedacht over de instelling van een EU-mechanisme voor samenwerking in het geval van een nucleair incident.




Anderen hebben gezocht naar : einsätzen folgen     tsunami     dem hausstil einer zeitung folgen     folgen des tsunami     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen des tsunami' ->

Date index: 2023-04-30
w