Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Ein-China-Politik
Ein-China-Prinzip
Einsätzen folgen
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Volksrepublik China

Traduction de «folgen china » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


Ein-China-Politik | Ein-China-Prinzip

één-China-beleid


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Bedürfnisse Chinas genauso groß sind wie unsere, hätte ein Mangel an Zusammenarbeit auch nachteilige Folgen für China.

China heeft ons evenzeer nodig als wij China en gebrek aan samenwerking heeft ook voor China negatieve gevolgen.


Mit dem Beitrag der EU kann China in seinen Anstrengungen um eine Verbesserung der Umweltschutzleistung unterstützt werden, vor allem wenn es um weltweite Folgen und/oder gemeinsame Interessen geht - Beispiel Klimawandel.

Een bijdrage van de EU zal China helpen bij zijn streven naar betere milieuresultaten, met name wanneer er mondiale gevolgen en/of gemeenschappelijke belangen in het spel zijn zoals een klimaatswijziging.


Der restriktive Ansatz Chinas für die Internet-Governance könnte zur Fragmentierung des Internets zulasten globaler Akteure und mit negativen Folgen für Wirtschaft und Menschenrechte führen.

China's restrictieve benadering van internetgovernance houdt het risico in dat internet versnipperd raakt, wat ten koste zou gaan van mondiale actoren en negatieve gevolgen zou hebben voor de economie en de mensenrechten.


Zum Beispiel könnten laut der Weltbank in China 590 000 Menschen vorzeitig an den Folgen der Luftverschmutzung durch den Verkehrs- und den Energiesektor sterben.

Zo zullen volgens de Wereldbank in China naar alle waarschijnlijkheid 590 000 personen een vroegtijdige dood sterven als gevolg van de stedelijke luchtvervuiling die door de vervoers- en elektriciteitssector wordt veroorzaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verhandlungsrichtlinien für beide Länder folgen den gleichen Prinzipien wie diejenigen, die im März 2003 für China verabschiedet wurden.

De onderhandelingsrichtsnoeren voor beide landen zijn gebaseerd op die welke in maart 2003 voor China waren vastgesteld.


56. stellt fest, dass die wachsende chinesische Präsenz in Afrika mit besonderem Schwerpunkt auf Infrastrukturprojekten zur wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen hat; begrüßt, dass die chinesische Führung die schwerwiegende Kritik seiner unausgewogenen, auf Rohstoffe fixierten Afrika-Politik während des China-Afrika-Forums der Zusammenarbeit (FOCAC) am 20. Juli 2012 in Peking anerkannt hat, was durch seine gegenwärtige offene Förderung der Diversifizierung der Aktivitäten auf dem afrikanischen Kontinent demonstriert wird; begrüßt das Versprechen des Staats- und Parteichefs Hu Jintao, das er auf diesem FOCAC-Treffen gegeben hat, nämlich in den kommenden drei Jahren einen Rekordkredit von 20 Milliarden US-Dollar zur Entwicklung der Infr ...[+++]

56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse continent; is verheugd over de belofte van staat- en partijleider Hu Jintao op deze FOCAC-bijeenkomst om de komende drie jaar een recordkrediet van 20 miljard dollar te verlenen aan Afrikaanse landen voor de ...[+++]


2. dringt darauf, dass die Europäische Union eine konsequente Strategie zur Bewältigung der neuen Herausforderungen ausarbeitet, die durch aufstrebende Geberländer wie etwa China in Afrika entstehen, wobei diese einem koordinierten Ansatz verschiedener Mitgliedstaaten und der EU-Institutionen folgen muss; betont, dass eine solche Strategie nicht auf Chinas Methoden und Ziele ausgerichtet sein darf, da dies nicht unbedingt mit den Werten, Grundsätzen und langfristigen Interessen der Europäischen Union vereinbar wäre; merkt an, dass e ...[+++]

2. dringt er bij de EU op aan om een samenhangende strategie te ontwikkelen om een antwoord te geven op de nieuwe uitdagingen die zijn ontstaan door opkomende nieuwe donoren in Afrika, zoals China, waaronder een gecoördineerde aanpak van verschillende lidstaten en EU-instellingen; onderstreept dat bij een dergelijke antwoord niet getracht moet worden te wedijveren met de methoden en doelstellingen van China, aangezien zulks niet noodzakelijkerwijs verenigbaar is met de waarden, beginselen en belangen op de lange termijn van de EU; c ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die rasche Entwicklung Chinas in den letzten zwanzig Jahren erhebliche Auswirkungen auf den Handel und die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und China gehabt hat und dass China insgesamt gesehen heute der zweitgrößte Handelspartner der Europäischen Union nach den Vereinigten Staaten ist; ferner in der Erwägung, dass die Europäische Union im Jahr 2004 ein Defizit von EUR 78,5 Mrd. gegenüber China zu verzeichnen hatte, ihr größtes Defizit mit einem Handelspartner, das unter anderem die Folgen der Marktzugangshem ...[+++]

A. overwegende dat de snelle ontwikkeling die China de laatste 20 jaar heeft doorgemaakt van grote invloed is geweest op de handels- en economische betrekkingen tussen de EU en China, en overwegende dat China inmiddels na de Verenigde Staten globaal genomen de tweede grootste handelspartner van de EU is; overwegende dat de EU in 2004 met China een handelstekort had van 78,5 miljard EUR - dat door geen enkele andere handelspartner werd overtroffen - en dat dit o.a. een gevolg is van de door China gehanteerde markttoegangsbelemmeringen;


A. in der Erwägung, dass die rasche Entwicklung Chinas in den letzten zwanzig Jahren erhebliche Auswirkungen auf den Handel und die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und China gehabt hat und dass China insgesamt gesehen heute der zweitgrößte Handelspartner der EU nach den Vereinigten Staaten ist; ferner in der Erwägung, dass die EU im Jahr 2004 ein Defizit von 78,5 Mrd. Euro gegenüber China zu verzeichnen hatte, ihr zweitgrößtes Defizit mit einem Handelspartner, das unter anderem die Folgen der Marktzugangshemmnisse in China wid ...[+++]

A. overwegende dat de snelle ontwikkeling die China de laatste 20 jaar heeft doorgemaakt van grote invloed is geweest op de handels- en economische betrekkingen tussen de EU en China, en overwegende dat China inmiddels na de Verenigde Staten globaal genomen de tweede grootste handelspartner van de EU is; overwegende dat de EU in 2004 met China een handelstekort had van 78,5 miljard euro - dat door geen enkele andere handelspartner werd overtroffen - en dat dit o.a. een gevolg is van de door China gehanteerde markttoegangsbelemmeringen;


1. erkennt an, dass die rasche Entwicklung der Volksrepublik China in den letzten zwanzig Jahren erhebliche Auswirkungen auf den Handel und die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und China gehabt hat und dass China insgesamt gesehen heute der zweitgrößte Handelspartner der EU nach den Vereinigten Staaten ist; stellt außerdem fest, dass die EU im Jahr 2004 ein Defizit von 78,5 Mrd. Euro gegenüber China zu verzeichnen hatte, ihr zweitgrößtes Defizit mit einem Handelspartner, das unter anderem die Folgen der Marktzugangshemmnisse in ...[+++]

1. erkent dat de snelle ontwikkeling die de Volksrepubliek China (VRC) de laatste 20 jaar heeft doorgemaakt van grote invloed is geweest op de handels- en economische betrekkingen tussen de EU en China, en dat China inmiddels na de Verenigde Staten globaal genomen de tweede grootste handelspartner van de EU is; merkt tevens op dat de EU in 2004 met China een handelstekort had van 78,5 miljard euro - dat door geen enkele andere handelspartner werd overtroffen - en dat dit o.a. een gevolg is van de door China gehanteerde markttoegangsbelemmeringen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen china' ->

Date index: 2024-09-25
w