Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgen bislang nicht » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass Japan kürzlich der schlimmsten Naturkatastrophe in seiner Geschichte gegenüberstand, gefolgt von einer nuklearen Katastrophe, die weit davon entfernt ist, unter Kontrolle zu sein, und deren Folgen bislang nicht abgeschätzt werden können,

A. overwegende dat Japan onlangs de ernstigste natuurramp in zijn geschiedenis heeft doorgemaakt, gevolgd door een kernramp die allesbehalve onder controle is, en waarvan de gevolgen tot op heden niet te overzien zijn,


5. stellt fest, dass die Folgen davon, dass lange Zeit zu wenig in Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums investiert wurde, in jüngster Zeit durch die Nahrungsmittel-, Finanz- und Wirtschaftskrisen noch verschlimmert wurden; betont, dass trotz gewisser Fortschritte die Bemühungen allgemein bislang nicht dazu geführt haben, dass die Millenniums-Entwicklungsziele erreicht und die Zusagen der Welternährungsgipfel eingehalten wurden; stellt fest, dass Schritte gemeinsam unternom ...[+++]

5. merkt op dat de gevolgen van een langdurig tekort aan investeringen in de landbouw en plattelandsontwikkeling de laatste tijd nog ernstiger zijn geworden door onder meer de voedselcrisis en de financieel-economische crisis; onderstreept dat er weliswaar stappen zijn ondernomen, maar dat de inspanningen in hun totaliteit tot dusverre niet hebben geleid tot verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van hetgeen op de Wereldvoedseltoppen is toegezegd; merkt op dat collectief stappen moeten worden ondernomen ...[+++]


B. in der Erwägung, dass bislang 24 von 34 Mitgliedern der OAS die Amerikanische Menschenrechtskonvention ratifiziert haben, wobei Kanada dem System nicht beigetreten ist und auch die Vereinigten Staaten von Amerika bedauerlicherweise nicht Teil dieses System sind, da sie die Konvention zwar unterzeichnet, aber nicht ratifiziert haben, und Trinidad und Tobago seine Mitgliedschaft leider aufgrund der Divergenzen in der Frage der Todesstrafe ohne größere Folgen gekündigt ...[+++]

B. overwegende dat tot nu toe 24 van de 34 leden van de OAS het Amerikaans Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens hebben geratificeerd, waarbij Canada echter buiten dit systeem blijft, en de VS helaas evenmin van dit systeem deel uitmaakt, aangezien de VS het Verdrag heeft ondertekend maar niet heeft geratificeerd, en Trinidad en Tobago helaas zijn lidmaatschap heeft opgezegd vanwege een meningsverschil over de doodstraf, zonder dat dit grote gevolgen heeft gehad;


Es ist ein unerhörtes Armutszeugnis für Europa, die Wiege des Humanismus, dass es bislang keine einzige Regierung für nötig befunden hat, dem Beispiel Kanadas zu folgen. Auch nicht die Regierung meines Landes, die gegenwärtig sogar die Ratspräsidentschaft innehat.

Het is een ongehoord brevet van armoede van Europa, de bakermat van het humanisme, dat tot nog toe niet één regering het nodig heeft geacht om dit voorbeeld van Canada te volgen. Ook de regering van mijn land niet, die op dit moment het voorzitterschap van de Raad bekleedt.


E a. in der Erwägung, dass einige wichtige Folgen der Freihandelszonen wie die Nachhaltigkeit unter ihren vier Aspekten Umwelt, Beschäftigung, Wirtschaft und Soziales, sowie die Gleichstellung der Geschlechter, die Migration, die Bildung, die Demokratie und die Rolle des Staates noch nicht ausreichend untersucht worden sind und adäquate Konzepte, um den negativen Folgen zu begegnen, bislang noch fehlen,

E bis. overwegende dat een aantal belangrijke gevolgen van VHZ's zoals duurzaamheid - en de vier aspecten daarvan: milieu, werkgelegenheid, economisch en sociaal [beleid] -, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, migratie, onderwijs, democratie en de rol van de staat nog niet in voldoende mate zijn bestudeerd en er nog steeds geen sprake is van adequate aanpak van de negatieve gevolgen,


Die Gewährung von Krediten und die Übernahme von Bürgschaften im Schiffbausektor entspricht nicht den in diesem Bereich international üblichen Geschäftsgepflogenheiten, und die bislang praktizierte Bewertung des Geschäftsrisikos scheint weder den Grundsätzen noch der Logik der Marktwirtschaft zu folgen.

De aan scheepswerven verleende kredieten en garanties zijn niet in overeenstemming met de gangbare commerciële praktijk, en de wijze waarop de commerciële risico's tot dusver worden ingeschat, beantwoordt niet aan de wetten en de logica van een markteconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen bislang nicht' ->

Date index: 2023-02-15
w