Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgemaßnahmen sofern hierzu anlass besteht » (Allemand → Néerlandais) :

11. betont, dass dringend eine gemeinsame Einrichtung für die verschiedenen Interessenträger geschaffen werden muss, um Hinweise auf Ergebnisabsprachen, sonstigen Betrug im Sport und anderen Arten der Korruption im Sport auf europäischer und internationaler Ebene erfassen, austauschen, analysieren und weiterleiten zu können; ist der Auffassung, dass diese Einrichtung darüber hinaus bewährte Verfahren im Kampf gegen Korruption im Sport zusammentragen und Konzepte für verantwortungsvolles Handeln im Sport fördern sollte; weist darauf hin, dass hierzu aus Anlass der 5. Internationalen ...[+++]

11. onderstreept dat er met spoed een orgaan, bestaande uit verschillende belanghebbenden, moet worden opgericht voor het verzamelen, uitwisselen, analyseren en verspreiden van bewijzen van wedstrijdmanipulatie, fraude in de sport en andere vormen van corruptie in de sport, zowel binnen als buiten Europa; is van oordeel dat dit orgaan ook optimale methoden voor de bestrijding van corruptie in de sport moet verzamelen en het concept van goed bestuur in de sport onder de aandacht moet brengen; merkt op dat de vijfde internationale conferentie van ministers en hoge ambtenaren voor lichamelijke opvoeding en sport (MINEPS), die in mei 2013 ...[+++]


15. betont die dringende Notwendigkeit der Errichtung eines aus verschiedenen Akteuren bestehenden Gremiums, um Belege über Ergebnisabsprachen, Betrügereien sowie andere Formen der Korruption im Sport, sowohl in Europa als auch außerhalb, zu sammeln, auszutauschen, zu analysieren und zu verbreiten; vertritt die Auffassung, dass dieses Gremium auch bewährte Praktiken beim Kampf gegen die Korruption im Sport zusammenstellen und Konzepte einer soliden Verwaltung im Sport fördern sollte; weist darauf hin, dass hierzu aus Anlass der 5. Internationalen Konferenz ...[+++]

15. onderstreept dat er met spoed een orgaan, bestaande uit verschillende belanghebbenden, moet worden opgericht voor het verzamelen, uitwisselen, analyseren en verspreiden van bewijzen van wedstrijdmanipulatie, fraude in de sport en andere vormen van corruptie in de sport, zowel binnen als buiten Europa; is van oordeel dat dit orgaan ook optimale methoden voor de bestrijding van corruptie in de sport moet verzamelen en het concept van goed bestuur in de sport onder de aandacht moet brengen; merkt op dat de vijfde internationale conferentie van ministers en hoge ambtenaren voor lichamelijke opvoeding en sport (Mineps), die in mei 2013 ...[+++]


Sie befasst sich nicht bloß mit dem unmittelbaren Problem, sondern lässt durchaus eine weitere Prüfung und legislative Folgemaßnahmen zu, sofern hierzu Anlass besteht. Die Delegation empfiehlt dem Parlament daher, den gemeinsamen Text in dritter Lesung zu billigen.

De delegatie beveelt het Parlement derhalve aan in te stemmen met de gemeenschappelijke ontwerptekst in derde lezing.


Die Vorschläge lauten: mehr Transparenz, eine objektive Kontrolle der Folgenabschätzung, Grenzen für die Komitologie, mehr Einblick in die Komitologie und eventuell ein Rückrufrecht für das Europäische Parlament, sofern dazu Anlass besteht.

Dat zijn de voorstellen, Voorzitter: meer transparantie, een objectief toezicht op de effectbeoordeling, grenzen aan de comitologie, meer inzage in de comitologie, en eventueel ook een call-back-recht voor het Europees Parlement als daartoe aanleiding bestaat.


Der RCN vertrat die Auffassung, dass „kein Anlass besteht, von einer missbräuchlichen Verwendung von Beihilfe auszugehen, sofern nicht eindeutig das Gegenteil bewiesen wird.“

Volgens de Onderzoeksraad „is er geen reden aan te nemen dat er misbruik is gemaakt van steun, tenzij het tegendeel wordt bewezen”.


Hierzu zählen auch DRAMs in (nicht kundenspezifischen) Speichermodulen oder (nicht kundenspezifischen) Speicherplatten oder in einer anderen aggregierten Form, sofern deren Hauptzweck in der Speicherfunktion besteht (7).

Hieronder begrepen zijn ook DRAM's in (standaard)geheugenmodules, (standaard)geheugenborden of in een andere geaggregeerde vorm waarvan de voornaamste functie het beschikbaar stellen van geheugen is (7).


Ich bin mit dem Resultat sehr zufrieden, da der Rat schließlich durch die Argumente des Parlaments überzeugt werden konnte, dass es, sofern bei einem Stoff ein Anlass zu Bedenken besteht, nicht möglich ist, diesen für Kinder über drei Jahren zuzulassen und ihn lediglich für Kinder unter drei Jahren zu verbieten.

Ik ben zeer voldaan over het resultaat, want de Raad heeft zich uiteindelijk laten overtuigen door de argumenten van het Parlement en ermee ingestemd dat, als er gegronde bezorgdheid bestaat ten aanzien van een bepaalde stof, deze stof onmogelijk kan worden toegestaan voor kinderen boven de drie jaar en verboden voor enkel kinderen onder de drie jaar.


Sofern sich das politische Klima nicht weiter verschlechtert, besteht Anlass für einen vorsichtigen Optimismus, dass eine Erholung in der zweiten Hälfte 2002 einsetzen wird.

Indien het politieke klimaat niet verder verslechtert, is er goede reden voor een voorzichtig optimisme dat vanaf de tweede helft van 2002 een herstel mogelijk wordt.


Innerhalb von 90 Tagen nach Erhalt des Beurteilungsberichts erkennt der betreffende Mitgliedstaat entweder die Entscheidung des ersten Mitgliedstaats und die von ihm genehmigte Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels an oder er wendet - sofern er der Auffassung ist, dass Anlass zu der Annahme besteht, dass die Genehmigung des Tierarzneimittels eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt darstellt - die in den Artik ...[+++]

Binnen negentig dagen na ontvangst van het beoordelingsrapport erkent de betrokken lidstaat het besluit van de andere lidstaat alsmede de door deze laatste goedgekeurde samenvatting van de kenmerken van het product, of volgt hij de procedures van de artikelen 33 tot en met 38 indien hij van oordeel is dat er redenen zijn om aan te nemen dat de vergunning voor het betrokken geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik een risico voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu kan opleveren.


Innerhalb von 90 Tagen nach Erhalt des Beurteilungsberichts erkennt der betreffende Mitgliedstaat entweder die Entscheidung des ersten Mitgliedstaats und die von ihm genehmigte Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels an oder er wendet - sofern er der Auffassung ist, dass Anlass zu der Annahme besteht, dass die Genehmigung des Tierarzneimittels eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt darstellt - die in den Artik ...[+++]

Binnen negentig dagen na ontvangst van het beoordelingsrapport erkent de betrokken lidstaat het besluit van de andere lidstaat alsmede de door deze laatste goedgekeurde samenvatting van de kenmerken van het product, of volgt hij de procedures van de artikelen 33 tot en met 38 indien hij van oordeel is dat er redenen zijn om aan te nemen dat de vergunning voor het betrokken geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik een risico voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu kan opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgemaßnahmen sofern hierzu anlass besteht' ->

Date index: 2024-11-23
w