Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folgemaßnahmen
Landwirtschaftliche Folgemaßnahmen
Verlaufskontrolle
Überwachung

Traduction de «folgemaßnahmen unterrichtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


landwirtschaftliche Folgemaßnahmen

verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting


Folgemaßnahmen | Überwachung | Verlaufskontrolle

begeleiding en evaluatie | follow-up


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. stellt fest, dass es aufgrund der sich rasch ändernden Sicherheitslage erforderlich ist, einen flexiblen, adaptiven und reaktiven Ansatz zu verfolgen, die technischen Kapazitäten auszubauen und die in der Sicherheitsagenda beschriebenen vorrangigen Maßnahmen regelmäßig zu überprüfen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass auf Artikel 222 AEUV zurückgegriffen werden könnte, der vorsieht, dass der Europäische Rat regelmäßig eine Einschätzung der Bedrohungen vornimmt, denen die Union ausgesetzt ist, unter anderem auf der Grundlage der Bedrohungsbewertungen durch die Mitgliedstaaten und Europol, und dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente über die diesbezüglichen Ergebnisse und ...[+++]

29. wijst erop dat de snel veranderende veiligheidssituatie een flexibele, adaptieve en reactieve aanpak vergt, alsook de ontwikkeling van technisch vermogen en de regelmatige evaluatie van de prioritaire acties die in de agenda zijn opgenomen; wijst er in dit verband op dat gebruik kan worden gemaakt van artikel 222 VWEU, dat bepaalt dat de Europese Raad regelmatig de dreigingen voor de Unie moet beoordelen, onder meer door voort te bouwen op bestaande dreigingsevaluaties van de lidstaten en Europol, en het Europees Parlement en de nationale parlementen op de hoogte moet stellen van de resultaten en follow-up ervan;


29. stellt fest, dass es aufgrund der sich rasch ändernden Sicherheitslage erforderlich ist, einen flexiblen, adaptiven und reaktiven Ansatz zu verfolgen, die technischen Kapazitäten auszubauen und die in der Sicherheitsagenda beschriebenen vorrangigen Maßnahmen regelmäßig zu überprüfen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass auf Artikel 222 AEUV zurückgegriffen werden könnte, der vorsieht, dass der Europäische Rat regelmäßig eine Einschätzung der Bedrohungen vornimmt, denen die Union ausgesetzt ist, unter anderem auf der Grundlage der Bedrohungsbewertungen durch die Mitgliedstaaten und Europol, und dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente über die diesbezüglichen Ergebnisse und ...[+++]

29. wijst erop dat de snel veranderende veiligheidssituatie een flexibele, adaptieve en reactieve aanpak vergt, alsook de ontwikkeling van technisch vermogen en de regelmatige evaluatie van de prioritaire acties die in de agenda zijn opgenomen; wijst er in dit verband op dat gebruik kan worden gemaakt van artikel 222 VWEU, dat bepaalt dat de Europese Raad regelmatig de dreigingen voor de Unie moet beoordelen, onder meer door voort te bouwen op bestaande dreigingsevaluaties van de lidstaten en Europol, en het Europees Parlement en de nationale parlementen op de hoogte moet stellen van de resultaten en follow-up ervan;


Daher prüft er die Zulässigkeit einer Beschwerde, registriert zulässige Beschwerden, leitet alle registrierten Beschwerden an den Exekutivdirektor weiter, leitet Beschwerden über Teammitglieder an den Herkunftsmitgliedstaat weiter, unterrichtet die einschlägige Behörde oder für Grundrechte zuständige Stelle in einem Mitgliedstaat, registriert und gewährleistet die Folgemaßnahmen der Agentur oder des Mitgliedstaats.

Daartoe onderzoekt de grondrechtenfunctionaris de ontvankelijkheid van een klacht, registreert ontvankelijke klachten, zendt alle geregistreerde klachten door aan de uitvoerend directeur, zendt klachten betreffende leden van de teams door aan de lidstaat van herkomst, informeert de desbetreffende autoriteit of instantie die bevoegd is voor grondrechten in een lidstaat, en registreert en waarborgt welke follow-up het Agentschap of de lidstaat daaraan geeft.


Sie unterrichtet ferner unbeschadet strittiger Fälle über die ergriffenen Folgemaßnahmen.

Zij verstrekt, behoudens ten aanzien van nog niet opgeloste gevallen, eveneens informatie over de follow-upmaatregelen die zijn genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Während der Kontrolle werden die anwesenden Parteien, sofern möglich, über Gegenstand und Zweck der Kontrolle, das Verfahren und die für die Kontrolle geltenden Bestimmungen sowie die Folgemaßnahmen und möglichen Konsequenzen der Kontrolle unterrichtet.

4. Tijdens de inspectie worden de aanwezige partijen voor zover mogelijk geïnformeerd over het onderwerp en het doel van de inspectie, de procedure en de voor de inspectie geldende voorschriften, de vervolgmaatregelen en de mogelijke gevolgen van de inspectie.


26. stellt fest, dass der Interne Prüfer eine Prüfung des Beschaffungswesens nach Maßgabe der neuen Haushaltsordnung durchführt, deren Ergebnisse im ersten Halbjahr 2004 erwartet werden; besteht darauf, dass der Generalsekretär seinen zuständigen Ausschuss über diese Ergebnisse und die von ihm diesbezüglich beschlossenen Folgemaßnahmen unterrichtet, sobald die in den Internen Vorschriften festgelegten Verfahren erfüllt worden sind;

26. merkt op dat de Dienst Interne Controle een onderzoek uitvoert naar de aanbestedingsprocedure krachtens het nieuwe Financieel Reglement, waarvan de resultaten worden verwacht in de eerste helft van 2004; dringt erop aan dat de secretaris-generaal de bevoegde commissie van deze resultaten en de op grond daarvan vastgestelde vervolgmaatregelen in kennis stelt, zodra de procedures van de interne voorschriften zijn afgehandeld;


142. wünscht, über externe Untersuchungen ebenso informiert zu werden wie über interne Kontrollen, drängt darauf, dass die Kommission und/oder der betreffende Mitgliedstaat OLAF über die juristischen und/oder disziplinarischen Folgemaßnahmen unterrichtet, die sie nach Erhalt des Untersuchungsberichts eingeleitet haben;

142. wenst ingelicht te worden over externe onderzoeken, en wel op dezelfde wijze als over interne onderzoeken; dringt er op aan dat de Commissie en/of de betrokken lidstaat OLAF op de hoogte brengen over de justitiële en/of disciplinaire maatregelen die zij genomen hebben na ontvangst van het onderzoeksdossier;


141. wünscht, über externe Untersuchungen ebenso informiert zu werden wie über interne Kontrollen, drängt darauf, dass die Kommission und/oder der betreffende Mitgliedstaat OLAF über die juristischen und/oder disziplinarischen Folgemaßnahmen unterrichtet, die sie nach Erhalt des Untersuchungsberichts eingeleitet haben;

141. wenst ingelicht te worden over externe onderzoeken, en wel op dezelfde wijze als over interne onderzoeken; dringt er op aan dat de Commissie en/of de betrokken lidstaat OLAF op de hoogte brengen over de justitiële en/of disciplinaire maatregelen die zij genomen hebben na ontvangst van het onderzoeksdossier;


Der Rat wurde vom Vorsitz und von der Kommission über die Folgemaßnahmen unterrichtet, die gemäß den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Göteborg zur Strategie der nachhaltigen Entwicklung im Bereich der öffentlichen Gesundheit getroffen wurden.

De Raad werd door het voorzitterschap en de Commissie op de hoogte gebracht van de maatregelen die op het gebied van de volksgezondheid zijn genomen in het verlengde van de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Göteborg betreffende de strategie voor duurzame ontwikkeling.


Der Rat wurde vom Vorsitz über die Ergebnisse des am 22. November 2000 in Lille veranstalteten Seminars "Tourismus und nachhaltige Entwicklung " unterrichtet. Er nahm ferner die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Liikanen zu dem Bericht der Kommission über das Thema "Stand der Umsetzung der Folgemaßnahmen - Schlussfolgerungen des Rates über Tourismus und Beschäftigung" entgegen.

De Raad werd door het voorzitterschap geïnformeerd over de resultaten van het seminar "Toerisme en duurzame ontwikkeling" van 22 november 2000 in Rijssel. De Raad luisterde tevens naar de presentatie door Commissielid Liikanen van het Commissieverslag "Voortgang van de follow-up van de conclusies van de Raad betreffende "Toerisme en werkgelegenheid"".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgemaßnahmen unterrichtet' ->

Date index: 2021-04-15
w