Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folge einer stetig zunehmenden weltbevölkerung » (Allemand → Néerlandais) :

Wegen des stetig zunehmenden internationalen Handelsvolumens, insbesondere was Einfuhren aus Asien angeht, wobei der Anstieg der Produktion in China ganz besonders hervorzuheben ist, sieht sich die EU mit einer potenziellen Lawine nachgeahmter Waren von immer besserer Qualität konfrontiert.

Met de toename van het internationale handelsverkeer, met name vanuit de Aziatische regio, waar de productiegroei in China bijzonder groot is, wordt de EU geconfronteerd met een potentiële lawine van namaakgoederen van steeds betere kwaliteit.


Unsere Umwelt leidet unter den Schmähungen, mit denen man sie als Folge einer stetig zunehmenden Weltbevölkerung und eines unbändigen Appetits des Menschen nach materiellem Konsum überhäuft.

Ons milieu lijdt onder de schade die veroorzaakt wordt door een steeds groeiende wereldbevolking en de ongecontroleerde honger van de mensheid naar materialistische consumptie.


108. nimmt die von der Kommission zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik bereits vorgelegten Vorschläge mit Sorge zur Kenntnis; stellt fest, dass diese Vorschläge nicht bei den wesentlichen Herausforderungen ansetzen, denen die europäische Landwirtschaft gegenübersteht, sondern vielmehr die Schaffung einer wettbewerbsfähigen und effizienten Landwirtschaft verhindern werden, der eine elementare Bedeutung zukommt, wenn die Europäische Union vor dem Hintergrund einer zunehmenden ...[+++]

108. neemt bezorgd kennis van de voorstellen die de Commissie reeds heeft ingediend inzake de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; stelt dat deze voorstellen voorbijgaan aan de belangrijkste uitdagingen waarvoor de Europese landbouw staat en in de weg zullen staan aan de ontwikkeling van een competitieve en efficiënte landbouwsector die van vitaal belang is voor een EU die de uitdagingen op het gebied van de voedselzekerheid ten gevolge van de groeiende wereldbevolking en de stijgende vraag naar voedsel moet aankunnen;


Aufgrund einer zunehmenden globalen Risikoaversion wertete der Leu Mitte 2013 und Anfang 2014 gegenüber dem Euro zeitweise ab, was Eingriffe der BNR auf dem Interbanken- und auf dem Devisenmarkt zur Folge hatte.

De wisselkoers van de leu ten opzichte van de euro daalde tijdelijk midden 2013 en begin 2014 als gevolg van de grotere wereldwijde risicoaversie door operaties van de BNR op de interbancaire en de valutamarkt.


Es erscheint dabei als unwahrscheinlich, nur durch Effizienzsteigerungen den wachsenden Bedarf an Energie durch die Bedürfnisse einer zunehmenden Weltbevölkerung befriedigen zu können.

Het lijkt onwaarschijnlijk dat wij de groeiende behoefte aan energie van een steeds groter wordende wereldbevolking kunnen dekken door alleen maar de efficiëntie te verhogen.


K. in der Erwägung, dass die derzeitige Lebensmittelkrise auch die Folge einer zunehmenden Spekulation mit landwirtschaftlichen Rohstoffen und Nahrungsmittel-Rohstoffen, verstärkt auftretender Dürreperioden und Überschwemmungen infolge des Klimawandels, der zunehmenden Konkurrenz zwischen der Lebensmittelproduktion und der Produktion von Agrarkraftstoffen, der bedingungslosen Handelsliberalisierung, der wachsenden Weltbevölkerung, des Anst ...[+++]

K. overwegende dat de huidige voedselcrisis ook het gevolg is van de toegenomen speculatie met landbouw- en voedselproducten, alsmede van een toename van droogte en overstromingen tengevolge van klimaatverandering, een toegenomen concurrentie tussen de productie van voedsel en biobrandstof, een ongeremde liberalisering van de handel, een groeiende wereldbevolking, de verhoging van de olieprijzen en daardoor van de prijs van landbouwproductiemiddelen, en een toegenomen wereldwijde vraag naar veevoeder tengevolge van wijzigingen in het dieet in de opkomende wereldeconomieën,


6. betont angesichts der internationalen Bedeutung der Übertragung von Strom und der stetig zunehmenden Verletzlichkeit des europäischen Energiesystems im Hinblick auf die Zuverlässigkeit der einzelnen Systeme der Mitgliedstaaten die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit, den Informationsaustausch und die Koordinierung der Maßnahmen zwischen den einzelnen Übertragungssystemen zu verstärken; unterstützt zu diesem Zweck die Schaffung einer europäischen Zentrale für die Koordinierung der Übertragungssysteme der Mitgliedstaaten;

6. benadrukt, gezien het internationale belang van de transmissie van elektriciteit en de voortdurend toenemende kwetsbaarheid van het Europese energiesysteem voor wat betreft de betrouwbaarheid van de systemen van elke lidstaat afzonderlijk, de noodzaak van een versterking van de samenwerking, de uitwisseling van informatie en de coördinatie van acties tussen individuele transmissiesystemen; steunt hiertoe de oprichting van een Europees coördinatiecentrum voor transmissiesystemen van de lidstaten;


Wegen des stetig zunehmenden internationalen Handelsvolumens, insbesondere was Einfuhren aus Asien angeht, wobei der Anstieg der Produktion in China ganz besonders hervorzuheben ist, sieht sich die EU mit einer potenziellen Lawine nachgeahmter Waren von immer besserer Qualität konfrontiert.

Met de toename van het internationale handelsverkeer, met name vanuit de Aziatische regio, waar de productiegroei in China bijzonder groot is, wordt de EU geconfronteerd met een potentiële lawine van namaakgoederen van steeds betere kwaliteit.


Trotz einer erheblichen Ausweitung der Umsatzerlöse im Bereich Mobilfunk/Service Provider in den Jahren 1997 bis 2000 als Folge eines sehr starken Nettozuwachses an Kunden, nahmen die Betriebsergebnisse von MobilCom in diesem Bereich stetig ab.

Ondanks een aanzienlijke toename van de omzet op het gebied van de mobiele telefonie/dienstverlening tussen 1997 en 2000 wegens een zeer sterke nettotoename van het aantal klanten, bleven de bedrijfsresultaten van MobilCom op dit gebied dalen.


(5) Die stetig voranschreitende technologische Entwicklung, die wachsende Komplexität der Gesellschaft in den entwickelten Ländern und die steigende Bevölkerungsdichte sind mit zunehmenden Risiken für die Bevölkerung verbunden, wie beispielsweise industriellen Risiken, einschließlich der Risiken im Zusammenhang mit der Verarbeitung und Lagerung von gefährlichen Stoffen, und Risiken infolge des zunehmenden Verkehrsaufkommens, wozu auch die Beförderung g ...[+++]

(5) De steeds snellere technologische ontwikkeling, de toenemende maatschappelijke complexiteit in de ontwikkelde landen en de steeds grotere bevolkingsdichtheid hebben geleid tot een stijging van het aantal risico's waaraan de bevolking wordt blootgesteld, zoals industriële risico's, waaronder gevaren i.v.m. de bewerking en opslag van gevaarlijke stoffen, alsmede gevaren i.v.m. het toegenomen verkeer, inclusief het vervoer van gevaarlijke stoffen; deze ontwikkeling veroorzaakt tevens een stijging van het aantal dagelijkse ongevallen en heeft ...[+++]


w