Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folge dieser debatte " (Duits → Nederlands) :

Die heutige Abstimmung im Senat war die Folge dieser Debatte.

Vandaag vindt de stemming in de Eerste Kamer plaats.


Daher möchte ich Sie bitten, Ihren Kollegen schließlich davon zu berichten und darauf zu bestehen, dass einige Punkte als Folge dieser Debatte neu überdacht werden und dass sehr kurzfristig ein Vorschlag präsentiert wird, auf jeden Fall noch vor den Wahlen und bevor dieses Parlament die Angelegenheit über den Sommer ruhen lässt.

Bijgevolg zou ik u toch willen vragen om verslag uit te brengen aan uw collega's, erop aan te dringen een en ander na dit debat in het Parlement te heroverwegen en toch heel snel vóór de verkiezingen, vóór de sluiting van dit Parlement, met een voorstel te komen.


- Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn ich der Debatte über das Haus der Europäischen Geschichte so folge, dann scheint es ja nur zwei Sorten von Abgeordneten zu geben: die Haushälter, die dieser Debatte beiwohnen, die dieses Projekt überwiegend kritisch sehen, und alle anderen, die das inhaltlich ganz in Ordnung finden.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als ik naar het debat over het Huis van de Europese geschiedenis luister, dan lijkt het alsof er slechts twee soorten leden in het Parlement zijn: de begrotingsdeskundigen, die het debat bijwonen en die voornamelijk kritiek op dit project hebben, en alle anderen, die alles kennelijk helemaal in orde vinden.


2. unterstreicht den rein technischen Charakter dieser Änderung, die lediglich die Folge der einstimmigen Einigung über den Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien zur Europäischen Union (Beitrittsvertrag) als 28. Mitgliedstaat der Union ist; hebt hervor, dass diese den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 1/2013 flankierende Änderung der IIV vom 17. Mai 2006 daher getrennt von der noch andauernden interinstitutionellen politischen Debatte über die Frage, wie das Probl ...[+++]

2. onderstreept de puur technische aard van deze herziening, die eenvoudigweg voortvloeit uit de unanieme overeenstemming inzake het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (het Toetredingsverdrag) als 28e lidstaat van de Unie; wijst erop dat deze herziening van het IIA van 17 mei 2006, die de gewijzigde begroting nr. 1/2013 vergezelt, om die reden gescheiden is gehouden van het politieke debat dat momenteel op interinstitutioneel niveau plaatsvindt over de wijze waarop de kwestie van de uitsta ...[+++]


Zweitens: Wir hören immer wieder, und wir haben es auch in dieser Debatte gehört: In der ersten Lesung müssen wir uns als Europäisches Parlament hinauslehnen und ganz besonders fordernde Positionen einnehmen, weil der Rat sich ja in der Folge ohnehin als Bremser beweisen wird und wir dann unter dem Strich nicht dorthin kommen, wo wir hinkommen möchten.

In de tweede plaats horen we altijd, en vandaag is geen uitzondering, dat wij, het Europees Parlement, onze nek uit moeten steken bij de eerste lezing en veeleisende standpunten moeten innemen, aangezien de Raad daarna toch wel op de rem zal stappen, en we niet bereiken wat we willen.


B. in der Erwägung, dass es in dieser Debatte inhaltlich um die Einforderung des Rechtes auf Selbstbestimmung für das Baskenland geht, welches eine Veränderung der Binnengrenzen der Europäischen Union zur Folge hätte,

B. overwegende dat de grondvraag in dit debat voortvloeit uit het feit dat het geëiste recht op zelfbeschikking voor Baskenland een wijziging van de interne grenzen van de Europese Unie inhoudt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folge dieser debatte' ->

Date index: 2022-03-15
w