Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
50-Jahre-Folge-Dosis
50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis
Als Folge eines Unfalls
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
EU-Beitritt
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Folge des Beitritts
Folge geben
Folge leisten
Folge~
Kollektive Folge
Posttraumatisch
Septisch

Traduction de «folge strengeren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | 50-Jahre-Folge-Dosis

besmette dosisequivalent


posttraumatisch | als Folge eines Unfalls

posttraumatisch | na een letsel


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend








einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese strengeren Maßnahmen dürfen keine anderen Verbote bzw. Beschränkungen des Einführens von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen in das Gebiet der Union sowie der Verbringung innerhalb dieses Gebiets und durch dieses Gebiet vorsehen bzw. zur Folge haben als die durch die Artikel 40 bis 58 sowie der Artikel 71 bis 102 auferlegten.

Deze strengere maatregelen mogen er niet in bestaan of ertoe leiden dat het binnenbrengen op of het verkeer binnen en via het grondgebied van de Unie van planten, plantaardige producten en andere materialen wordt verboden of beperkt anders dan uit hoofde van de artikelen 40 tot en met 58 en 71 tot en met 102.


Der Anteil der Gebiete, in denen die strengeren, aber unverbindlichen Leitwerte der Richtlinie eingehalten werden, fiel von 88,4% im Jahr 2006 auf 86,1% - der zweite Rückgang in Folge.

Het aantal kustzones dat voldoet aan de strengere, maar niet bindende richtwaarden in de richtlijn verminderde van 88,4% in 2006 tot 86,1%, de tweede daling in evenveel jaar.


50. fordert in diesem Zusammenhang die Kommission, die UEFA und andere Akteure auch auf, der Erklärung des Europäischen Parlaments vom 14. März 2006 zur Bekämpfung von Rassismus im Fußball Folge zu leisten; beglückwünscht die UEFA und die FIFA zu den strengeren Strafen, die Eingang in die Statuten fanden, und zu den getroffenen Maßnahmen; erwartet weitere Maßnahmen aller Akteure im Fußballsport;

50. roept in dit verband ook de Commissie, de UEFA en andere belanghebbenden ertoe op, gevolg te geven aan de verklaring van het Europees Parlement van 14 maart 2006 over de aanpak van het racisme in het voetbal ; complimenteert de UEFA en de FIFA met de strengere sancties die in hun statuten worden opgenomen en met de maatregelen die worden genomen; kijkt uit naar verdere acties van alle bij het voetbal betrokken partijen;


50. fordert in diesem Zusammenhang die Kommission, die UEFA und andere Akteure auch auf, der Erklärung des Europäischen Parlaments vom 14. März 2006 zur Bekämpfung von Rassismus im Fußball Folge zu leisten; beglückwünscht die UEFA und die FIFA zu den strengeren Strafen, die Eingang in die Statuten fanden, und zu den getroffenen Maßnahmen; erwartet weitere Maßnahmen aller Akteure im Fußballsport;

50. roept in dit verband ook de Commissie, de UEFA en andere belanghebbenden ertoe op, gevolg te geven aan de verklaring van het Europees Parlement van 14 maart 2006 over de aanpak van het racisme in het voetbal ; complimenteert de UEFA en de FIFA met de strengere sancties die in hun statuten worden opgenomen en met de maatregelen die worden genomen; kijkt uit naar verdere acties van alle bij het voetbal betrokken partijen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. fordert in diesem Zusammenhang auch die Kommission, die UEFA und andere Akteure auf, der Erklärung des Europäischen Parlaments vom 14. März 20006 zu Rassismus im Fußball Folge zu leisten; beglückwünscht die UEFA und die FIFA zu den strengeren Strafen, die Eingang in die Statuten fanden, und zu den getroffenen Maßnahmen; erwartet weitere Maßnahmen aller Akteure im Fußballsport;

46. roept in dit verband ook de Commissie, de UEFA en andere belanghebbenden ertoe op, gevolg te geven aan de verklaring van het Europees Parlement van 14 maart 2006 over de aanpak van het racisme in het voetbal; complimenteert de UEFA en de FIFA met de strengere sancties die in hun statuten worden opgenomen en met de maatregelen die worden genomen; kijkt uit naar verdere acties van alle bij het voetbal betrokken partijen;


53. fordert einen besseren und strengeren Rechtsrahmen für Banken und andere Finanzinstitute; unterstreicht die Bedeutung von Instrumenten wie der Verpflichtung zur Haltung von Bargeldreserven oder der Einschusspflicht, die zur Folge haben, dass die Finanzinstitute einen Teil ihrer Kredite und Investitionen durch Bargeld absichern müssen; ist der Ansicht, dass ein solches Instrument dazu genutzt werden könnte, in die Kreditpolitik der Banken einzugreifen, insbesondere durch Erteilung der Erlaubnis, diese Bargeldreserven für die Verg ...[+++]

dringt aan op een beter en strikter regelgevingskader voor banken en andere financiële instellingen; heeft oog voor het belang van instrumenten van ‘aangehouden kasreserves’ of margevereisten, wat betekent dat financiële instellingen een deel van hun leningen en investeringen liquide houden; meent dat een dergelijk instrument kan worden gebruikt om te interveniëren in het leningenbeleid van de banken door namelijk toe te staan dat deze ‘aangehouden kasreserves’ tegen een verlaagd rentetarief worden gebruikt voor micro-kredieten, als financiering voor zeer kleine en kleine ondernemingen en voor sociale projecten, zoals sociale huisvesti ...[+++]


Die Verbrennung von Abfällen muss nach der Richtlinie 2000/76/EG strengeren Emissionsanforderungen genügen als die gemeinsame Verbrennung von Abfällen in z.B. einem Zementofen oder einem Kraftwerk. Die Folge ist, dass immer mehr Abfälle in Anlagen zur gemeinsamen Verbrennung wandern, woraus sich mehr Schadstoffemissionen ergeben.

Verbranding van afval moet volgens richtlijn 2000/76/EG aan strengere emissie-eisen voldoen dan meeverbranding ervan in bijvoorbeeld een cementoven of een energiecentrale.


(173) Im Hinblick auf das wahrscheinliche Verhalten eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers ist es unerheblich, daß auch andere Banken als Folge der strengeren Vorschriften der Solvabilitätsrichtlinie zusätzliches Kapital aufzunehmen hatten.

(173) Wat het vermoedelijke gedrag van een tegen marktvoorwaarden handelende investeerder betreft, volstaat het niet erop te wijzen dat ook vele andere banken op grond van de strengere regels van de solvabiliteitsrichtlijn genoodzaakt waren extra kapitaal aan te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folge strengeren' ->

Date index: 2022-09-05
w