Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folge gfp-reform » (Allemand → Néerlandais) :

Als Folge der GFP-Reform im Jahr 2002 wurden harmonisierte Bedingungen für die Umsetzung der Vorschriften ein Hauptmerkmal der Politik.

In het kielzog van de GVB-hervorming van 2002 werden geharmoniseerde voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van de regels een belangrijk kenmerk van het beleid.


3. betont, dass die politischen Ziele der GFP-Reform eine entscheidende Rolle der Kontrollen in Zukunft zur Folge haben, was bedeutet, dass es in den kommenden Jahren eine Verstärkung bei den Finanzmitteln und dem Personal der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur geben und dass sichergestellt werden sollte, dass die Mittelansätze in den künftigen Haushaltsplänen den im Rahmen der reformierten GFP vorgesehenen wachsenden Anforderungen bei der Kontrolle und Überwachung der Fangtätigkeit entsprechen;

3. onderstreept dat de beleidsdoelstellingen achter de hervorming van het GVB inhouden dat controles in de toekomst een centrale rol gaan vervullen en dat het bijgevolg zaak is de financiële middelen en de personeelsformatie van het EFCA in de komende jaren te verhogen en ervoor te zorgen dat de in de toekomstige begrotingen opgenomen bedragen beantwoorden aan de toenemende eisen inzake controle en toezicht met betrekking tot de visserij in het kader van het hervormde GVB;


4. erkennt an, dass die EU seit 1995 einen Rückgang bei den Fangmengen verzeichnet und dass gemäß dem Grünbuch der Kommission über die Reform der GFP vom 22. April 2009 (COM(2009)0163) dieser Rückgang in erster Linie eine Folge der Überfischung und Teil eines Teufelskreises aus überschüssigen Fangkapazitäten und geringer Wirtschaftlichkeit der Fischereiflotten ist;

4. erkent dat de visvangst in de Unie sinds 1995 een dalende trend vertoont en dat deze daling volgens het groenboek van de Commissie inzake de hervorming van het GVB van 22 april 2009 (COM(2009)0163) grotendeels door overbevissing wordt veroorzaakt en onderdeel vormt van een vicieuze cirkel van overcapaciteit in de visserij en povere economische prestaties van de vissersvloten;


5. begrüßt die von der Kommission vorgelegte Analyse der fünf strukturellen Schwächen der bisherigen GFP und teilt die Einschätzung, dass fünf Aspekte im Mittelpunkt der Reform stehen müssen, nämlich: das hartnäckige Problem der Flottenüberkapazität, unpräzise politische Ziele, die unzureichende Anhaltspunkte für Entscheidungen und deren Durchführung zur Folge haben, ein Beschlussfassungssystem, das kurzfristiges Denken fördert, ein Rahmen, der die Fischereiwirtschaft nicht genügend in die Verantwortung nimmt, und der mangelnde politi ...[+++]

5. onderschrijft de analyse van de 5 structurele gebreken van het huidig gemeenschappelijk visserijbeleid door de Europese Commissie, en is het met haar zienswijze eens dat 5 aspecten de centrale aandachtspunten van de hervorming moeten uitmaken, namelijk: de overcapaciteit van de vloot, een probleem dat al zo lang bestaat − onduidelijk vastgelegde beleidsdoelstellingen, die te weinig houvast voor besluitvorming en uitvoering bieden − een besluitvormingsysteem dat beleidsvoering op korte termijn aanmoedigt − een algemeen raamwerk dat de bedrijfstak zelf te weinig verantwoordelijkheid geeft − en gebrek aan politieke wil om de uitvoering t ...[+++]


5. begrüßt die von der Kommission vorgelegte Analyse der fünf strukturellen Schwächen der bisherigen GFP und teilt die Einschätzung, dass fünf Aspekte im Mittelpunkt der Reform stehen müssen, nämlich: das hartnäckige Problem der Flottenüberkapazität, unpräzise politische Ziele, die unzureichende Anhaltspunkte für Entscheidungen und deren Durchführung zur Folge haben, ein Beschlussfassungssystem, das kurzfristiges Denken fördert, ein Rahmen, der die Fischereiwirtschaft nicht genügend in die Verantwortung nimmt, und der mangelnde politi ...[+++]

5. onderschrijft de analyse van de 5 structurele gebreken van het huidig gemeenschappelijk visserijbeleid door de Europese Commissie, en is het met haar zienswijze eens dat 5 aspecten de centrale aandachtspunten van de hervorming moeten uitmaken, namelijk : de overcapaciteit van de vloot, een probleem dat al zo lang bestaat - onduidelijk vastgelegde beleidsdoelstellingen, die te weinig houvast voor besluitvorming en uitvoering bieden - een besluitvormingsysteem dat beleidsvoering op korte termijn aanmoedigt - een algemeen raamwerk dat de bedrijfstak zelf te weinig verantwoordelijkheid geeft - en gebrek aan politieke wil om de uitvoering ...[+++]


Das gilt besonders für Portugal und Spanien, die als Folge der GFP-Reform ein Auslaufen der auf den Beitrittsverträgen beruhenden Zugangsbeschränkungen hinzunehmen haben.

Dit geldt met name voor Portugal en Spanje, die werden geconfronteerd met het verstrijken van de toegangsuitzonderingen die voortvloeiden uit de toetredingsverdragen in het kader van de hervorming van het GVB.




D'autres ont cherché : folge     folge der gfp-reform     zukunft zur folge     ziele der gfp-reform     linie eine folge     über die reform     durchführung zur folge     mittelpunkt der reform     folge gfp-reform     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folge gfp-reform' ->

Date index: 2022-11-24
w