Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
BAFI
BAMF
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
GFK
Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose
Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose
Genfer Flüchtlingskonvention
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Reisedokument für Flüchtlinge
Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge
UNHCR

Vertaling van "flüchtlinge würden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge | BAFI [Abbr.] | BAMF [Abbr.]

Federaal Bureau voor migratie en vluchtelingen


Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen

Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen


Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


Reisedokument für Flüchtlinge

reistitel voor vluchtelingen


Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge

Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen


Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat auch die operativen Vorbereitungen für die Neuansiedlung von Drittstaatsangehörigen, die internationalen Schutz benötigen, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten getroffen. Die ersten syrischen Flüchtlinge wurden bereits in die Tschechische Republik, nach Italien und nach Liechtenstein, das mit den Schengen-Abkommen assoziiert ist und sich an der Umverteilung beteiligt, umgesiedelt.

De Commissie heeft ook samen met de lidstaten operationele voorbereidingen getroffen voor de hervestiging, rechtstreeks vanuit derde landen, van mensen die internationale bescherming nodig hebben. De eerste vluchtelingen uit Syrië zijn al hervestigd in Italië, Tsjechië en Liechtenstein (dat als geassocieerde Schengenstaat aan de regeling deelneemt).


D. in der Erwägung, dass die anhaltende und von Gewalt geprägte Krise in Syrien zu einer humanitären Katastrophe bislang noch nie dagewesenen Ausmaßes geführt hat, mit mehr als 191.000 Todesopfern, darunter hauptsächlich Zivilisten, mehr als 6,4 Millionen Binnenvertriebenen und mehr als 3 Millionen syrischen Flüchtlingen, von denen die meisten in den Libanon (1,17 Millionen Flüchtlinge), die Türkei (832.000 Flüchtlinge), nach Jordanien (613.000 Flüchtlinge), nach Irak (215 000 Flüchtlinge) und nach Ägypten und Nordafrika (162.000 Flüchtlinge) geflohen sind; in der Erwägung, dass sich ethnische und religiöse Minderheiten sowie Frauen und ...[+++]

D. overwegende dat de huidige gewelddadige crisis in Syrië heeft geleid tot een ongeëvenaarde humanitaire ramp, met meer dan 191 000 doden, waarvan het merendeel burgers, meer dan 6,4 miljoen intern ontheemden, en meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen, hoofdzakelijk in Libanon (1,17 miljoen vluchtelingen), Turkije (832 000), Jordanië (613 000), Irak (215 000), en Egypte en Noord-Afrika (162 000); overwegende dat etnische en religieuze minderheden, evenals vrouwen en kinderen, zich in deze crisis in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat bijna een vijfde van de ontheemde burgers in de wereld nu Syrische vluchteli ...[+++]


In den vergangenen Jahren ist es in der Vojvodina wiederholt zu brutalen Übergriffen gegen Angehörige von Minderheiten gekommen. Serbische Flüchtlinge wurden systematisch in von Minderheiten bewohnten Orten angesiedelt, um diese zu majorisieren, und EU-Gelder, etwa für die Lehrerbildung in den Minderheitensprachen, sind nicht bei den Adressaten angekommen.

In de afgelopen jaren zijn leden van minderheden in Vojvodina herhaaldelijk het slachtoffer geworden van gewelddadige optredens. Servische vluchtelingen zijn systematisch in de door minderheden bewoonde wijken ondergebracht, zodat zij daar de meerderheid zouden krijgen, en EU-geld, bijvoorbeeld voor de opleiding van leraren in de talen van de minderheden, is niet bij de doelgroepen aangekomen.


In den vergangenen Jahren ist es in der Vojvodina wiederholt zu brutalen Übergriffen gegen Angehörige von Minderheiten gekommen. Serbische Flüchtlinge wurden systematisch in von Minderheiten bewohnten Orten angesiedelt, um diese zu majorisieren, und EU-Gelder, etwa für die Lehrerbildung in den Minderheitensprachen, sind nicht bei den Adressaten angekommen.

In de afgelopen jaren zijn leden van minderheden in Vojvodina herhaaldelijk het slachtoffer geworden van gewelddadige optredens. Servische vluchtelingen zijn systematisch in de door minderheden bewoonde wijken ondergebracht, zodat zij daar de meerderheid zouden krijgen, en EU-geld, bijvoorbeeld voor de opleiding van leraren in de talen van de minderheden, is niet bij de doelgroepen aangekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Flüchtlinge wurden in die Enge getrieben, und die ägyptische Polizei ging dann mit Wasserwerfern und Schlagstöcken auf sie los.

De vluchtelingen werden in een hoek gedreven en vervolgens aangevallen met waterkanonnen en knuppels.


Für die afghanischen Flüchtlinge wurden insgesamt 24,3 Mio. Euro zur Verfügung gestellt, weitere 960 000 Euro gingen nach Thailand, 6 Mio. Euro nach Sri Lanka, 11,8 Mio. Euro nach Myanmar und 1,8 Mio. Euro nach Nepal.

In totaal hebben wij reeds 24,3 miljoen euro gegeven aan Afghaanse vluchtelingen, en verder 960.000 euro aan Thailand, 6 miljoen aan Sri Lanka, 11,8 miljoen euro aan Birma en 1,8 miljoen aan Nepal.


Bei Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz kann es sich um Flüchtlinge – Personen, die, würden sie rück­geführt, der Verfolgung aus den in der Genfer Flüchtlingskonvention aufgeführten Gründen aus­gesetzt wären – bzw. um Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz – Personen, die nicht als Flüchtlinge anerkannt werden, aber tatsächlich Gefahr liefen, einen ernsthaften Schaden zu erleiden – handeln.

Personen die internationale bescherming genieten, kunnen vluchtelingen zijn - personen die bij terugkeer naar hun land zouden worden vervolgd op gronden die in het Verdrag van Genève zijn opgenomen - en personen die subsidiaire bescherming genieten - personen die niet worden erkend als vluchteling maar die een reëel risico op ernstige schade lopen.


Vier weitere Hilfen wurden zur Unterstützung neuer Aktionen beschlossen: - Auf neuerlichen Antrag des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) wird ein Betrag von 2 Millionen ECU für Ankauf und Verteilung von 400.000 für Bosnien-Herzegowina bestimmten Einzelpaketen bereitgestellt. - 1,160 Millionen ECU wurden dem Welternährungsprogramm (WEP) für Transport und Verteilung von Salz und Zucker in Bosnien-Herzegowina zur Verfügung gestellt. - Eine Hilfe in Höhe von 470.000 ECU ging an das UNHCR und dient einen Monat lang Ankauf, Transport und Verteilung von Seife und Reinigungsmitteln in Bosnien-Herzegowina. - Eine Hilfe von 300.000 EC ...[+++]

Vier andere steunmaatregelen zijn getroffen voor nieuwe acties : - Naar aanleiding van een nieuw verzoek van het ICRK (Internationaal Comité van het Rode Kruis) is een bedrag toegekend van 2 miljoen ecu, bestemd voor de aankoop en verdeling van 400.000 individuele paketten in Bosnië-Herzegovina. - 1,160 miljoen ecu zijn toegekend aan het WVP (Wereldvoedselprogramma) voor de aankoop, het vervoer en de verdeling van zout en suiker in Bosnië-Herzegovina. - De UNHCR ontvangt een bedrag van 470.000 ecu voor de aankoop, het vervoer en de verdeling van zeep en reinigingsmiddelen gedurende één maand in Bosnië-Herzegovina. - De Duitse organisatie Technisches Hilfswerk (THW) ontvangt een steunbedrag van 300.000 ecu voor de tenuitvoerlegging van een p ...[+++]


Zivinice (bei Tuzla) und Tesanijka (bei Doboj) wurden beide am Sonntag von Sprengbomben getroffen. Dabei wurden 14 Personen (darunter 11 Kinder) getötet und mehr als 100 Flüchtlinge verletzt.

Zivinice (bij Tuzla) en Tesanijka (bij Doboj) werden zondag beide getroffen door fragmentatiebommen, waarbij 14 mensen (waaronder 11 kinderen) werden gedood en meer dan 100 vluchtelingen werden verwond.


ASERBAIDSCHAN Das Ergebnis des Konflikts von Berg-Karabach war für Aserbaidschan verheerend: Der westliche Landesteil fiel größtenteils unter armenische Kontrolle. Dadurch wurden 10 % der Bevölkerung gezwungen, im ganzen Land Zuflucht zu suchen; die Wirtschaft brach zusammen, der soziale Schutz wurde zerrüttet, die meisten der Flüchtlinge und innerhalb des Landes Vertriebenen erhalten Unterkunft bei ihren Familien oder Freunden oder wurden vorübergehend in öffentlichen Gebäuden untergebracht, jedoch lebt noch eine große Zahl von ihne ...[+++]

AZERBAJDZJAN Het conflict in Nagorno-Karabakh is rampzalig gebleken voor Azerbajdzjan : het westelijke gedeelte van het land is grotendeels onder Armeens gezag geraakt, waardoor 10 % van de bevolking over het hele land moest vluchten. De economie is ineengestort waardoor de sociale bescherming op losse schroeven is komen te staan. De meeste vluchtelingen en ontheemden vinden onderdak bij hun familie, vrienden of in openbare gebouwen, maar een groot deel van hen leeft nog steeds onder deerlijke omstandigheden in tentenkampen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flüchtlinge würden' ->

Date index: 2022-05-23
w