Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flämischen öshz-dekret » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Artikel 3, 7 und 11 des Dekrets vom 10. Dezember 2010, durch die jeweils Abänderungen am flämischen Gemeindedekret vom 15. Juli 2005, am flämischen Provinzdekret vom 9. Dezember 2005 und am flämischen ÖSHZ-Dekret vom 19. Dezember 2008 vorgenommen werden, können die Provinzen, Gemeinden, öffentlichen Sozialhilfezentren sowie die verselbständigten Agenturen, die diesen Behörden unterstehen, zur Erstellung der Sachverständigengutachten für ihre Immobiliengeschäfte auf einen Landmesser-Gutachter zurückgreifen, der in den jeweiligen Artikeln 5, 9 und 13 des angefochtenen Dekrets definiert wird als « Landmesser-Gutachter, der im V ...[+++]

Krachtens de artikelen 3, 7 en 11 van het decreet van 10 december 2010, waarbij respectievelijk wijzigingen worden aangebracht in het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Vlaamse Provinciedecreet van 9 december 2005 en het Vlaamse OCMW-decreet van 19 december 2008, kunnen de provincies, gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn alsook de verzelfstandigde agentschappen die van die overheden afhangen, voor het opmaken van de schattingsverslagen voor hun onroerende verrichtingen een beroep doen op een landmeter-expert, die in de respectieve artikelen 5, 9 en 13 van het bestreden decreet wordt omschreven als zijnde « d ...[+++]


« Verstoßen die Artikel 21 und 45 des Dekrets vom 7. Juli 2006 zur Abänderung des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem diese Bestimmungen die Konzertierung zwischen der Gemeinde und dem ÖSHZ über den Konzertierungsaussschuss für die flämischen Randgemeinden und die im niederländischen Sprachgebiet gelegenen Gemeinden, die nicht mit einer besonderen Sprachenregelung ausgestattet sind, ohne weiteres abschaffen und sie lediglich durch eine Verpflichtung ...[+++]

« Schenden artikel 21 en 45 van het decreet van 7 juli 2006 tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet juncto artikel 7bis van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 ' tot hervorming der instellingen ' doordat deze bepalingen voorzien in de loutere opheffing van het overleg van de gemeente en het OCMW via het overlegcomité voor de Vlaamse randgemeenten en de gemeenten gelegen in het Nederlandse taalgebied die niet begiftigd zijn met een speciale taalregeling, en de vervanging daarvan door een loutere adviesverplichting van het college ...[+++]


Artikel 126 § 1 des ÖSHZ-Gesetzes, ergänzt durch den königlichen Erlass Nr. 430 vom 5. August 1986 und abgeändert durch die Dekrete der Flämischen Gemeinschaft vom 14. Juli 1998, 18. Juli 2003 und 7. Mai 2004, bestimmt:

Artikel 126, § 1, van de OCMW-Wet, zoals aangevuld bij het koninklijk besluit nr. 430 van 5 augustus 1986 en gewijzigd bij de decreten van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998, 18 juli 2003 en 7 mei 2004, bepaalt :


Artikel 128 des ÖSHZ-Gesetzes, abgeändert durch das Dekret der Flämischen Gemeinschaft vom 14. Juli 1998, bestimmt:

Artikel 128 van de OCMW-Wet, zoals gewijzigd bij het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998, bepaalt :


Die fraglichen Bestimmungen beziehen sich auf die Vereinigungen im Sinne von Kapitel XII des ÖSHZ-Gesetzes, die gegründet werden können aufgrund von Artikel 118 dieses Gesetzes, eingefügt und abgeändert durch die Dekrete der Flämischen Gemeinschaft vom 14. Juli 1998, 18. Mai 1999 und 5. Juli 2002, der bestimmt:

De in het geding zijnde bepalingen hebben betrekking op de in hoofdstuk XII van de OCMW-Wet bedoelde verenigingen, die kunnen worden opgericht krachtens artikel 118 van die wet, zoals ingevoegd en gewijzigd bij de decreten van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998, 18 mei 1999 en 5 juli 2002, dat bepaalt :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flämischen öshz-dekret' ->

Date index: 2024-06-21
w