Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flämische regierung vertritt daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Rechtslücke, auf die die Flämische Regierung verweist, bestand daher nicht.

Het juridische vacuüm waarnaar de Vlaamse Regering verwijst, was derhalve onbestaande.


Die Flämische Regierung vertritt die Ansicht, dass Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 im vorliegenden Fall nicht geltend gemacht werden könne, weil diese Bestimmung sich nicht auf die vom Gemeinschaftsgesetzgeber in Unterrichtsangelegenheiten angenommenen Dekrete beziehe.

De Vlaamse Regering is van mening dat artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 te dezen niet kan worden aangevoerd omdat die bepaling geen betrekking zou hebben op de decreten die door de gemeenschapswetgever worden aangenomen inzake onderwijs.


Die Flämische Regierung vertritt daher den Standpunkt, die Klage sei nur zulässig, insofern sie auf die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung in dem Sinne ausgerichtet sei, dass diese Bestimmung es den Inhabern des Diploms eines Doktors der Wissenschaften, insbesondere auf dem Fachgebiet der Isoliertechnik, nicht erlaube, als Berichterstatter im Sinne des Energieleistungsdekrets aufzutreten.

De Vlaamse Regering is dan ook van oordeel dat het beroep slechts ontvankelijk zou zijn voor zover het strekt tot de vernietiging van de bestreden bepaling in zoverre die bepaling de houders van het diploma van doctor in de wetenschappen, meer specifiek in het vakgebied van de isolatieleer, niet zou toestaan op te treden als verslaggever, bedoeld in het energieprestatiedecreet.


6. nimmt zur Kenntnis, dass die Ereignisse in Nordafrika und im Nahen Osten die Grenzen einer Fokussierung auf Sicherheit – vor allem auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung – und Stabilität aufgezeigt und deutlich gemacht haben, dass es auf diese Weise nicht gelungen ist, Armut und soziale Ungerechtigkeit zu verringern; betont, dass kein Gegensatz zwischen Sicherheit und Demokratie besteht, da es in einer Gesellschaft ohne demokratische und rechenschaftspflichtige Regierung keine Sicherheit für die Menschen geben kann; ist der Ansicht, dass sofern eine wirtschaftliche Entwicklung zu verzeichnen war, diese nicht allen Bürgern zugutegekom ...[+++]

6. merkt op dat de gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten hebben aangetoond dat een uitsluitend op veiligheid – in het bijzonder de bestrijding van illegale migratie – en stabiliteit gerichte aanpak, die de armoede en sociale onrechtvaardigheid niet heeft doen afnemen, niet toereikend is; benadrukt dat „veiligheid of democratie” een vals dilemma is omdat in een samenleving geen veiligheid kan bestaan zonder democratisch en verantwoordelijk gezag; is van mening dat in de landen waar de economie zich heeft ontwikkeld, de opbrengsten hiervan niet eerlijk over de bevolking zijn verdeeld; meent dan ook dat sociale gerechtighei ...[+++]


72. vertritt daher die Ansicht, dass Entwicklungshilfe im Allgemeinen und Budgethilfen im Besonderen an eine Ex-ante-Offenlegungserklärung gebunden sein sollten, die von der Regierung des Empfängerlandes abgegeben und vom Finanzminister unterzeichnet wird, und die ausgewählte Themenbereiche betrifft, die die Regierungs- und Rechenschaftslegungsstrukturen eines Empfängerlandes berühren;

72. is bijgevolg van mening dat ontwikkelingshulp in het algemeen en begrotingssteun in het bijzonder moet worden gekoppeld aan een voorafgaande openbaarmakingsverklaring, uitgegeven door de regering van het ontvangende land en getekend door de Minister van financiën, waarin bepaalde kwesties die een invloed hebben op de governance- en verantwoordingsstelsels van een begunstigd land aan bod komen;


Die Flämische Regierung vertritt den Standpunkt, insbesondere die Darlegungen der zweiten klagenden Partei, in denen die angefochtenen Bestimmungen bemängelt würden, seien nicht annehmbar als Klagegrund, da diese Darlegungen sich darauf beschränkten, auf faktische Elemente und auf die eigene Lage der klagenden Partei zu verweisen.

De Vlaamse Regering is van oordeel dat de uiteenzetting van inzonderheid de tweede verzoekende partij waarin de bestreden bepalingen worden bekritiseerd, niet als een middel kan worden aangemerkt, nu die uiteenzetting ertoe beperkt is te verwijzen naar feitelijke elementen en naar de eigen situatie van de verzoekende partij.


Die Flämische Regierung vertritt den Standpunkt, dass Artikel 49 des Dekrets vom 26. April 2000 nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, weil der Behandlungsunterschied auf einem objektiven Kriterium beruhe und vernünftig zu rechtfertigen sei.

De Vlaamse Regering oordeelt dat artikel 49 van het decreet van 26 april 2000 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, daar het verschil in behandeling op een objectief criterium berust en redelijk te verantwoorden is.


10. begrüßt, dass Serbien seit 2000 mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 5 % beträchtliche wirtschaftliche Fortschritte erzielt hat; stellt jedoch fest, dass dies nach Einschätzung des IMF nicht zu einer Verminderung der Armut oder der hohen Arbeitslosenrate (die über 20 % beträgt) geführt hat; vertritt die Auffassung, dass die Bewältigung dieser Probleme eine zentrale Herausforderung für die neue Regierung ist; fordert die serbische Regierung daher auf, sich ...[+++]

10. is verheugd dat Servië sinds 2000 aanzienlijke economische vooruitgang heeft geboekt, waarbij de economie een gemiddelde groei van 5% per jaar vertoonde; constateert echter dat zulks naar het oordeel van het IMF niet tot uiting is gekomen in een vermindering van de armoede of van het hoge werkloosheidspercentage (dat boven de 20% ligt); is van mening dat het oplossen van deze problemen tot de belangrijkste taken van de nieuwe regering behoort; doet daar ...[+++]


9. nimmt die Anstrengungen der Regierung bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität zur Kenntnis; stellt fest, dass die Korruption ein Haupthindernis für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung Albaniens darstellt, und erwartet daher, dass die Maßnahmen der Regierung weiterhin greifbare Ergebnisse zeitigen werden; vertritt die Ansicht, dass Korruption ein Phänomen darstellt, das nicht an ...[+++]

9. neemt kennis van de inspanningen van de regering in de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad; stelt vast dat corruptie een van de grootste belemmeringen voor de economische en sociale ontwikkeling in Albanië vormt en verwacht dan ook dat de overheidscampagne tastbaar resultaat blijft opleveren; is van mening dat corruptie niet politiek gekleurd is en ongeacht de politieke kleur moet worden bestreden;


Die Flämische Regierung vertritt den Standpunkt, der Dekretgeber sei direkt zuständig auf der Grundlage von Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der Verfassung, wonach die Flämische Gemeinschaft zuständig sei für alle Unterrichtsangelegenheiten, abgesehen von einigen einschränkend auszulegenden Ausnahmen, so dass er in Angelegenheiten, die als eine interne Unterrichtsbefugnis anzusehen seien, von der föderalen Gesetzgebung abweichen könne, auch in Angelegenheiten, die ansonsten dem föderalen Gesetzgeber vorbehalten seien.

De Vlaamse Regering is van mening dat de decreetgever rechtstreeks bevoegd is op basis van artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet, volgens hetwelk de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is inzake het geheel van de aangelegenheid onderwijs, met uitsluiting van een aantal restrictief te interpreteren uitzonderingen, zodat hij, in aangelegenheden die te beschouwen zijn als een interne onderwijsbevoegdheid, vermag af te wijken van de federale wetgeving, ook in materies die voor het overige aan de federale wetgever zijn voorbehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flämische regierung vertritt daher' ->

Date index: 2023-11-05
w