Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flämische regierung ficht ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Die Flämische Regierung ficht nicht an, dass der föderale Gesetzgeber aufgrund von Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 für « die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung » als « Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen » zuständig ist.

De Vlaamse Regering betwist niet dat de federale wetgever op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevoegd is inzake « de grote infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de produktie van energie », als « aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven ».


Die Flämische Regierung führt ferner einen Verstoß gegen Artikel 6 § 3 Nrn. 2 und 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 an, indem eine verpflichtende Konzertierung zwischen den betreffenden Regionalregierungen und der Föderalbehörde vorgesehen sei für jede Maßnahme auf dem Gebiet der Energiepolitik, außerhalb der in Artikel 6 § 1 VII aufgezählten Befugnisse, und über die Leitlinien der nationalen Energiepolitik.

De Vlaamse Regering voert voorts een schending aan van artikel 6, § 3, 2° en 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat in een verplicht overleg tussen de betrokken gewestregeringen en de federale overheid voorziet voor iedere maatregel op het gebied van het energiebeleid, buiten de bevoegdheden opgesomd in artikel 6, § 1, VII, en over de grote lijnen van het nationale energiebeleid.


Die Flämische Regierung ficht ferner die Sachdienlichkeit der präjudiziellen Frage an, weil das Arbeitsgericht zwar befugt sei, über Streitsachen in Bezug auf medizinische Untersuchungen im Hinblick auf die Gewährung eines Steuervorteils zu urteilen (Artikel 582 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches), jedoch nicht über die Gewährung des Steuervorteils selbst zu urteilen.

De Vlaamse Regering betwist voorts de pertinentie van de prejudiciële vraag omdat de arbeidsrechtbank weliswaar bevoegd is om betwistingen te beoordelen inzake medische onderzoeken met het oog op de toekenning van een fiscaal voordeel (artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek), maar niet om te oordelen over de toekenning van het fiscale voordeel zelf.


Die Flämische Regierung ficht die Zulässigkeit der Klage an, da die klagenden Parteien nicht das erforderliche Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung nachwiesen.

De Vlaamse Regering betwist de ontvankelijkheid van het beroep, omdat de verzoekende partijen niet van het vereiste belang bij de vernietiging van de bestreden bepaling zouden doen blijken.


Die Flämische Regierung und die intervenierenden Parteien verweisen ferner auf zwei Entscheide des Rates für Genehmigungsstreitsachen.

De Vlaamse Regering en de tussenkomende partijen refereren voorts aan twee arresten van de Raad voor Vergunningsbetwistingen.


Die Flämische Regierung ficht ferner die Zulässigkeit der Klageschrift an, insofern darin verschiedene Bestimmungen des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen Kommissionen angeführt würden, während die Uberschrift dieses Erlasses durch das Gesetz vom 10. August 2001 zur Festlegung von Massnahmen in Bezug auf die Gesundheitspflege durch « königlicher Erlass Nr. 78 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe » ersetzt worden sei.

De Vlaamse Regering betwist voorts de ontvankelijkheid van het verzoekschrift, in zoverre het verscheidene bepalingen aanvoert van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, terwijl het opschrift van dat besluit bij de wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg is gewijzigd in « koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen ».


Die Wallonische Regierung ficht ferner die Zulässigkeit der dritten präjudiziellen Frage an, insofern darin nicht die verschiedenen Kategorien von Personen, die zu vergleichen seien, angegeben sei.

De Waalse Regering betwist verder de ontvankelijkheid van de derde prejudiciële vraag, in zoverre daarin niet wordt uiteengezet welke verschillende categorieën van personen met elkaar moeten worden vergeleken.


Die Flämische Regierung ficht den Standpunkt der Regierung der Französischen Gemeinschaft an, dass die Nichtigkeitsklage gegenstandslos sei, wenn das angefochtene Dekret infolge des Urteils Nr. 54/96 des Hofes abgeändert werde.

De Vlaamse Regering betwist het standpunt van de Franse Gemeenschapsregering dat het beroep tot vernietiging zonder voorwerp zal zijn indien het bestreden decreet wordt gewijzigd ten gevolge van het arrest nr. 54/96 van het Hof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flämische regierung ficht ferner' ->

Date index: 2022-08-05
w