Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flämische gemeinschaft auferlegt werde " (Duits → Nederlands) :

Das vorerwähnte Universitätsdiplom werde auch durch die Flämische Gemeinschaft anerkannt.

Voormeld universitair diploma wordt ook erkend door de Vlaamse Gemeenschap.


Was insbesondere die « Qualitätskontrolle » betrifft, insbesondere die Prüfung durch den Prüfungsausschuss der Flämischen Gemeinschaft, heißt es in der Begründung: « Die inhaltliche Prüfung der Qualität von Hausunterricht ist derzeit sehr begrenzt. Die Mindestanforderungen, die durch das Gesetz über die Lernpflicht und das Dekret über den Grundschulunterricht auferlegt werden, sind die folgenden: ' 1. der Unterricht ist auf die Entfaltung der vollständigen Persönlichkeit und der Talente des Kindes sowie auf die Vo ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwas ...[+++]


In den Vorarbeiten wurde dargelegt, dass das flämische Dekret vom 3. Juli 2015 in der Kontinuität des flämischen Dekrets vom 15. Juli 2011 « zur Festlegung der allgemeinen Regeln, unter denen in der Flämischen Gemeinschaft und der Flämischen Region den lokalen Behörden Verpflichtungen zur regelmäßigen Planung und Berichterstattung auferlegt werdennnen » (nachstehend: das flämische Dekret vom 15. Juli 2011) ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet dat het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 in het verlengde ligt van het Vlaamse decreet van 15 juli 2011 « houdende vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden opgelegd » (hierna : het Vlaamse decreet van 15 juli 2011), dat ertoe strekt « zeer diverse en gedetailleerde sectorale plan-, rapporterings- en subsidieregelingen te stroomlijnen en de bureaucratis ...[+++]


Für den Datenaustausch im Rahmen des epidemiologischen Informationssystems kann man eine Rechtfertigung sowohl in Artikel 7 § 2 Buchstabe d) des Gesetzes vom 8. Dezember 1992, nämlich die Förderung und der Schutz der Volksgesundheit einschliesslich der Krankheitsfrüherkennung, sofern die Flämische Gemeinschaft sich hierbei innerhalb ihrer Zuständigkeit für den Personenbeistand bewegt, so wie es in B.7 dargelegt wurde, als auch in Artikel 7 § 2 Buchstabe e) finden, und zwar aus wichtigen Gründen öffentlichen Interesses ...[+++]

Voor de gegevensuitwisselingen in het kader van het epidemiologische informatiesysteem kan verantwoording worden gevonden zowel in artikel 7, § 2, d), van de wet van 8 december 1992, namelijk de bevordering en de bescherming van de volksgezondheid met inbegrip van bevolkingsonderzoek, voor zover de Vlaamse Gemeenschap ter zake binnen haar bevoegdheid blijft inzake de bijstand aan personen, zoals omschreven in B.7, als in artikel 7, § 2, e), namelijk om redenen van zwaarwegend algemeen belang verplicht door of krachtens een wet, een de ...[+++]


Der Hof sieht nicht ein, inwiefern ein Dekret, das eine finanzielle Beihilfe für bestimmte Kategorien von Personen, die sich in einer unsicheren Existenzlage befinden, vorsieht, in irgendeiner Weise in das eigene pädagogische Projekt, das die Gemeinde als Organisationsträger einer Schule verfolgt, oder in die Verpflichtungen, die ihr in dieser Eigenschaft durch die Französische Gemeinschaft bzw. durch die Flämische Gemeinschaft auferlegt werde, eingreifen könnte.

Het Hof ziet niet in hoe een decreet dat voorziet in geldelijke steun aan bepaalde categorieën personen die zich in een bestaansonzekere toestand bevinden op enigerlei wijze zou kunnen interfereren met het eigen pedagogisch project dat de gemeente als inrichtende macht van een school erop nahoudt of met de verplichtingen die haar uit dien hoofde zijn opgelegd door de Franse, dan wel de Vlaamse Gemeenschap.


« indem die angefochtenen Dekretsbestimmungen die Freiheit von Privatsendern, Rundfunkprogramme über den Äther für die gesamte Flämische Gemeinschaft auszustrahlen, einschränken, während weder dem öffentlich-rechtlichen Rundfunk noch den Kabelsendern gleichartige Einschränkungen auferlegt werden ».

« doordat de aangevochten decretale bepalingen de vrijheid voor particuliere radio's om radioprogramma's via de ether door te geven aan de ganse Vlaamse Gemeenschap beknotten, terwijl geen gelijkaardige beperkingen werden opgelegd aan de openbare omroep, noch aan kabelradio's ».


Wie die Flämische Regierung überzeugend nachweise, bestätige diese Bestimmung die ausschliessliche Zuständigkeit zur Anerkennung und Bezuschussung, selbst von der Französischen Gemeinschaft unterstehenden Organen und Vereinigungen, durch die Flämische Gemeinschaft, auf deren Gebiet die Einrichtungen niedergelassen seien, bis eventuell in gemeinsamem Einvernehmen eine andere Regelung ausgearbeitet werde.

Zoals door de Vlaamse Regering overtuigend wordt aangetoond, bevestigt die bepaling de exclusieve bevoegdheid tot erkenning en subsidiëring, zelfs van de instellingen en groeperingen welke afhangen van de Franse Gemeenschap, door de Vlaamse Gemeenschap, op wier grondgebied die instellingen gevestigd zijn, tot eventueel bij onderling akkoord een andere regeling wordt uitgewerkt.


w