Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flächendeckend verfügbar sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schätzwerte wurden bis zum Jahr 2033 hochgerechnet, weil davon ausgegangen wird, dass der eCall-Dienst in dem Jahr bei Verwirklichung der bevorzugten Politikoption flächendeckend verfügbar sein wird.

De ramingen zijn berekend tot het jaar 2033, aangezien wordt verwacht dat de eCall-diensten in dat jaar volledig zullen zijn uitgerold indien wordt gekozen voor de aanbevolen beleidsoptie.


Zur Konzentration auf die Prioritäten des Mehrjahresprogramms sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission im Hinblick auf die Förderung und Verwirklichung des Ziels, der Union eine führende Stellung auf dem Gebiet der Breitbanddienste für drahtlose elektronische Kommunikation zu verschaffen, zusammenarbeiten, indem sie in kosteneffizienten Frequenzbändern Frequenzen freigeben, damit diese Dienste flächendeckend verfügbar sein können.

In het licht van de prioriteiten van het meerjarige Programma dienen de lidstaten en de Commissie samen te werken teneinde de doelstelling te ondersteunen en te verwezenlijken om de Unie in staat stellen het voortouw te nemen op het gebied van draadloze breedbanddiensten voor elektronische communicatie door het vrijmaken van voldoende spectrum in kostenefficiënte banden opdat deze diensten wijdverbreid beschikbaar zijn.


Zur Konzentration auf die Prioritäten des Mehrjahresprogramms sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission im Hinblick auf die Förderung und Verwirklichung des Ziels, der Union eine führende Stellung auf dem Gebiet der Breitbanddienste für drahtlose elektronische Kommunikation zu verschaffen, zusammenarbeiten, indem sie in kosteneffizienten Frequenzbändern Frequenzen freigeben, damit diese Dienste flächendeckend verfügbar sein können.

In het licht van de prioriteiten van het meerjarige Programma dienen de lidstaten en de Commissie samen te werken teneinde de doelstelling te ondersteunen en te verwezenlijken om de Unie in staat stellen het voortouw te nemen op het gebied van draadloze breedbanddiensten voor elektronische communicatie door het vrijmaken van voldoende spectrum in kostenefficiënte banden opdat deze diensten wijdverbreid beschikbaar zijn.


2. unterstreicht, dass Dienstleistungen von allgemeinem Interesse von hoher Qualität, zugänglich und flächendeckend verfügbar sein sollen und dass sie zu optimalen Preisen unter Berücksichtigung der sozialen Ausgewogenheit und auf der Grundlage einer dauerhaften Versorgungssicherheit erbracht werden sollen, und betont, dass eine Mehrheit von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse unter fairen Wettbewerbsbedingungen erbracht werden kann, gemäß dem Prinzip, dass private und öffentliche Unternehmen gleich behandelt werden müssen;

2. benadrukt dat DAB van hoge kwaliteit dienen te zijn, voor iedereen toegankelijk en alomvattend moeten zijn, tegen een optimale prijs moeten worden geleverd, sociaal evenwichtig moeten zijn en de continuïteit van de dienstverlening op de lange duur moeten waarborgen; beklemtoont dat de meeste DAB onder voorwaarden van vrije mededinging kunnen worden aangeboden, overeenkomstig het beginsel dat particuliere en overheidsondernemingen gelijk moeten worden behandeld;


3. unterstreicht, dass die Dienste von allgemeinem Interesse von hoher Qualität sein sollen, flächendeckend verfügbar sein müssen und zu einem optimalen Preis, unter Berücksichtigung der sozialen Ausgewogenheit und auf der Grundlage einer dauerhaften Versorgungssicherheit erbracht werden sollen, und betont, dass die Mehrheit der Dienste von allgemeinem Interesse im fairen Wettbewerb erbracht werden kann, gemäß dem Prinzip, dass private und öffentliche Unternehmen gleich behandelt werden müssen;

3. onderstreept dat de DAB van een hoge kwaliteit moeten zijn, het hele grondgebied moeten bestrijken, voor een optimale prijs moeten worden verricht, sociaal evenwichtig moeten zijn en op grond van continuïteit van de voorziening verricht moeten worden en wijst erop dat het merendeel van de DAB onder billijke mededingingsvoorwaarden kunnen worden verricht waarbij de particuliere en overheidsondernemingen in beginsel gelijk moeten worden behandeld;


3. unterstreicht, dass die Dienste von allgemeinem Interesse von hoher Qualität sein sollen, flächendeckend verfügbar sein müssen und zu einem optimalen Preis, unter Berücksichtigung der sozialen Ausgewogenheit und auf der Grundlage einer dauerhaften Versorgungssicherheit erbracht werden sollen, und betont, dass die Mehrheit der Dienste von allgemeinem Interesse im fairen Wettbewerb erbracht werden kann, gemäß dem Prinzip, dass private und öffentliche Unternehmen gleich behandelt werden müssen;

3. onderstreept dat de DAB van een hoge kwaliteit moeten zijn, het hele grondgebied moeten bestrijken, voor een optimale prijs moeten worden verricht, sociaal evenwichtig moeten zijn en op grond van continuïteit van de voorziening verricht moeten worden en wijst erop dat het merendeel van de DAB onder billijke mededingingsvoorwaarden kunnen worden verricht waarbij de particuliere en overheidsondernemingen in beginsel gelijk moeten worden behandeld;


12. unterstreicht, dass die Leistungen der Daseinsvorsorge von hoher Qualität sein sollen, flächendeckend verfügbar sein müssen und zu einem optimalen Preis, unter Berücksichtigung der sozialen Ausgewogenheit und auf der Grundlage einer dauerhaften Versorgungssicherheit erbracht werden sollen, und betont, dass eine Vielzahl von Leistungen der Daseinsvorsorge im fairen Wettbewerb erbracht werden kann, wobei private und öffentliche Unternehmen grundsätzlich gleich behandelt werden müssen;

12. onderstreept dat de diensten van algemeen belang van een hoge kwaliteit moeten zijn, het hele grondgebied moeten bestrijken, voor een optimale prijs moeten worden verricht, sociaal evenwichtig moeten zijn en op grond van continuïteit van de voorziening verricht moeten worden en wijst erop dat het merendeel van de diensten van algemeen belang onder billijke mededingingsvoorwaarden kunnen worden verricht waarbij de particuliere en overheidsondernemingen in beginsel gelijk moeten worden behandeld;


3. unterstreicht, dass die Leistungen der Daseinsvorsorge von hoher Qualität sein sollen, flächendeckend verfügbar sein müssen und zu einem optimalen Preis, unter Berücksichtigung der sozialen Ausgewogenheit und auf der Grundlage einer dauerhaften Versorgungssicherheit erbracht werden sollen, und betont, dass eine Mehrheit von Leistungen der Daseinsvorsorge im fairen Wettbewerb erbracht werden kann, gemäß dem Prinzip, dass private und öffentliche Unternehmen gleich behandelt werden müssen;

3. onderstreept dat de DAB van een hoge kwaliteit moeten zijn, het hele grondgebied moeten bestrijken, voor een optimale prijs moeten worden verricht, sociaal evenwichtig moeten zijn en op grond van continuïteit van de voorziening verricht moeten worden en wijst erop dat het merendeel van de diensten van algemeen belang onder billijke mededingingsvoorwaarden kunnen worden verricht waarbij de particuliere en overheidsondernemingen in beginsel gelijk moeten worden behandeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flächendeckend verfügbar sein' ->

Date index: 2025-01-07
w