Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten
Endmaß mit parallelen ebenen Flächen
Endmaßblock
Flächen entseuchen
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten
Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten
Mehrfachnutzung bei Bewirtschaftung von Flächen
Oberflächen desinfizieren
Parallelendmaß
Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt
Produzent von Erstaufzeichnungen von Filmen
Rat für die Zulassung von Lieferern von Implantaten
Rechteckiges Parallelendmaß
Umgestaltung landwirtschaftlicher Flächen
Verbesserung der Flächenstruktur

Vertaling van "flächen von " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Endmaß mit parallelen ebenen Flächen | Endmaß mit parallelen ebenen Flächen und rechteckigem Querschnitt | Endmaßblock | Parallelendmaß | Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt | rechteckiges Parallelendmaß

eindmaat | meetblokje


Identifizierung,Charakteristiken,Flächen,Entfernungen und Richtung geographischer Flächen

PICADAD


Verbesserung der Flächenstruktur [ Umgestaltung landwirtschaftlicher Flächen ]

landinrichting [ herstructurering van de grond ]


Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten

gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen


Flächen entseuchen | Oberflächen desinfizieren

oppervlakken desinfecteren | oppervlakken ontsmetten


Mehrfachnutzung bei Bewirtschaftung von Flächen

multifunctioneel beheergebied


Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


Rat für die Zulassung von Lieferern von Implantaten

Erkenningsraad voor verstrekkers van implantaten


Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen

Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen


Produzent von Erstaufzeichnungen von Filmen

producent van eerste vastleggingen van films
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung darauf hinweist, dass die übermäßige Sedimentation in den Bächen auf die Wasserabflüsse aus den Pisten und Flächen von Brecher- und Verladeanlagen zurückzuführen ist; dass er auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der von Herrn Doktor Leclercq der ULg im Oktober 2009 durchgeführten Studie über die Bestandsentwicklung von benthischen Makroinvertebraten stromaufwärts und stromabwärts von Cielle der Ansicht ist, dass der Tierbestand der benthischen Invertebraten schnell wiederhergestellt werden kann, wenn Maßnahmen zur völligen Reduzierung der Sedimentablagerung getrof ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek meldt dat de te dikke sedimentering in de beken toe te schrijven is aan het aflopend water van de binnenwegen en de plaats van ligging van de verbrijzelings- en laadinstallaties; dat hij op grond van de conclusies van het onderzoek op de populatie benthische macro-ongewervelden aan de boven- en aan de onderkant van de steengroeve van Cielle, na een onderzoek van Dr. Leclercq van de ULg in oktober 2009, acht dat mits het uitvoeren van maatregelen voor de volledige verdwijning van de geloosde sedimenten, er een spoedig herstel van de fauna van benthische ongewervelden mogelijk zal zijn e ...[+++]


Die Hälfte in Lothringen umfasst die Täler der Semois, der Rulles, des Bachs Pré Thibaut, des Sandré und der Civanne zwischen Tintigny und Jamoigne, die von weiten Flächen von Mähwiesen, Heckenlandschaften mit Neuntötern, kleinen Wäldern, insbesondere Eichen-Weißbuchenwäldern (9160), wo Rot- und Schwarzmilane nisten, bedeckt sind.

De Lotharingse helft van de locatie stemt overeen met de valleien van de Semois, van de Rulles, van de beek « Pré Thibaut », Sandré en Civanne tussen Tintigny en Jamoigne, ingenomen door uitgestrekte oppervlaktes van maaiweiden, bocages met grauwe klauwieren, kleine bestanden van, onder andere, eiken- haagbeukenbossen (9160) waarin rode en zwarte wouwen nestelen.


Die drei wichtigsten Flächen mit Magerwiesen (Hondelange, Turpange, Bébange) kennzeichnen sich durch einen ausgezeichneten Erhaltungszustand, einen großen Umfang (aneinander grenzende Flächen von 15 bis 30 ha) und das Vorhandensein von seltenen und geschützten Arten (Alopecurus rendlei - mit dem Hauptteil der wallonischen Stationen -, Dactylorhiza fistulosa).

De drie voornaamste percelen met schrale graslanden (Hondelange, Turpange, Bébange) worden gekenmerkt door een uitstekende staat van instandhouding, een grote oppervlakte (doorlopende gedeelten van 15 tot 30 ha) en de aanwezigheid van zeldzame en beschermde soorten (Alopecurus rendlei - de voornaamste Waalse habitats die hier worden vermeld, Dactylorhiza fistulosa).


In der Erwägung, dass in der Umweltveträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass die landwirtschaftlichen Flächen von Chaumont-Gistoux sehr fruchtbar sind, wie übrigens alle Flächen des Plateau des Hesbengaus;

Overwegende dat het effectenonderzoek erop wijst dat de landbouwgrond in Chaumont-Gistoux zeer vruchtbaar is zoals overigens overal op het Haspengouws plateau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in dieser Perspektive vorsieht, dass die vorliegende Revision des Sektorenplans von Wavre-Jodoigne-Perwez im Sinne von Artikel 23, Absatz 2 des CWATUPE mit einer Raumordnungsmaßnahme verbunden wird, nach welcher die Flächen von mindestens 30 Ha, die sich im südlichen Teil des Abbaugebiets befinden am Ende der Abbautätigkeiten der Landwirtschaft zurückgegeben werden müssen;

Overwegende dat die herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez bedoeld in artikel 1 gepaard gaat met een inrichtingsmaatregel, in de zin van artikel 23, tweede lid, van het Wetboek, die voorziet dat gronden met minimum 30 ha oppervlakte gelegen in het zuidelijk deel van het ontginningsgebied teruggegeven zullen moeten worden aan de landbouw na afloop van de uitbating;


Diese Massive beherbergen Fortpflanzungspopulationen des Mittelspechts, des Schwarzspechts und in regelmäßigen Zeitabständen des Grauspechts, sowie des Schwarzmilans am Waldrand: - die Heidelerche vermehrt sich auf dem Gebiet von großem biologischem Interesse "Crassier de Musson", das in diesem Natura 2000-Gebiet mit einbegriffen ist; - das Moorgebiet "Marais de la Cussignière" beherbergt bedeutende Populationen des großen Feuerfalters, der Helm-Azurjungfer und breite Flächen von Hochstaudenfluren, Großseggenrieden und Sumpf- und Grauerlen, mit in deren unmittelbaren Nähe feuchte bis halbtrockene Mähwiesen, die übrigens den Lebenraum de ...[+++]

Deze bosgebieden herbergen voortplantingsbevolkingen van de middelste bonte specht, van de zwarte specht en regelmatig van de grijze specht, alsook van de Zwarte Wouw aan de rand : - de boomleeuwerik plant zich voort op de locatie met een hoge biologische waarde van de "crassier de Musson", dat in deze Natura 2000 locatie inbegrepen is; - de « marais de la Cussignière » herbergt belangrijke populaties van grote vuurvlinder, mercuurwaterjuffer en belangrijke oppervlaktes van voedselrijke ruigten, grote zeggenvegetaties, droge rietvelden en moerassige tot alluviale elzenbossen, met in hun onmiddellijke omgeving vochtige maaiweiden met mesofielen die overigens een habitat vormen voor de g ...[+++]


Die offenen Zonen der Waldgebiete beherbergen Mager- und Kalkwiesen, die in floristischer Hinsicht sehr reich sind, und die dem Neuntöter einen Lebensraum bieten, sowie kleine Flächen von Hochstaudenfluren.

De open gebieden van bosgebieden herbergen schrale weiden en kalkgraslanden, zeer rijk aan flora, en dragen bij tot de habitat van de grauwe klauwier; alsook kleine oppervlakten voedselrijke ruigten.


Das Gebiet ist ebenfalls wegen seiner offenen Lebensräume bemerkenswert, da es große Flächen von wenig intensiv genutzten Mähwiesen und kalkhaltigen Wiesen umfasst, die eine sehr vielfältige Flora aufweisen.

De locatie is ook merkwaardig vanwege haar open milieus vermits ze belangrijke oppervlaktes weinig intensieve hooiweiden alsook kalkgrasland met een grote floradiversiteit omvat.


VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 8 wird durch das Folgende ersetzt: « 8° beihilfefähiger Wald: Forste und Wälder, die Gegenstand einer Beihilfe sein können, im Sinne von Artikel 22 Absatz 1 des Erlasses der Wallon ...[+++]

VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aanmerking komen voor steun zoals bepaald in artikel 22, eerste lid, van het besluit van het besluit van de ...[+++]


Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft; der Umkreis wird von der Regierung auf eigene Initiative oder auf Vorschlag des Gemeinderates oder des beauftragten Beamten festgelegt; außer wenn er den Umkre ...[+++]

Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op ...[+++]


w