Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anker-Fluss
Den Fluss von Stoffen in Rohrleitungen regulieren
Einzugsgebiet eines Flusses
Fluss
Fluss geschredderten Tabaks regulieren
Fluss geschredderten Tabaks steuern
Fluss-Schifffahrt
Flussgebiet
Flußschiffahrt
Laeufer-Fluss
Oberer Lauf des Flusses
Oberlauf des Flusses
Rotor-Fluss
Seiner Verpflichtung entziehen
Unterer Lauf des Flusses
Unterlauf des Flusses
Wasserlauf

Vertaling van "flusses seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wasserlauf [ Einzugsgebiet eines Flusses | Fluss | Flussgebiet ]

waterloop [ rivier | rivierbedding ]




Fluss geschredderten Tabaks regulieren | Fluss geschredderten Tabaks steuern

stroom van gesnipperde tabak reguleren


oberer Lauf des Flusses | Oberlauf des Flusses

bovenloop van rivier


unterer Lauf des Flusses | Unterlauf des Flusses

benedenloop van rivier




seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


den Fluss von Stoffen in Rohrleitungen regulieren

toevoer van stoffen in pijpleidingen regelen




Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jedem Schiffsführer obliegt die Entscheidung, unter Berücksichtigung seiner persönlichen Erfahrung, der Größe, des Typs und der Maschinenleistung des gefahrenen Schiffes, der Sichtverhältnisse und der Abflussmenge des Flusses, zu fahren oder nicht zu fahren.

Elke stuurman moet beslissen om al dan niet te varen naar gelang van zijn persoonlijke ervaring, de afmetingen en het soort schip dat hij bestuurt, het vermogen van de motoren, de zichtbaarheid en het debiet van de rivier.


Der Ausschuss befürwortet diese Zusammenarbeit, da sie seiner Meinung nach am ehesten dazu geeignet ist, den besten Fluss aktueller und genauer Informationen sicherzustellen und Schwierigkeiten auszubügeln.

Wij juichen deze coöperatieve benadering van harte toe, omdat dit volgens ons de beste manier is om een actuele en nauwkeurige informatiestroom te garanderen en moeilijkheden glad te strijken.


der Fluss Sredezka von seiner Kreuzung mit der Ortsstraße von Prochod nach Bistrez bis zu dem Punkt, wo dieser Flussarm, der zum Dorf Oman (Gemeinde Boljarowo) führt, bei 42°16′57,78″ nördlicher Länge und 26°57′33,54″ östlicher Breite auf die Grenze der Gemeinde Boljarowo stößt;

de rivier Sredetska vanaf de kruising met de plaatselijke weg van Prohod naar Bistrets tot het punt waar de tak van de rivier die naar het dorp Oman (gemeente Bolyarovo) leidt, de grens van de gemeente Bolyarovo bereikt op 42°16′57,78″N/26°57′33,54″O;


20. unterstreicht, dass die Schifffahrt nur auf 2411 km – d.h. 78% der Gesamtlänge des Flusses – möglich ist; unterstreicht, dass Arbeiten am Fluss vorgenommen werden müssen, insbesondere zur Stabilisierung des Flussbettes und zur Erhaltung seiner Tiefe, aber auch zur Vertiefung der Wasserstraße durch Ausbaggern;

20. wijst erop dat de totale lengte van de rivier slechts voor 78% (2411 km.) bevaarbaar is; wijst er met klem op dat in de rivier werkzaamheden moeten worden uitgevoerd, met name stabilisering van de bedding en behoud van de diepte, maar eveneens uitbaggering van de vaargeul;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in dieser Beschwerde dargelegt wird, hat die unterirdische Umleitung des Flusses die unmittelbare Zerstörung des Flusses und seiner Uferbereiche und die Beeinträchtigung des Wasserkörpers zur Folge, was einen Verstoß gegen die Wasserrichtlinie 2000/60/EG darstellt.

Volgens het dossier leidt het ondergronds brengen van de waterloop tot vernietiging van de rivier en haar oevers, en tot aantasting van het waterlichaam, en betekent dus een inbreuk op Richtlijn 2000/60/EG .


Wie in dieser Beschwerde dargelegt wird, hat die unterirdische Umleitung des Flusses die unmittelbare Zerstörung des Flusses und seiner Uferbereiche und die Beeinträchtigung des Wasserkörpers zur Folge, was einen Verstoß gegen die Wasserrichtlinie 2000/60/EG darstellt.

Volgens het dossier leidt het ondergronds brengen van de waterloop tot vernietiging van de rivier en haar oevers, en tot aantasting van het waterlichaam, en betekent dus een inbreuk op Richtlijn 2000/60/EG.


Wassereinzugsgebiet des Flusses Etsch und seiner Quellen auf dem Territorium der Autonomen Provinz Trient, von der Grenze mit der Provinz Bozen bis zum Stauwehr von Ala (Wasserkraftwerk).

de stroomgebieden van de Adige en de bronnen daarvan die gelegen zijn in de autonome provincie Trento, vanaf de grens met de provincie Bolzano tot de dam van Ala (waterkrachtcentrale)


Andererseits ist der Boden aber auch Träger des Pflanzenbewuchses und der Wirtschaft und muss also in seiner Gesamtheit, seiner Topografie, seiner Struktur und als erhaltenswerte Landschaft betrachtet werden, beispielsweise die Naturräume bzw. Küsten und Flüsse, die Teil eines integrierten territorialen Systems sind.

Verschijnselen zoals klimaatverandering overschrijden zelfs de territoriale grenzen van de EU. Men mag anderzijds ook niet vergeten dat de bodem het substraat is van de plantenwereld en het natuurlijke productiesysteem, en dat alle aspecten ervan in aanmerking moeten worden genomen: topografie, structuur, landschap en waarde ervan als in stand te houden omgeving (bijvoorbeeld groene ruimten of kusten en rivieren, die een onderdeel zijn van een geïntegreerd territoriaal systeem).


- Wassereinzugsgebiet des Flusses Etsch und seiner auf dem Territorium der Autonomen Provinz Trient befindlichen Quellen von der Grenze mit der Provinz Bozen bis zum Stauwehr von Ala (Wasserkraftwerk)

- De stroomgebieden van de Adige en de bronnen daarvan die gelegen zijn in de autonome provincie Trento, vanaf de grens met de provincie Bolzano tot de dam van Ala (waterkrachtcentrale).


- Wassereinzugsgebiet des Flusses Etsch und seiner auf dem Territorium der Autonomen Provinz Trient befindlichen Quellen von der Grenze mit der Provinz Bozen bis zum Stauwehr von Ala (Wasserkraftwerk)

- De stroomgebieden van de Adige en de bronnen daarvan die gelegen zijn in de autonome provincie Trento, vanaf de grens met de provincie Bolzano tot de dam van Ala (waterkrachtcentrale)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flusses seiner' ->

Date index: 2023-08-04
w