Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
AusbilderIn im Flugbetrieb
Etwas durchdenken
Flugverkehrskontrolleurin
Kontrolleur Flugverkehr
Kontrolleurin Flugverkehr
LehrerIn im Bereich Luftverkehr
Lehrkraft im Bereich Luftverkehr
Logisch denken
Militärischer Flugverkehr
Militärischer Luftverkehr
Militärluftfahrt
Rechtswidriger Eingriff in den Flugverkehr
Sachlich denken

Traduction de «flugverkehr etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontrolleur Flugverkehr | Kontrolleurin Flugverkehr | Flugverkehrskontrolleur/Flugverkehrskontrolleurin | Flugverkehrskontrolleurin

inspecteur vliegtuigongevallen | vliegexaminator | luchthaveninspecteur | luchtvaartexaminator


Beratender Ausschuss für den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs

Raadgevend Comité inzake de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes


rechtswidriger Eingriff in den Flugverkehr

wederrechtelijke hindering van een luchtvaartuig


militärischer Flugverkehr | militärischer Luftverkehr | Militärluftfahrt

militair luchtverkeer


AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr

instructeur luchtverkeersleiding | instructrice luchtverkeersleiding


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem stellt die Kommission fest, dass der Geschäftsplan des Flughafens Gdynia (wonach etwa (80-90) % der Einnahmen durch Billigflug- und Charterflüge generiert werden) und der Umfang der Investition (z. B. ein Terminal, das auf 0,5 Mio. Fluggäste pro Jahr ausgelegt ist und in Zukunft noch erweitert werden kann) keineswegs dafür sprechen, dass der Flughafen Gdynia sich auf den allgemeinen Luftverkehr konzentrieren und nur oder hauptsächlich Dienstleistungen für den allgemeinen Flugverkehr anbieten wird.

De Commissie constateert ook dat het businessplan van de luchthaven van Gdynia (waarin ongeveer [80-90] % van de inkomsten uit lagekosten- en chartervluchten afkomstig is) en de omvang van de investering (bv. een terminal met een capaciteit van 0,5 miljoen passagiers per jaar die in de toekomst zal worden uitgebreid) het argument niet staven dat de luchthaven van Gdynia zich zou toespitsen op algemeen luchtvaartverkeer en alleen of hoofdzakelijk diensten aan de sector van de algemene luchtvaart zou aanbieden.


So betreffen die statistischen Angaben zu Seeschifffahrt, Flugverkehr und Eisenbahnverkehr sowohl den Transport von Gütern als auch den von Personen, während die statistischen Angaben zum Gütertransport auf der Straße sich zwar nur auf die Güter beziehen, jedoch auch Daten zu den Fahrzeugen erhoben werden, wie etwa das Alter des Fahrzeugs.

Zo hebben de statistieken inzake zeevervoer, luchtvervoer en railvervoer zowel betrekking op goederenvervoer als op personenvervoer, terwijl de statistieken inzake het wegvervoer louter het goederentransport betreffen, waarbij bijvoorbeeld informatie over voertuiggerelateerde parameters zoals de leeftijd van het voertuig opgevraagd wordt.


Auf der Konferenz, die gemeinsam von der Kommission und Ungarn veranstaltet wurde und an der etwa 300 Personen aus der EU und aus Nicht-EU-Staaten teilnahmen, wurden insbesondere Sofort­maßnahmen zur Verhinderung und Abschwächung der für den Sommer erwarteten Verspätungen im Flugverkehr erörtert.

Tijdens de conferentie, die door de Commissie en Hongarije gezamenlijk georganiseerd werd en bijgewoond werd door circa 300 deelnemers van binnen en buiten de EU, werd bijzondere nadruk gelegd op onmiddellijke maatregelen om te anticiperen op vertragingen in het luchtverkeer in de zomer en die te beperken.


Wir sind verantwortlich für das Management eines Systems des permanenten Flugverkehrs, und ich denke, aus den jüngsten Ereignissen können wir etwas lernen.

We spreken ons uit voor een systeem van permanente monitoring en ik denk dat dit de les is die we hieruit kunnen trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass für den Güterverkehr etwa eine 50%ige Steigerung (in Tonnenkilometern) zwischen 2000 und 2020, wie im Weißbuch der Kommission "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" (KOM(2001)0370) prognostiziert, vorausgesagt wird, und dass der Güterverkehr bereits zwischen 1995 und 2005 mit rund 30 % schneller als das Bruttoinlandsprodukt gestiegen ist; ferner in der Erwägung, dass das Wachstum im gesamten Güterverkehr größtenteils das Ergebnis einer Zunahme im Strassen- und Flugverkehr im Vergleich zu and ...[+++]

C. overwegende dat, zoals in het Witboek van de Commissie, getiteld "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" (COM(2001)0370) wordt voorspeld, het goederenvervoer tussen 2000 en 2020 naar verwachting met ongeveer 50% (in tonkilometer) zal toenemen en dat het goederenvervoer al tussen 1995 en 2005 met 30% sneller is toegenomen dan het BBP; verder overwegende dat de groei in het totale goederenvervoer grotendeels het gevolg is geweest van een toename van het vervoer over de weg en door de lucht ten opzichte van andere vervoerswijzen,


Aus gegebenem Anlass möchte ich wieder einmal und zum wiederholten Male auf etwas hinweisen, das auch ein wichtiges Thema im Flugverkehr, und besonders im Flugverkehr zwischen den USA und Europa, ist.

Onder de huidige omstandigheden wil ik de aandacht – nogmaals – vestigen op een belangrijk aspect van het luchtvervoer, vooral van dat tussen Europa en de Verenigde Staten.


Wenn wir nicht gegen diesen Bericht stimmen, sondern uns lediglich der Stimme enthalten, so einzig und allein, weil er trotz seiner Einschränkungen vielleicht die Möglichkeit bieten wird, dass die Fluggäste im Falle von Überbuchungen, Annullierungen oder beträchtlichen Verspätungen im Flugverkehr etwas besser entschädigt werden.

Toch stemmen wij niet tegen dit verslag, maar onthouden wij ons van stemming. De reden is enkel en alleen dat het verslag er ondanks alle genoemde bezwaren mogelijkerwijs toe leidt dat de reizigers in het luchtvervoer iets betere vergoedingen geboden zullen worden in geval van overboekingen, annuleringen of ernstige vertragingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flugverkehr etwas' ->

Date index: 2025-04-07
w