Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "fluglinie keine negativen konsequenzen entstehen " (Duits → Nederlands) :

Der Kommissionsvorschlag sieht kein wirksames System vor, mit dem sichergestellt werden könnte, dass für Fluggäste im Fall einer Insolvenz der Fluglinie keine negativen Konsequenzen entstehen, beispielsweise, dass ihnen die Kosten für die Nichterbringung eines Flugdienstes nicht erstattet werden bzw. dass sie im Destinationsland sitzen gelassen werden.

Het voorstel van de Commissie bevat geen effectieve regeling die verzekert dat de passagiers geen nadelige gevolgen ondervinden ingeval de luchtvaartmaatschappij failliet gaat. Er is geen sprake van vergoeding voor een niet-uitgevoerde vlucht of voor stranden in een ander land zonder mogelijkheid van terugkeer.


6. entnimmt den Angaben des Zentrums, dass die fehlgeschlagene Einigung mit der Kommission der Tatsache geschuldet war, dass die Kommission die Ausschreibungsbedingungen in einer späten Phase des Verfahrens änderte; nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum beschloss, die bestehenden Verträge zu verlängern, weil andernfalls bis zur nächsten Ausschreibung keine Verträge in Kraft gewesen wären und dies mit negativen Konsequenzen verbunden gewesen wäre;

6. verneemt van het Bureau dat het uitblijven van overeenstemming met de Commissie te wijten was aan het feit dat de Commissie de inschrijvingsvoorwaarden in een late fase van de procedure wijzigde; neemt kennis van het besluit van het Bureau om de huidige overeenkomsten te verlengen gezien de negatieve gevolgen als er geen overeenkomsten zouden zijn totdat de volgende aanbesteding kan worden georganiseerd;


(b) Weichtierkulturen am Meeresboden sind nur zulässig, wenn an den Aufzucht- und Sammelplätzen keine spürbar negativen Auswirkungen auf die Umwelt entstehen.

(b) de bodemkweek van weekdieren is slechts toegestaan op voorwaarde dat op de verzamel- en kweeklocaties geen significante schade aan het milieu wordt toegebracht.


(b) Weichtierkulturen am Meeresboden sind nur zulässig, wenn an den Aufzucht- und Sammelplätzen keine spürbar negativen Auswirkungen auf die Umwelt entstehen.

(b) de bodemkweek van weekdieren is slechts toegestaan op voorwaarde dat op de verzamel- en kweeklocaties geen significante schade aan het milieu wordt toegebracht.


Die Abschaffung von Subventionen für fossile Brennstoffe sollte mit Maßnahmen einhergehen, die gewährleisten, dass keine negativen Auswirkungen auf den Lebensstandard von Arbeitnehmern und Armen entstehen.

De afschaffing van subsidies voor fossiele brandstoffen moet gepaard gaan met maatregelen om ervoor te zorgen dat er geen negatieve gevolgen zijn voor de levensstandaard van werknemers en armen.


Sie nimmt eine Bilanz der bestehenden sowohl öffentlichen als auch privaten Interessen vor, denen geschadet werden könnte, und kann beschliessen, die Aussetzung nicht zu genehmigen oder keine vorläufigen Massnahmen zu genehmigen, wenn die negativen Konsequenzen zu schwerwiegend sein könnten im Verhältnis zu den Vorteilen, die sich aus der Verkündung der einen oder anderen dieser Massnahmen ergeben.

Ze weegt de in het geding zijnde zowel publieke als private belangen af die geschonden zouden kunnen worden en kan beslissen om de schorsing niet toe te kennen of geen voorlopige maatregelen toe te kennen indien de negatieve gevolgen de overhand zouden krijgen op de voordelen om één van die maatregelen uit te spreken.


Das Beispiel von SkyEurope zeigt eindeutig, dass wir es in unserem gemeinsamen Europa noch immer nicht geschafft haben, Gesetze für den Schutz der Verbraucher vor negativen Konsequenzen im Falle des Zusammenbruchs einer Fluglinie zu entwerfen.

Het voorbeeld van SkyEurope toont duidelijk aan dat we er in ons gemeenschappelijk Europa nog niet in geslaagd zijn om wetgeving uit te werken die de consument van luchtvaartdiensten tegen de negatieve gevolgen van het faillissement van een luchtvaartmaatschappij beschermt.


Was den Erfolg der Aktion der Bürgerbeauftragten betrifft, so scheint dieser mit mehreren Umständen in Zusammenhang zu stehen: mit der Informierung der Bürger; mit der Tatsache, aufgrund einer Beschwerde keine negativen Konsequenzen befürchten zu müssen, und mit der Stärkung des Glaubens an die Leistungsfähigkeit des Systems.

Wat het succes van het optreden van de ombudsmannen betreft, dit is afhankelijk van verschillende factoren: van de mate waarin de burger geïnformeerd is, van diens eventuele vrees voor negatieve gevolgen als hij een klacht indient, en van de capaciteiten van het systeem.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w