Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Flughafennutzer
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Vertaling van "flughafennutzer ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Flughafennutzer

gebruiker van een luchthaven | luchthavengebruiker


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass im Rahmen eines Verfahrens von vier Monaten vor Inkrafttreten zur Vorlage einer Änderung der Flughafenentgeltregelung oder der Flughafenentgelthöhe durch das Leitungsorgan des Flughafens an die Flughafennutzer, wie es Artikel 6, § 2 der Richtlinie vorschreibt, die von den wallonischen Behörden festgelegten Fristen nach Meinung der Kommission zu kurz erscheinen, um es den Beteiligten zu ermöglichen, die Änderungen der Regelung ordentlich zu untersuchen und der Aufsichtsbehörde ihre Ablehnung bekanntzugeben;

Overwegende dat de Commissie acht dat in het kader van een procedure van vier maanden vóór de inwerkingtreding van een voorstelling door de beheersentiteit van een wijziging van het systeem of van het niveau van de luchthavengelden aan de luchthavengebruikers, zoals bepaald in artikel 6, § 2, van Richtlijn, de door de Waalse overheden bepaalde termijnen te kort lijken om de partijen in staat te stellen de wijzigingen van het systeem nauwkeurig te onderzoeken en om hun afkeuring aan de toezichthoudende autoriteit kenbaar te maken;


(10) Das Flughafenleitungsorgan und Flughafennutzer wie Luftfahrtunternehmen, Bodenabfertigungsunternehmen, Flugsicherungsdienste und Unterstützungsdienstleister für Fluggäste mit Behinderungen und Fluggäste mit eingeschränkter Mobilität sollten angemessene Maßnahmen zur Durchsetzung der Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Flughafennutzern ergreifen , um die Auswirkungen mehrfacher Flugunterbrechungen auf die Fluggäste gering zu halten und für ihre Betreuung und anderweitige Beförderung zu sorgen.

(10) Het luchthavenbeheersorgaan en luchthavengebruikers, zoals luchtvaartmaatschappijen, grondafhandelingsbedrijven, verleners van navigatiediensten en verleners van bijstand aan passagiers met een handicap en met beperkte mobiliteit, moeten passende maatregelen nemen om de coördinatie en samenwerking tussen luchthavengebruikers te verbeteren om het effect van meervoudige vluchtverstoringen op de passagiers tot een minimum te beperken door te zorgen voor verzorging en herroutering.


(2) Bodenabfertigungsdienstleister und selbst abfertigende Flughafennutzer aus Drittstaaten gelten als nach dem Recht dieses Drittstaats errichtete juristische oder natürliche Person, die ihren satzungsmäßigen Sitz, ihre Hauptverwaltung oder ihre Hauptniederlassung im Gebiet dieses Drittstaats hat.

2. Verleners van grondafhandelingsdiensten of zelfafhandelende luchthavengebruikers uit andere derde landen worden geacht natuurlijke personen of rechtspersonen te zijn die zijn opgericht overeenkomstig de wetten van dat derde land en hun maatschappelijke zetel, centrale administratie of hoofdvestiging op het grondgebied van dat derde land hebben gevestigd.


Die betroffenen Flughafennutzer verfügen über eine Frist von fünfzehn Tagen ab dem Erhalt der in dem vorhergehenden Paragraphen erwähnten Informationen, um dem Konzessionär ihr Gutachten per Einschreiben zu übermitteln.

De betrokken luchthavengebruikers beschikken over een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de ontvangst van de informatie bedoeld in de vorige paragraaf om hun advies bij aangetekend schrijven in te dienen bij de concessiehouder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Flughafennutzer verfügen über eine Frist von fünfzehn Tagen ab dem Erhalt der Pläne, um dem Konzessionär ihr Gutachten per Einschreiben gegen Empfangsbestätigung oder auf elektronischem Wege über diese abzugeben.

De luchthavengebruikers beschikken over een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de ontvangst van de plannen om hun advies erover te verlenen aan de concessiehouder, bij aangetekend schrijven met ontvangstbericht of per e-mail.


Wir werden außerdem eine starke, unabhängige Regulierung in allen Mitgliedstaaten haben, die sicherstellt, dass Flughafenbetreiber und Flughafennutzer ihre marktbeherrschende Stellung nicht missbrauchen.

We zullen ook een sterke, onafhankelijke regelgeving zien in alle lidstaten om ervoor te zorgen dat luchthavens en de gebruikers daarvan hun dominante marktpositie niet misbruiken.


Um es der Stelle, die für die Festlegung und Anwendung der Gebühren zuständig ist, zu ermöglichen, die Anforderungen in Bezug auf ihre künftigen Investitionen angemessen zu bewerten, sollten die Flughafennutzer verpflichtet sein, der zuständigen Stelle alle ihre Betriebsprognosen, Entwicklungsprojekte und spezifischen Anforderungen und Wünsche rechtzeitig mitzuteilen.

Om de bevoegde instantie die de heffingen vaststelt of toepast, in staat te stellen te beoordelen welke toekomstige investeringen noodzakelijk zijn, moeten luchthavengebruikers al hun operationele prognoses, uitbreidingsprojecten en specifieke vragen en wensen tijdig aan de bevoegde instantie meedelen.


Um es der Stelle, die für die Festlegung und Anwendung der Gebühren zuständig ist, zu ermöglichen, die Anforderungen in Bezug auf ihre künftigen Investitionen angemessen zu bewerten, sollten die Flughafennutzer verpflichtet sein, der zuständigen Stelle alle ihre Betriebsprognosen, Entwicklungsprojekte und spezifischen Anforderungen und Wünsche rechtzeitig mitzuteilen.

Om de bevoegde instantie die de heffingen vaststelt of toepast, in staat te stellen te beoordelen welke toekomstige investeringen noodzakelijk zijn, moeten de luchthavengebruikers al hun operationele prognoses, uitbreidingsprojecten en specifieke vragen en wensen tijdig aan de bevoegde instantie meedelen.


Um es dem Leitungsorgan eines Flughafens zu ermöglichen, die Anforderungen in Bezug auf seine künftigen Investitionen angemessen zu bewerten, sollten die Flughafennutzer verpflichtet sein, dem Flughafenleitungsorgan alle ihre Betriebsprognosen, Entwicklungsprojekte und spezifischen Anforderungen und Wünsche rechtzeitig mitzuteilen.

Om een beheersorgaan van een luchthaven in staat te stellen te beoordelen welke toekomstige investeringen noodzakelijk zijn, moeten de luchthavengebruikers al hun operationele prognoses, uitbreidingsprojecten en specifieke vragen en wensen tijdig aan het beheersorgaan van de luchthaven meedelen.


(163) Erstens hat BSCA über eine Konzession mit einer Laufzeit von 50 Jahren, die es ihr ermöglicht, 65 % der Flughafengebühren, die von den im Flughafen niedergelassenen Geschäftsleuten gezahlten Vermögenseinnahmen, die von ihr frei festgelegten Bodenabfertigungsentgelte sowie weitere Einnahmen (Kraftstoffverkauf, andere Dienstleistungen für die Flughafennutzer) zu kassieren, ein ausschließliches Recht erhalten, nämlich das Recht, einen Flughafen zu betreiben.

(163) In de eerste plaats heeft BSCA een exclusief recht gekregen, namelijk het beheer van een luchthaven, door een concessie voor 50 jaar, op grond waarvan hij 65 % van de luchthavenbelastingen kan innen, domaniale inkomsten ontvangt van de op de luchthaven gevestigde handelaren, inkomsten in verband met de grondafhandeling die hij zelf vaststelt alsook andere inkomsten (verkoop van brandstoffen, andere diensten die de gebruikers worden verleend).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flughafennutzer ihre' ->

Date index: 2021-02-01
w