Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Fluggast
Fluggäste abfertigen
Fluggäste einchecken
Fluggäste einsteigen lassen
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien
Zollbestimmungen für Fahr- und Fluggäste

Traduction de «fluggäste ferner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen


[Fluggäste einchecken] | Fluggäste abfertigen

passagiers inchecken | reizigers inchecken


Ombudsdienst für Fluggäste und Anlieger des Flughafens Brüssel-National

Ombudsdienst voor luchtvaartpassagiers en omwonenden van de luchthaven Brussel-Nationaal






fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Zollbestimmungen für Fahr- und Fluggäste

douaneregelgeving voor passagiers | douanevoorschriften voor passagiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner sollten die Fluggäste über die einfachsten und schnellsten Verfahren im Hinblick auf Forderungen und Beschwerden unterrichtet werden, um dafür zu sorgen, dass sie ihre Rechte geltend machen können.

Bovendien moeten de passagiers worden geïnformeerd over de eenvoudigste en snelste vorderings- en klachtenprocedures, zodat zij gebruik kunnen maken van hun rechten.


Mit der Verordnung erhalten die Fluggäste ferner der Recht auf Erstattung oder anderweitige Beförderung, wenn ein Luftfahrtunternehmen, bei dem ein Flug gebucht wurde, inzwischen in die schwarze Liste aufgenommen und der Flug annulliert wurde.

De verordening geeft de reizigers eveneens recht op terugbetaling van de vlucht of op een boeking op een andere vlucht indien de luchtvaartmaatschappij waarbij zij aanvankelijk een vlucht hadden geboekt ondertussen op de zwarte lijst is terecht gekomen en de betrokken vlucht is geannuleerd.


Der EWSA fordert die Kommission ferner auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, nach dem die Fluggesellschaften verpflichtet sind, den Schutz aller Fluggäste bei Insolvenz einer Fluggesellschaft zu gewährleisten und Maßnahmen zu ergreifen gegen die Verbreitung unlauterer Vertragsbedingungen, mangelnde Transparenz bei Ticketpreisen sowie Probleme der Verbraucher bei der Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen, indem die Fluggesellschaften verpflichtet werden, sich alternativen Streitbeilegungssystemen sowie den Entscheidungen der ...[+++]

Het EESC dringt tevens bij de Commissie aan op een wetgevingsvoorstel waarin van luchtvaartmaatschappijen wordt geëist dat ze instaan voor de bescherming van alle passagiers bij faillissementen van luchtvaartmaatschappijen, en optreden tegen de zich uitbreidende praktijk van oneerlijke bedingen, de ondoorzichtige vaststelling van tarieven en de moeilijkheden die consumenten ondervinden als ze schadeloos willen worden gesteld. Een en ander kan worden verwezenlijkt door luchtvaartmaatschappijen te verplichten, zich te houden aan systemen voor alternatieve geschillenbeslechting, alsmede aan de besluiten van de nationale luchtvaartautoriteit ...[+++]


44. fordert die Kommission auf, bei der Abwicklung von Beschwerden für die Unternehmen eine Höchstfrist von zwei Monaten und für die Durchsetzungsstellen eine Frist von zwei Monaten vorzuschlagen; ist der Auffassung, dass die Bestätigung des Erhalts einer Beschwerde dem Fluggast innerhalb einer Frist von 48 Stunden übermittelt werde sollte; vertritt ferner die Ansicht, dass Reisende, die ihre Buchungen elektronisch (z. B. per Internet) vornehmen, auch das Recht haben sollten, über dasselbe Medium die Fluggesellschaft mit einer klar ersichtlichen Adresse kostenfrei zu kontaktieren, damit sich die Kunden schnell und einfach an die Mitarb ...[+++]

44. roept de Commissie op om een tijdslimiet in te stellen voor het afhandelen van klachten van passagiers, van drie maanden voor de bedrijfstak en twee maanden voor de handhavingsorganen; is van mening dat passagiers die een klacht indienen, binnen 48 uur een ontvangstbevestiging moeten ontvangen; passagiers die elektronisch reserveren, bijvoorbeeld via het internet, moeten eveneens via dezelfde weg kosteloos contact kunnen opnemen met hun luchtvaartmaatschappij, waarvan het adres duidelijk vermeld moet worden, zodat de klant snel en eenvoudig contact kan opnemen met het betrokken personeel bij de luchtvaartmaatschappij om eventuele p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner könnte das Fluggastaufkommen auf Transatlantikflügen innerhalb von fünf Jahren um 26 Millionen zusätzliche Fluggäste steigen. Derzeit liegt der entsprechende Jahreswert bei knapp unter 50 Millionen Fluggästen (2007).

De mogelijkheid om 26 miljoen extra passagiers op trans-Atlantische vluchten te vervoeren over een periode van vijf jaar, in vergelijking met het huidige jaarlijkse verkeer van iets minder dan 50 miljoen (2007).


Ferner müssen die Fluggäste nach den neuen Vorschriften an den Sicherheitskontrollstellen Mäntel und Jacken ausziehen und Laptops und größere elektrische Geräte aus den Taschen herausnehmen.

Bovendien schrijft de nieuwe verordening voor dat passagiers bij de controlepunten hun mantels en jassen moeten uittrekken en laptops en grote elektrische toestellen uit de handbagage moeten nemen.


Ferner können Fluggäste weiterhin Flüssigkeiten mit an Bord nehmen, die hinter der Bordkartenkontrollstelle erworben wurden, z.

Vloeistoffen zoals drank en parfum die gekocht zijn voorbij de punten waarop de instapkaarten worden gecontroleerd, mogen ook nog steeds worden meegenomen aan boord van vliegtuigen.


Bei Verspätungen von über fünf Stunden wird den Fluggästen ferner eine Erstattung innerhalb von sieben Tagen angeboten, wenn der Flug im Hinblick auf den ursprünglichen Reiseplan des Fluggastes zwecklos geworden ist.

Bij vertragingen van meer dan vijf uur krijgen de reizigers hun ticket binnen 7 dagen volledig terugbetaald indien de vlucht in het licht van hun oorspronkelijke reisplan geen zin meer heeft.


24. ermutigt die Fluggesellschaften, geeignete Vorkehrungen zu treffen, damit im Falle eines Bankrotts ausreichende Mittel für die Entschädigung und Rückführung der Fluggäste zur Verfügung stehen; ferner sollten die Fluggäste am Verkaufspunkt angemessen über die Höhe ihrer Ansprüche in derartigen Fällen informiert werden;

24. moedigt de luchtvaartmaatschappijen ertoe aan voorzorgsmaatregelen te treffen zodat er in geval van faillissement voldoende middelen beschikbaar zijn om passagiers schadeloos te stellen of terug te laten keren en hen op het verkooppunt adequate informatie te verstrekken over de hoogte van de dekking waarop zij in dergelijke gevallen recht hebben;


Mit dieser Verordnung werden ferner einige Anforderungen festgelegt, denen Luftfahrtunternehmen, die nicht in der Gemeinschaft niedergelassen sind und Flüge nach, aus oder innerhalb der Gemeinschaft durchführen, hinsichtlich der Information der Fluggäste nachzukommen haben.

Deze verordening omvat tevens voorschriften met betrekking tot de informatie die moet worden verschaft door buiten de Gemeenschap gevestigde luchtvervoerders die vluchten naar, vanuit of binnen de Gemeenschap uitvoeren.


w