Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACE
AEA
Aktmodell stehen
Disagio erleiden
Im Militärdienst stehen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Unabhängige Fluggesellschaften der EG-Länder
Unter Pari stehen
Unter dem Nennwert stehen
Verband Europäischer Fluggesellschaften
Verband der europäischen Fluggesellschaften
Vereinigung europäischer Fluggesellschaften

Vertaling van "fluggesellschaften stehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verband der europäischen Fluggesellschaften | Verband Europäischer Fluggesellschaften | Vereinigung europäischer Fluggesellschaften | AEA [Abbr.]

Europese luchtvaartassociatie | Vereniging van Europese luchtvaartmaatschappijen | AEA [Abbr.]


Unabhängige Fluggesellschaften der EG-Länder | Vereinigung der Fluggesellschaften der Europäischen Gemeinschaft | ACE [Abbr.]

Onafhankelijke luchtvrachtvervoermaatschappijen van de Europese Gemeenschap | ACE [Abbr.]


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einerseits stehen Flughäfen im Wettbewerb um Fluggesellschaften und die entsprechenden Flugverbindungen (Passagiere und Fracht), und andererseits konkurrieren Flughafenbetreiber auch darum, dass ihnen die Verwaltung eines Flughafens übertragen wird.

Er is sprake van mededinging, enerzijds tussen luchthavens om luchtvaartmaatschappijen en het bijbehorende luchtverkeer (passagiers en vracht) aan te trekken, en anderzijds tussen luchthavenbeheerders, die onderling kunnen concurreren om met het beheer van een bepaalde luchthaven te worden belast.


Dazu gehört unter anderem, bei wichtigen Bodenabfertigungsdiensten, für die derzeit noch Zugangsbeschränkungen gelten (Gepäckabfertigung, Vorfelddienste, Betankung/Schmierstoffversorgung, Fracht- und Postabfertigung), die Mindestanzahl der Dienstleister, die den Fluggesellschaften auf Großflughäfen zur Verfügung stehen müssen, von zwei auf drei zu erhöhen.

Bij deze maatregelen gaat het om het volgende: voor de belangrijkste grondafhandelingsdiensten die nu nog steeds beperkt zijn – bagageafhandeling, platformafhandeling, brandstof- en olielevering en vracht- en postafhandeling –, wordt de minimale keuzemogelijkheid van de in grote luchthavens beschikbare grondafhandelingsbedrijven verhoogd van twee tot drie.


Dieses Abkommen wird im März nächsten Jahres in Kraft treten, und die europäischen und amerikanischen Fluggesellschaften stehen bereits in den Startblöcken, um neue transatlantische Verbindungen anzubieten.

De overeenkomst zal volgend jaar maart in werking treden, en de Europese en Amerikaanse maatschappijen staan in de startblokken om nieuwe trans-Atlantische te openen.


Mein Vorschlag ist daher herauszufinden, ob Reisebüros und Fluggesellschaften, bei denen Flüge in Länder gebucht werden können, in denen unsichere Fluggesellschaften oder unsichere Flugzeuge operieren, Fluggäste automatisch davon in Kenntnis setzen könnten, obwohl diese Veranstalter selbst natürlich nicht auf der schwarzen Liste stehen.

Mijn voorstel zou dus zijn om te onderzoeken of het niet mogelijk is dat reisbureaus en luchtvaartmaatschappijen die reizen boeken naar landen waar er onveilige maatschappijen zijn, of onveilige toestellen zijn, de passagiers automatisch informeren, ook al staan zij zelf natuurlijk niet op die zwarte lijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident! Kommissar Barrot und insbesondere auch Minister Darling – denn zu dieser späten Stunde ist der Stuhl der Ratspräsidentschaft stets leer, und ich weiß es sehr zu schätzen, dass in dieser Aussprache auch die Präsidentschaft vertreten ist –, ich halte es für begrüßens- und lobenswert, dass wir uns auf eine einzige europäische schwarze Liste haben verständigen können, auf der alle Fluggesellschaften stehen, die in ganz Europa verboten sind.

– Voorzitter, commissaris Barrot en ook in het bijzonder minister Darling – want op dit late uur van de avond is de stoel van het raadsvoorzitterschap vaak leeg en ik waardeer het zeer dat bij dit debat ook het raadsvoorzitterschap vertegenwoordigd is – het is een goede zaak dat we ons hebben kunnen verenigen op één Europese zwarte lijst, waarop alle luchtvaartmaatschappijen staan die verboden zijn in heel Europa.


Die Fluggesellschaften stehen der Idee einer Einführung von computergestützten Filtersystemen (dem so genannten "Push"-System) aufgeschlossen gegenüber.

De luchtvaartmaatschappijen staan open voor de idee om gecomputeriseerde filtersystemen (het zogenaamde "pushsysteem") te implementeren.


Die Kommission stimmt der Notwendigkeit zu, dass Informationen über die Sicherheit von Fluggesellschaften den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen müssen, damit diese die Möglichkeit zur Mitarbeit an Verbesserungen der Flugsicherheit haben sowie Fluggäste über möglicherweise gefährliche Situationen unterrichten können.

Ook de Commissie acht het noodzakelijk dat de bevoegde nationale autoriteiten van de lidstaten de beschikking krijgen over informatie omtrent de veiligheid van luchtvaartmaatschappijen, enerzijds om hen in staat te stellen een bijdrage te leveren aan de veiligheid van de luchtvaart, en anderzijds opdat de passagiers worden geïnformeerd over potentieel gevaarlijke situaties.


Im Juni 2005 forderte die Kommission alle Mitgliedstaaten auf zu prüfen, ob die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten einschließlich der Vorschriften und Regelungen für bzw. von Fluggesellschaften mit dem Gemeinschaftsrecht im Einklang stehen.

In juni 2005 verzocht de Commissie alle lidstaten om na te gaan of de nationale wetgeving en praktijken, met inbegrip van de op en door luchtvaartmaatschappijen toegepaste voorschriften, in overeenstemming zijn met het EG-recht.


den Fluggesellschaften und computergesteuerten Buchungssystemen jeglichen Zugang zu und/oder jegliche Weitergabe von Daten zu untersagen, die nicht in Einklang mit den in Buchstabe a festgelegten Grundsätzen stehen oder falls sie den sich aus der Richtlinie 95/46/EG und der Verordnung (EWG) Nr. 2299/89 ergebenden Verpflichtungen klar widersprechen;

luchtvaartmaatschappijen en geautomatiseerde boekingssystemen toegang en/of overdracht te verbieden als deze onverenigbaar is (zijn) met de beginselen in punt a, of indien duidelijk is dat de luchtvaartmaatschappijen en geautomatiseerde boekingssystemen de verplichtingen die voortvloeien uit Richtlijn 95/46/EG en Verordening (EEG) 2299/89 niet nakomen,


Die Fluggesellschaften stehen der Idee einer Einführung von computergestützten Filtersystemen (dem so genannten "Push"-System) aufgeschlossen gegenüber.

De luchtvaartmaatschappijen staan open voor de idee om gecomputeriseerde filtersystemen (het zogenaamde "pushsysteem") te implementeren.


w