Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fluggesellschaften rechnung trägt " (Duits → Nederlands) :

Zweitens: Im Hinblick auf Wet-Lease-Verträge schaffen wir eine ausgewogene Regelung, die einerseits den Bedürfnissen der Fluggesellschaften Rechnung trägt, wenn saisonale Schwankungen oder ein außergewöhnlicher Bedarf entstehen und sie auf ein solches Modell angewiesen sind. Andererseits wird deutlich, dass ein Unterlaufen europäischer Sicherheits- und Sozialstandards nicht hingenommen werden kann.

Wat, ten tweede, de wet-leasingovereenkomsten betreft is dit een evenwichtige verordening die enerzijds rekening houdt met de behoeften van de luchtvaartmaatschappijen als zich seizoensschommelingen in de tarieven voordoen of er buitengewone behoeften ontstaan en zij zijn aangewezen op een dergelijk model, en anderzijds wordt hiermee duidelijk gemaakt dat het onaanvaardbaar is om de Europese veiligheids- en sociale normen te omzeilen.


Zweitens: Im Hinblick auf Wet-Lease-Verträge schaffen wir eine ausgewogene Regelung, die einerseits den Bedürfnissen der Fluggesellschaften Rechnung trägt, wenn saisonale Schwankungen oder ein außergewöhnlicher Bedarf entstehen und sie auf ein solches Modell angewiesen sind. Andererseits wird deutlich, dass ein Unterlaufen europäischer Sicherheits- und Sozialstandards nicht hingenommen werden kann.

Wat, ten tweede, de wet-leasingovereenkomsten betreft is dit een evenwichtige verordening die enerzijds rekening houdt met de behoeften van de luchtvaartmaatschappijen als zich seizoensschommelingen in de tarieven voordoen of er buitengewone behoeften ontstaan en zij zijn aangewezen op een dergelijk model, en anderzijds wordt hiermee duidelijk gemaakt dat het onaanvaardbaar is om de Europese veiligheids- en sociale normen te omzeilen.


Die deutsche Ratspräsidentschaft wird sich mit Unterstützung der Kommission für eine rechtssichere und datenschutzgerechte Regelung einsetzen, die den Belangen der Passagiere und Fluggesellschaften umfassend Rechnung trägt und ein hohes Maß an Sicherheit beibehält. Dabei finden auch — und das möchte ich unterstreichen — die Standpunkte des Europäischen Parlaments in den entsprechenden Entschließungen vom September letzten Jahres zum Datenschutz, zur Terrorismusbekämpfung, ja auch zum Menschenrechtsschutz entsprechend Eingang.

Het Duitse voorzitterschap zal zich met steun van de Commissie inzetten voor een regeling die rechtszekerheid biedt, gegevensbescherming als uitgangspunt heeft, zeer sterk rekening houdt met de belangen van passagiers en vliegtuigmaatschappijen en vasthoudt aan een hoge mate van veiligheid. In dat kader zal ook - en dit zeg ik met nadruk - rekening worden gehouden met de standpunten die het Europees Parlement tot uiting heeft gebracht in de relevante resoluties van september vorig jaar inzake gegevensbescherming, terrorismebestrijding en bescherming van de rechten van de mens.


Hier müssen wir auch eine Maßnahme der Finanzierung entwickeln, die allen Transportmodalitäten auf eine faire Art und Weise Rechnung trägt, um nicht gewisse Verkehrsmittel von vorneherein zu bevorzugen, wenn es darum geht, Sicherheitsmaßnahmen zu finanzieren oder in welchem Ausmaß sie über Tickets, über die öffentliche Hand, über die Fluggesellschaften oder über sonstige Träger finanziert werden sollen.

Hiervoor moet een financieringsmaatregel komen met een eerlijke verdeelsleutel voor alle transportwijzen. Zo voorkomen we dat we bepaalde verkeersvormen onbedoeld voortrekken bij de financiering van veiligheidsmaatregelen en bij de vraag in hoeverre de passagier, de overheid, de luchtvaartmaatschappijen of andere partijen opdraaien voor die maatregelen.


Hier müssen wir auch eine Maßnahme der Finanzierung entwickeln, die allen Transportmodalitäten auf eine faire Art und Weise Rechnung trägt, um nicht gewisse Verkehrsmittel von vorneherein zu bevorzugen, wenn es darum geht, Sicherheitsmaßnahmen zu finanzieren oder in welchem Ausmaß sie über Tickets, über die öffentliche Hand, über die Fluggesellschaften oder über sonstige Träger finanziert werden sollen.

Hiervoor moet een financieringsmaatregel komen met een eerlijke verdeelsleutel voor alle transportwijzen. Zo voorkomen we dat we bepaalde verkeersvormen onbedoeld voortrekken bij de financiering van veiligheidsmaatregelen en bij de vraag in hoeverre de passagier, de overheid, de luchtvaartmaatschappijen of andere partijen opdraaien voor die maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fluggesellschaften rechnung trägt' ->

Date index: 2024-01-02
w